Naruto
343
Naruto 343
-> RTS Page for Naruto 343
My translation based on NJT´s english translation ---
Minha tradução baseada na tradução em ingles de NJT----
==página 1==
非情に
coração frio
==página 2==
無数の忍を倒し
サスケ、登場!!
Incontáveis Shinobis derrotados!
Sasuke faz sua entrada!
ninja
うっ・・・
uh...
ninja
あぁ・・・く・・・
ah..ugh...
Orochimaru:
非情にならなければいたちには勝てないわよ
Você não conseguirá derrotar Itachi se você não tiver um coração frio.
==página 3 ==
Sasuke:
あいつの前では
非情になるさ
Na frente dele eu sei frio o bastante.
嫌が応でもな
Mesmo que ele não goste.
Orochimaru:
返り血を一滴も・・・
Nenhum dos inimigos dele conseguiu derramar sangue dele.
この子を見てると・・・
Só assistindo este garoto...
天才と呼ばれていた自分が惨めに思えてくるわね・・・
Me deixa perturbado que um dia eu fui chamado de gênio
==página 4==
Orochimaru:
あと少し・・・
um pouco mais...
ほんの少しで
私のもの・・・
só um pouquinho mais... Ele é meu!
==página 6==
Naruto:
あちっ!!
QUENTE!!
やっぱ左手じゃくいづれーってばよ・・・
Cara, é muito difícil comer com a mão esquerda...
==página 7==
Sakura:
何ヵ所も骨折してる・・・
Seu braço está fraturado em vários lugares
体が術に持ちこたえれてない
Seu corpo não pode aguentar aquela técnica
この新術はここぞって時だ
Só use a sua nova técnica quando você tiver certeza que irá acertar!
多用しちゃダメだからね!
Você não pode continuar usando-a!
Naruto:
へへ・・・
大丈夫
さくらちゃんがなおしてくれれば
haha... eu ficarei bem, enquanto você estiver aqui pra me curar!
Sakura:
そういうこと言ってんじゃないの!
Você não está escutando o que eu estou dizendo!
医療忍術で何でもすぐ完治するわけじゃないんだから!
Você não pode curar tudo de volta como era antes com técnica médicas, sabia?!
Naruto:
でも・・・
俺ってばこういうの何か嬉しいんだ
Mesmo assim... Eu até que estou gostando disso...
Sakura:
え?
huh?
==página 8==
Naruto:
さくらちゃんと一緒に
サスケに近づいてる気がすっから・
É como se eu e você estivessemos chegando perto do Sasuke...
Sakura:
仕方ないわね
Eu acho que vou te ajudar
ハシ貸して
Me dê seus chop-sticks
Naruto:
も・・・もしかして
サクラちゃん・・・
Não... de jeito nenhum...
Sakura-chan vai...
オレにラーメンを・・・
vai me dar de comer... ramen?
==página 9==
Sai:
はい
あ~~ん♪
Ok~ Abre a boquinha!~~♪
Naruto:
熱っ!!!
Quente!!!!
熱い上にそこはお前じゃねーだろが!!
Não só está muito quente, Porque diabos VOCÊ é quem está me dando de comer?
Kakashi:
おーい
He-y
Sai:
友達が困ってるときは
手助けをする
Um amigo de verdade ajuda um amigo quando ele está precisando.
それが本当の友達だと本にはそう・・・
ou, eu li em um livro...
Naruto:
そんな本を読む前に空気を読めってばよ!
空気を!!
Antes de ler um livro, leia o clima cara!! O clima!
カカシ
先生!!
Kakashi-sensei!!
Kakashi:
んーー?
何やら騒がしいねぇー
Hum? Vocês parecem estar bem barulhentos aqui.
Naruto:
ちぇ!
結局カカシ先生かよ!
Cara! Acabou sendo o Kakashi-sensei me dando de comer...
==página 10==
Sakura:
病院で寝込まないなんて珍しいですね・・・
カカシ先生
Bem, está é uma cena rara de se ver, você sem estar em uma cama de hospital
Kakashi:
そんなイメージ付いちゃってるのね・・・今の俺・・・
É assim que vocês me veem ultimamente, não é?
ショック・・・
É até meio depressivo...
・・・ま
今回は
マンゲキョウシャリンガンを使わずにすんだからな
... bem, eu sai sem ter que usar a Mangekyou sharingan desse vez então...
