Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/20/14 - 10/26/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 516 (2) , Bleach 602 by BadKarma

Bleach 328

Bleach ch328

se
+ posted by bulten as translation on Oct 10, 2008 11:22 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 328

Baserad på Carlos Nets översättning.




Sida 1
[inlagd text: Gigantisk!! Knuffa... och krossa!!]

Sida 2-3
[inlagd text: Uppåt, mot ljuset, // bara ett steg i taget]

Sida 4


Sida 5
Oomaeda: Whoooooooooooaaaa.... // Det där var brutalt....

Soifon: Precis som det ska vara.


Bleach 328: Knogdebatten

Sida 6
Rangiku: Han verkar inte direkt ta hand om staden, låtsas eller inte... / Försöker han förvisa 7:e
divisonen in i det röda?

Hitsugaya: En kapten ska aldrig dra kostnaden från en fajt på hans division, även om det betyder att han får
betala från egen ficka. / Komamura är i alla fall den typen av man.

Rangiku: Allvarligt? Okej / Då kan jag släppa lös utan hämningar, eller~?

Hitsugaya: Du är undantaget. / Varenda krona som du förstör saker för kommer direkt från din lön.

Kira: Jag antar... att det var tur att vi inte kom hit i tid...

Hisagi: ... Ja...


Sida 7


Sida 8
Ikkaku: ......... // ... Otroligt...

Tetsuzaemon: Men självklart.


Sida 9
Tetsuzaemon: Det är fortfarande verkligen världar... // ... som skiljer din och Komamuras Bankai, Ikkaku.

Ikkaku: ! // Iba-sa..

Tetsuzaemon: Trodde du verkligen att jag aldrig skulle märka?

Ikkaku: ...........

Tetsuzaemon: Oroa dig inte. / Jag kommer inte skvallra för min kapten. // Men, Ikkaku... / du måste ta dig en ordentlig funderare.


Sida 10
Tetsuzaemon: Ditt uppdrag idag var "skydda pelaren". // Men, din pelare blev förstörd. // Vet du varför? // Det var för att du
gömde din styrka. // Om du vill dö för att skydda den styrkan så är det ditt val. / Emmellertid...
/ Du borde aldrig ignorera en order av den anledningen! // Låt aldrig din division lida ett nederlag... / av personliga
anledningar. // Så länge du är en medlem av Gotei 13 är dina order absoluta. // Även om det innebär att du krossar
dina önskningar och din stolthet... / ...måste du alltid upprätthålla dina order med all din kroppsliga kraft!

Ikkaku: Iba-san... // Jag förstår det! Men jag -


Sida 11
Ikkaku: Nghh!


Sida 12
Tetsuzaemon: Du hävdar att du förstår? Dåre. // Om du har fräckheten att agera så... // ... om du lugnt kan acceptera
ett nederlag så innebär det att nånstans i ditt hjärta... / ... rättfärdigar du du förlusten genom att tänka "även om jag
dör så kommer någon annan att göra jobbet".

Ikkaku: Vänta nu... / Hörde jag dig precis... / säga att jag... / "lugnt accepterar ett nederlag"...?

Tetsuzaemon: Visst gjorde jag det. // Förnekar du det?

Ikkaku: Din jävel...!!!


Sida 13
Tetsuzaemon: ... I ditt tillstånd... // tror du att du kan attackera mig? // Det finns ingen mening med en direkt attack
om det bara leder till förlust! // Huruvida du flyr eller attackerar din fiende, om du inte vinner finns det ingen mening!

Ikkaku: Men kom igen! Jag kan inte slåss så!!


Sida 14
Tetsuzaemon: Då måste du bli starkare!!!

Ikkaku: !

Tetsuzaemon: Om du vill hålla fast vid dina önskningar får du fixa styrkan att göra det. // Men när du möter fienden måste du vinna
till varje pris. // Det är vad det innebär att... // ... följa den rätta ordningen på saker och ting.


Sida 15
Arrancar1: Alla... blev besegrade...

Arrancar2: ... Idioter...! // !


Sida 16
Tetsuzaemon: Kapten...

Komamura: ... Hm. // Oroa dig inte. // Jag är rädd... / ... att mina öron sviker mig idag.


Sida 17
Arrancar2: Vi ber så hemskt mycket om ursäkt, Barragan-sama! // Vi ska eliminera de störande momenten själva nu direkt, // så
vi ber dig att återvända till din tron!

Soifon: Och vem kommer ni "eliminera"?


Sida 18
Soifon: Hävdar du att ni ska eliminera Komamura och de andra? / Eller att ni kommer eliminera alla oss? // Beroende på
vad du svarar... // ... kanske jag eliminerar dig nu direkt. // Fast... // ... även om du inte svarar, // kommer jag
eliminera dig.


Sida 19


Sida 20


Sida 21


Sida 22
Yamamoto: Nu så. // Kanske det är dags... // ... för den verkligen striden att ta plats.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: bulten
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 15
Forum posts: 62

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Oct 3, 2008 328 en cnet128
Oct 3, 2008 328 es sk.nite
Oct 27, 2008 328 es Lsshin
Dec 1, 2008 328 es dens-09
Mar 14, 2009 328 es Dokuro no Kishi
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 31, 2014 Ballroom e Youkoso 2 en Eru13
Oct 31, 2014 81 Diver 111 en kewl0210
Oct 31, 2014 81 Diver 110 en kewl0210
Oct 30, 2014 Chrono Monochrome 42 en aegon-r...
Oct 30, 2014 Gintama 516 en kewl0210
Oct 29, 2014 Gintama 516 en Bomber...
Oct 29, 2014 Haikyuu!! 131 en lynxian
Oct 29, 2014 Naruto 698 de KujaEx
Oct 29, 2014 Toriko 299 en kewl0210
Oct 29, 2014 Bleach 602 en BadKarma