Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Naruto 692 by aegon-rokudo , Bleach 595 by BadKarma

Nazo no Kanojo X 42

Mysteriöses Experiment

de
+ posted by buechse as translation on Feb 3, 2012 22:08 | Go to Nazo no Kanojo X

-> RTS Page for Nazo no Kanojo X 42

!hint! Die Scanlation dazu gibt's auf www.thrillerbarkcafe.de !hint!


/ - geteilte Sprechblase
= - kleiner Extra-Text innerhalb der Sprechblase
# - kleiner Text ohne Blase
Absatz – neue Blase


[1]
Kapitel 42 – Mysteriöses Experiment

[2]
Höh?

[3]
Wa...
Was zum...? Das...
Das...
bin doch nicht ich, oder...?
Hah!!?

[4]
Die Schere!
Ist das...
...Mikoto!!?
Was macht Mikoto
im Fernsehen!?
Ich weiß nicht, was da vor sich geht, aber... / wenn Mikoto an meiner Stelle das Ersatz-Idol spielt,
dann heißt das wohl... / dass ich die Rolle von Urabe Mikoto übernehmen muss... / ...oder?

[5]
Pfff...
Keine Ahnung warum, aber...
meine Beziehung mit Urabe wird in letzter Zeit immer komischer...
Vorgestern hat sie mir einen Kick ins Gesicht verpasst... / gestern sprudelte das Blut nur so aus meiner Nase, als ich ihre Spucke probiert habe...

[6]
Ihr ganzes Verhalten ist extrem seltsam...
mal sehen, was heute wieder passiert.
Ah!
Guten Mooooorgeeen!
Gaaahhhh!!

[7]
Komm, wir gehen zusammen zur Schule!
U-u-u-Urabe...!?
Stimmt!
Ich bin Urabe Mikoto! / Und du bist Tsubaki-kun... oder etwa nicht!?
Was...
Was machst du denn, du kannst dich hier doch nicht einfach an mich 'ranschmeißen!?
Was, wenn uns einer sieht...
Hööh?
Aber / du und ich... / wir sind doch zusammen, ein Paar, oder?
Aber das wollten wir doch / vor allen in der Schule geheim halten, oder nicht?
Hm? / Wollten wir das?
Ich weiß nicht, warum, aber...

[8]
Urabe...
in letzter Zeit verhältst dich dich irgendwie komisch!
Ist... / ist ja auch egal.
Vergiss nicht, nach der Schule an unserem üblichen Treffpunkt zu warten! / Und unsere Routine müssen wir heute auch noch machen, okay?
Routine...
Ah!
Du meinst, dass du meine Spucke ableckst, oder?!
Alles klar!
Ich bin da, ich bin auf jeden Fall da!
Schrei das hier doch nicht so 'rum...
Also gut, / ich gehe jetzt vor
zur Schule!

[9]
Routine, hm...?
Ich kann's kaum erwarten, dass die Schule aus ist...
Urabe-san.
Urabe-san.
Ah, / sie spricht ja mit mir!
Hm?

[10]
Hallo / Urabe-san.
Ähmm...
Du bist ein Mädchen aus meiner Klasse... / oder?
Wir gehen in die gleiche Klasse, / was denn sonst.
Ah... / ich wusste es...!
Oh, na sowas! / Du hast heute gar nicht deine normale Tasche mit!
J... / ja!
Schätze, ich hab mal eine andere mit!
Guten Morgen / Oka!
Morgen.

[11]
Hmm.
Die Kleine heißt also Oka, hm?
? / Willst du dich gar an deinen Platz setzen?
Ja, doch... / gleich...
Kommt in die Gänge, Leute. Es hat bereits geklingelt!
Alle hinsetzen!
Das ist der einzige leere Platz. / ...was bedeuten muss... / das es meiner ist, oder?

[12]
Aha.
Und ich sitze direkt neben Tsubaki.
Mikoto...
...wird heute nicht kommen...
und das heißt...
Ich gehe die Anwesenheitsliste durch.
Andou.
Anwesend.
Ishizaka.
Jup.
Ueno.
Hier.
Urabe.
Anwesend.
# ...heute bin ich...
# Urabe Mikoto!
Also gut, fangen wir mit dem Unterricht an.
Mathebuch auf Seite 84!
Oh, / stimmt ja.
Ich habe gar kein Mathebuch!

