Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi , One Piece 744 by cnet128 , Bleach 576 by cnet128

Beelzebub 39

De niñera en las montañas

es
+ posted by capi duffman as translation on Nov 27, 2009 16:25 | Go to Beelzebub

-> RTS Page for Beelzebub 39

Thanks to Shadowskillfor his great work!

Página 1

Título) Las dos son Aoi Kuieda.

Página 2

b1) Beel-sama,
Panel) ¡¡Es por la mañana!!
b2) ¡Por favor, despierte Beel-sama!
b3) Esta mañana, le he preparado el desayuno.

Página 3

b1) ¿Sabes?,
b2) No voy a decirte algo como "no pierdas".
b3) Pues sin importar el tipo de demonio que seas, aún eres un bebé.
b4) Creo que lo mejor sería si te entrenases a ti mismo paso a paso.
b5) Sin embargo...
b6) ¿¡QUÉ DEMONIOS TE PASA PARA QUE TE HAGA LLORAR...
b7) UNA CIGARRA MORIBUNDA!? ¿ERES UN REY DE LOS DEMONIOS DE VERDAD?
b8) ¿¡O ES QUE ERES UN REY DE LOS DEMONIOS INFERIOR A UNA CIGARRA MORIBUNDA!?

Página 4

b1) Estoy seguro de que fue sorprendente el que se moviese de repente, ¡¡PERO!!
b2) ¡¡¡EL SER DESPERTADO POR TU ATAQUE ELÉCTRICO CARGADO // ES MUUUUCHO MÁS QUE UNA PEQUEÑA SORPRESA!!!
b3) ¿No puede estarse quieto?
b4) Au...
b5) ¡¡No me vengas con "au"!!
b6) ¿¡Y a que viene esa pose a lo "puta cigarra"!?
b7) ¿Pretendes decirme que un poco más y hubieses ganado? ¡Eso te hace parecer incluso más patético!
b8) ¿Podrías dejarlo?, Beel-sama también está molesto al respecto.
b9) ¡¡No, no puedo!!
b0) ¡¡Vamos a entrenar!!
b1) ¿¡Perdón!?

Página 5

b1) ¡¡Vamos a entrenar!!
b2) ¡¡Te entrenaré desde las bases!!
b3) No, espera, esa cara no me está convenciendo.
b4) ¡Vamos bebé beel!
b5) ¡¡Ah!!

Página 6

b1) Hnnnn.
b2) Al fin aquí.
b3) El aire montañoso sienta bien.
b4) ¿Verdad,
b5) Kouta?
b6) oh.
b7) Aoi, ¿Qué estás haciendo?
b8) Vamos.
b9) Vale.
b0) ¡Mira, Mira!
b1) ¡Hay una gran pila de caca!
b2) ¡No corráis!
b3) Espérame.

Página 7

b1) Dame un respiro,
b2) tenía expectativas de un viaje tranquilo.
b3) No me importa un poco de alboroto.
b4) ¡Tómatelo en serio! // Antes, cuando oías del puerto Takagemine, era un lugar al que la gente temía ir por su fama como lugar de entrenamiento estricto.
b5) ¿Qué es esa gran bola de mierda?
b6) Es un cucurucho de helado.
b7) ¿Abuelo, quieres uno?
b8) Demonios, no.
b9) No hemos venido a jugar.
b0) Lo sé.
box) Las vacaciones de verano casi se han acabado.

Página 8

box) Y he venido a esta montaña a ayudar a mi abuelo en este viejo templo.
b1) ¿Qué demonios estoy haciendo?
b2) Es el verano de mi primer año,
b3) y todo lo que he hecho ha sido ayudar a mi familia, y entrenar.
panel1) Al final, // Sólo le vi esa vez.
b4) ¿En qué demonios estoy pensando?
b5) ¡No es como si importase!
b6) Solo fui a devolver el favor que le debía.
panel2) Pero derrotó a Toujou...

Página 9

panel1) Es increíble.
panel2) La próxima vez que le vea, // Me pregunto si seré capaz de llamarle.

Página 10

b1) kufufuf, beel-kun,
b2) Si no sales de ahí pronto,
b3) Tus bichos favoritos van a... mira, ahí van...
b4) Van a llegar a tu cara embadurnada de miel...
b5) Ahhhh
Panel) ¿Cómo demonios debería llamarle?
b6) ¡Ahahahaha!
b7) Resiste y resiste.
b8) No me importa si soy llamado "demonio" por esto, ¡Voy a hacerte un hombre!
b9) ha...