あの時お前達が駆けつけてくれなかったら
se vocês não tivessem chegado rápido daquele jeito,
また確実に使っていた
eu a teria usado, com certeza.
今頃
イメージ通り
ベッドの上だったな
E por volta de agora, eu estaria como vocês imaginaram, dormindo em uma cama
アハハ
ahaha
==página 11==
ナルト
お前は確かに強くなった
Naruto, você realmente ficou mais forte
俺と方を並べるかそれ以上
Ao ponto de sermos iguais, ou até mesmo mais forte
だが
大きな術であればあるほど
術者にはそれ相応のリスクがあることも頭に入れておけ
Mesmo assim, quão maior a técnica, maior o risco que ele põe sobre o usuário.
Lembre-se sempre disso.
Naruto:
うん・・・
Yeah...
==página 12==
Kabuto:
もう・・・
限界ですね
Você estã no seu limite...
これだとランク10の薬を投与しないと体が・・・
Neste ponto se eu não lhe der remédio nível 10, seu corpo não conseguirá...
薬を取り替えてきます
Eu irei e trocarei o remédio
少しお待ちください
Volto logo.
==página 13==
Orochimaru:
クク
クハハハハハハハハ
kuku
kuhahahhahahaha
ハハッ・・・
haha....
ゲホッ
ゲホッ
*engasgado*
==página 15==
Orochimaru:
このチャクラ性質は・・・
Que tipo de chakra é esse...
だがこんな形態変化は見たことがない・・・
Eu nunca vi um elemento recomposto desse jeito antes!
誰なの?
Quem está aí?
==página 17==
Orochimaru:
やっぱり・・・
そうきたわね
Então acabou assim depois de tudo
Sasuke:
もう
アンタに教わる事は何もない
Não tem mais nada que você possa me ensinar
アンタの前でも・・・
E parece que eu poderei ter
非情になれそう
um coração frio, mesmo na frente de você!
desculpem aí, qualquer erro!
aproveitem!
tudo graças a NJT
Valeu!
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
About the author:
Alias:
brunoq
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
| Date |
Chapter |
Language |
Translator |
| Feb 23, 2007 |
343 |
 |
centimetre
|
| Feb 23, 2007 |
343 |
 |
HisshouBuraiKen
|
| Feb 23, 2007 |
343 |
 |
njt
|
| Feb 24, 2007 |
343 |
 |
WinterLion
|
| Feb 23, 2007 |
343 |
 |
DeepEyes
|
| Feb 23, 2007 |
343 |
 |
eyeshild21
|
| Feb 24, 2007 |
343 |
 |
クリスチャン
|
| Feb 23, 2007 |
343 |
 |
juUnior
|
| Feb 23, 2007 |
343 |
 |
kadodo
|
| Feb 24, 2007 |
343 |
 |
Lifter
|
| Feb 23, 2007 |
343 |
 |
mangadictus
|
| Feb 23, 2007 |
343 |
 |
playbychris
|
| Mar 1, 2007 |
343 |
 |
Shunran
|
| Feb 23, 2007 |
343 |
 |
VincentV
|
| Feb 26, 2007 |
343 |
 |
WiredLain
|
| Feb 23, 2007 |
343 |
 |
galeno
|
| Feb 23, 2007 |
343 |
 |
Metris
|
| Feb 23, 2007 |
343 |
 |
voldy18
|
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| May 27, 2012 |
KissxSis |
57
|
|
luispau...
|
| May 27, 2012 |
Akame ga Kill |
12
|
|
lucifell
|
| May 27, 2012 |
Soukai no Eve |
8
|
|
PROzess
|
| May 27, 2012 |
The Breaker: New... |
34
|
|
Goudarz
|
| May 27, 2012 |
The Breaker: New... |
33
|
|
Goudarz
|
| May 27, 2012 |
The Breaker: New... |
32
|
|
Goudarz
|
| May 27, 2012 |
Minamoto-kun's... |
33
|
|
PROzess
|
| May 27, 2012 |
Magi - Labyrinth... |
140
|
|
aegon-r...
|
| May 27, 2012 |
Hanamaru Youchien |
Special : Volume 6 Special
|
|
Eru13
|
| May 26, 2012 |
Otoshite Appli Girl |
6
|
|
Eru13
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!