[13]
Hey, Tsubaki-kun!
Kann ich bei dir mit 'reinkucken?
Sorry...
Ich hab' meins vergessen... hihihi...
Hey...
Hey, Urabe.

[14]
Ich weiß, es darf keiner wissen, dass wir zusammen sind, aber...
es ist doch ganz normal, dass man mit ins Buch seines Nachbarn schaut, oder?
Diese Aufgabe ist vielleicht eine harte Nuss, / aber wer denkt, dass er sie lösen kann, bitte zur Tafel...
Ich kann es!
Urabe!
Also gut! / Dann leg mal los.

[15]
Das ist richtig!
Gut gemacht!
Ihihi...
Hey, hallo! / Kann ich mitmachen?
Höh? / Klar.

[16]
Liegt das an mir... / oder ist Urabe heute...
gar nicht so eigenbrötlerisch und düster vor wie sonst.
Tolle Angabe!
Danke! Tolles Zuspiel!
Sie blüht richtig auf und ist voller Energie.
Kommt sie euch nicht auch anders vor als sonst?

[17]
So wie sie jetzt ist... / könnte man sie noch mehr für Hyakkii halten.
T/N: Hyakkii ist Momokas Spitzname.
Haaaaach... (HERZ)


[18]
Das hat heute so viel Spaß gemacht.
Es ist richtig lustig, für einen Tag quasi in die Haut einer anderen Person zu schlüpfen...
Und was jetzt noch fehlt...
ist das Treffen mit diesem Tsubaki und mit ihm die „Routine“ zu machen, oder was das ist...
Aber ich frage mich, wo denn ihr Treffpunkt ist.
Vielleicht in der Nähe von dem Laden, wo ich Mikoto zum ersten Mal getroffen habe.

[19]
Momoka!!
Hab ich dich endlich gefunden!!
Takagi-san!
Momoka, wir fahren jetzt sofort zurück!
Von wegen!!
Ein Haufen Leute, vor allem dein Team, warten auf dich!
Ich komme ja zurück! Ich komme zurück, aber jetzt gerade hab' ich 'was wichtiges zu tun!
Wen interessiert das!

[20]
Komm jetzt!!
Neeeiiiin!!
Hm?
Das ist...
Urabe!
Los, steig jetzt ins Auto!!
Nein!!

[21]
Höh?
Lass deine Drecksfinger
von meiner Freundin!!

[22]
Ah!
Taka--
Urabe!
Los, weg hier!
Äh?
Oh... / ja!
Keuch x3

[23]
Bist du in Ordnung,
Urabe?
J... / Ja, bin ich.
Was war das nur für ein Kerl?
Ich kann nicht glauben / dass er dich in sein Auto zerren wollte...
Ich weiß nicht, warum...
aber wenn ich so seine Hand halte...
fühle ich mich, als wäre ich wirklich dieses Mädchen, Urabe Mikoto...
und als wäre dieser Junge wirklich mein Freund...
...Autsch...!!

[24]
Wa... was ist denn?
...Tsubaki-kun?
Das war...
das erste Mal, dass ich jemanden mit ganzer Kraft geschlagen habe, darum...
meine Hand...
auu...
Bist...
...bist du okay?
Ja.
Es tut jetzt nicht dermaßen weh, aber...
Nnrg...

[25]
Tsubaki-kun...
...unsere übliche...
„Routine“...
Ah.
Okay...

[26]
-
[27]
# Oh...
Oh...
Meine Nase blutet...!
# Er kriegt Nasenbluten nachdem er meine Spucke probiert hat...
# Heißt das, es besteht ein „Band“ zwischen diesem Jungen und mir!!?
MGX 42 ENDE Nächstes Mal: Wie schmeckt Momokas Spucke...?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: buechse
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 181
Forum posts: 8

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 18, 2014 Naruto 692 en aegon-r...
Sep 18, 2014 Toriko 293 en kewl0210
Sep 16, 2014 UQ Holder! 23 fr Aspic
Sep 16, 2014 Chrono Monochrome 36 en aegon-r...
Sep 16, 2014 Bleach 595 en BadKarma
Sep 15, 2014 Hitoribocchi no... 19 en Bomber...
Sep 15, 2014 Rin (HAROLD... 22 en Dowolf
Sep 14, 2014 Shokugeki no Souma 86 en Eru13
Sep 13, 2014 One Piece 759 en cnet128
Sep 13, 2014 Bleach 595 en cnet128