Página 11

b1) WHOOOAAA
b2) ¡kyaah!
b3) au
b4) oww,
b5) Eso ha dolido.
b6) ¿Hm?
Panel) Oh mierda.

Página 12

panel1) ¡Se supone que estoy disfrazada! // Esto acabará mal si se da cuenta.
b1) L-lo siento.
b2) Yo me voy.
b3) ¡¡AH!!
panel2) ¿Se... // ha dado cuenta?
b4) ¡¡Kouta!!
b5) ¡¡Sí, es Kouta!!
panel3) ¿Eh?
b6) Tú eres la chica de aquella vez en el parque, ¿Verdad?
b7) ¡Hacía tiempo que no te veía!
b8) ¿Qué haces aquí?
panel4) Quieres decir que...

Página 13

panel1) ¿No se ha dado cuenta?
b1) Ya veo que sigues cuidando de tu hermano.
b2) Los dos lo tenemos duro, ¿Eh?
b3) De hecho...
b4) Vamos a comer un helado.
b5) ¡Es más amistoso aquí que en la escuela!
-Sabores: Hawaii azul // Limón // Fresa.
b6) ¿Entrenando?
b7) Si, este enano tiene miedo de los insectos,
b8) así que estoy intentando hacerle superarlo.
b9) ¿De veras?
panel2) ¿N-no es esto... // como una cita de verdad?
b0) Me estoy poniendo nerviosa.

Página 14

b1) ¿Sabes?
b2) Creo que aún no te he preguntado tu nombre
panel1) ¿Q-qué hago? // ¿Le digo la verdad?
b3) Es...
panel2) No, espera...
panel3) ¿Y si su actitud cambiase cuando se diese cuenta de quien soy?
b4) Es...
b5) Kuni...
b6) ¡¡¡AOI!!!
b7) ¿¡¡QUÉ ESTÁS HACIENDO!!?

Página 15

b1) En serio,
b2) ¿Qué diantres estás haciendo aún aquí?
b3) ¡Abuelo!
b4) ¿hm?
b5) ¿Aoi?
b6) ¡¡Kunie!!
b7) ¡¡Mi nombre es Aoi Kunie!!
b8) ¿Quien es este?
b9) Te le presentaré,
b0) Le conocí antes en el parque, él es...
b1) Oga.
b2) Oh, ¿Alguien de tu ciudad?

Página 16

b1) Disculpa mi franqueza, pero ¿Cual es tu relación con Aoi?
b2) ¿huh?
b3) ¡Solo somos dos personas criando niños!
b4) Así que dos personas criando hijos...
b5) Pareces tan jove, y aún así tienes un niño...
b6) E-él vino a esta montaña...
b7) ¡A entrenar!
b8) ¿Entrenamiento?
b9) Hm, eso es algo que me gusta escuchar.
b0) Hmm, Ya veo...
b1) Que bien.

Página 17

b1) Venga,
b2) Un apretón de manos...
b3) ¿Qué le pasa a este viej...
b4) o?

Página 18

b1) Qu...
b2) ¿¡¡Qué demonios estás haciendo, viejo estúpido!!?
b3) kakaka
b4) Has venido aquí a entrenar, ¿Verdad?
b5) En pie,
b6) voy a echarte una mano.
b7) ¡Veamos lo que tienes, chaval!
b8) ¿Eeeh?
b9) Espera...
b0) ¡Abuelo!

Página 19

b1) ¿Estás seguro de esto?
b2) ¡Vas a arrepentirte!
b3) ¡He dicho que vengas!
b4) Hey...
b5) ¿Qué le pasa al bebé?
b6) Entrenamiento.
Panel) ¡La diferencia de edad no importa!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked capi duffman for this release

M-Hario

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: capi duffman
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 30
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Nov 26, 2009 39 en shadow-skill
Nov 26, 2009 39 de Pitou
Nov 26, 2009 39 es Bolgrot
Jun 20, 2010 39 es januxa
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic
Apr 15, 2014 Acchi Kocchi 43 en Sohma Riku
Apr 15, 2014 Gintama 489 en kewl0210