<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>capi duffman Releases</title>
		<link>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/rss</link>
		<description>releases by capi duffman</description>
		<language>en</language>
		<pubDate>Fri, 27 Nov 2009 17:25:35 +0000</pubDate>
		<docs>http://cyber.law.harvard.edu/rss/rss.html</docs>
		<ttl>5</ttl>
		<lastBuildDate>Wed, 30 May 2012 14:13:15 +0000</lastBuildDate>
		<managingEditor>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</managingEditor>
		<webMaster>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</webMaster>
		<atom:link href="http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
				<item>
			<title>Translation: Beelzebub 39</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/17863</link>
			<description>Thanks to &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/shadowskill/releases/17824&quot;&gt;Shadowskill&lt;/a&gt;for his great work!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Título) Las dos son Aoi Kuieda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1) Beel-sama,&lt;br /&gt;Panel) ¡¡Es por la mañana!!&lt;br /&gt;b2) ¡Por favor, despierte Beel-sama!&lt;br /&gt;b3) Esta mañana, le he preparado el desayuno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1) ¿Sabes?,&lt;br /&gt;b2) No voy a decirte algo como &amp;quot;no pierdas&amp;quot;.&lt;br /&gt;b3) Pues sin importar el tipo de demonio que seas, aún eres un bebé.&lt;br /&gt;b4) Creo que lo mejor sería si te entrenases a ti mismo paso a paso.&lt;br /&gt;b5) Sin embargo...&lt;br /&gt;b6) ¿¡QUÉ DEMONIOS TE PASA PARA QUE TE HAGA LLORAR...&lt;br /&gt;b7) UNA CIGARRA MORIBUNDA!? ¿ERES UN REY DE LOS DEMONIOS DE VERDAD?&lt;br /&gt;b8) ¿¡O ES QUE ERES UN REY DE LOS DEMONIOS INFERIOR A UNA CIGARRA MORIBUNDA!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1) Estoy seguro de que fue sorprendente el que se moviese de repente, ¡¡PERO!!&lt;br /&gt;b2) ¡¡¡EL SER DESPERTADO POR TU ATAQUE ELÉCTRICO CARGADO // ES MUUUUCHO MÁS QUE UNA PEQUEÑA SORPRESA!!!&lt;br /&gt;b3) ¿No puede estarse quieto?&lt;br /&gt;b4) Au...&lt;br /&gt;b5) ¡¡No me vengas con &amp;quot;au&amp;quot;!!&lt;br /&gt;b6) ¿¡Y a que viene esa pose a lo &amp;quot;puta cigarra&amp;quot;!?&lt;br /&gt;b7) ¿Pretendes decirme que un poco más y hubieses ganado? ¡Eso te hace parecer incluso más patético!&lt;br /&gt;b8) ¿Podrías dejarlo?, Beel-sama también está molesto al respecto.&lt;br /&gt;b9) ¡¡No, no puedo!!&lt;br /&gt;b0) ¡¡Vamos a entrenar!!&lt;br /&gt;b1) ¿¡Perdón!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1) ¡¡Vamos a entrenar!!&lt;br /&gt;b2) ¡¡Te entrenaré desde las bases!!&lt;br /&gt;b3) No, espera, esa cara no me está convenciendo.&lt;br /&gt;b4) ¡Vamos bebé beel!&lt;br /&gt;b5) ¡¡Ah!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1) Hnnnn.&lt;br /&gt;b2) Al fin aquí.&lt;br /&gt;b3) El aire montañoso sienta bien.&lt;br /&gt;b4) ¿Verdad, &lt;br /&gt;b5) Kouta?&lt;br /&gt;b6) oh.&lt;br /&gt;b7) Aoi, ¿Qué estás haciendo?&lt;br /&gt;b8) Vamos.&lt;br /&gt;b9) Vale.&lt;br /&gt;b0) ¡Mira, Mira!&lt;br /&gt;b1) ¡Hay una gran pila de caca!&lt;br /&gt;b2) ¡No corráis!&lt;br /&gt;b3) Espérame.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1) Dame un respiro,&lt;br /&gt;b2) tenía expectativas de un viaje tranquilo.&lt;br /&gt;b3) No me importa un poco de alboroto.&lt;br /&gt;b4) ¡Tómatelo en serio! // Antes, cuando oías del puerto Takagemine, era un lugar al que la gente temía ir por su fama como lugar de entrenamiento estricto.&lt;br /&gt;b5) ¿Qué es esa gran bola de mierda?&lt;br /&gt;b6) Es un cucurucho de helado.&lt;br /&gt;b7) ¿Abuelo, quieres uno?&lt;br /&gt;b8) Demonios, no.&lt;br /&gt;b9) No hemos venido a jugar.&lt;br /&gt;b0) Lo sé.&lt;br /&gt;box) Las vacaciones de verano casi se han acabado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;box) Y he venido a esta montaña a ayudar a mi abuelo en este viejo templo.&lt;br /&gt;b1) ¿Qué demonios estoy haciendo?&lt;br /&gt;b2) Es el verano de mi primer año, &lt;br /&gt;b3) y todo lo que he hecho ha sido ayudar a mi familia, y entrenar.&lt;br /&gt;panel1) Al final, // Sólo le vi esa vez.&lt;br /&gt;b4) ¿En qué demonios estoy pensando?&lt;br /&gt;b5) ¡No es como si importase!&lt;br /&gt;b6) Solo fui a devolver el favor que le debía.&lt;br /&gt;panel2) Pero derrotó a Toujou...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel1) Es increíble.&lt;br /&gt;panel2) La próxima vez que le vea, // Me pregunto si seré capaz de llamarle.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1) kufufuf, beel-kun,&lt;br /&gt;b2) Si no sales de ahí pronto,&lt;br /&gt;b3) Tus bichos favoritos van a... mira, ahí van...&lt;br /&gt;b4) Van a llegar a tu cara embadurnada de miel...&lt;br /&gt;b5) Ahhhh&lt;br /&gt;Panel) ¿Cómo demonios debería llamarle?&lt;br /&gt;b6) ¡Ahahahaha!&lt;br /&gt;b7) Resiste y resiste.&lt;br /&gt;b8) No me importa si soy llamado &amp;quot;demonio&amp;quot; por esto, ¡Voy a hacerte un hombre!&lt;br /&gt;b9) ha...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1) WHOOOAAA&lt;br /&gt;b2) ¡kyaah!&lt;br /&gt;b3) au&lt;br /&gt;b4) oww,&lt;br /&gt;b5) Eso ha dolido.&lt;br /&gt;b6) ¿Hm?&lt;br /&gt;Panel) Oh mierda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel1) ¡Se supone que estoy disfrazada! // Esto acabará mal si se da cuenta.&lt;br /&gt;b1) L-lo siento.&lt;br /&gt;b2) Yo me voy.&lt;br /&gt;b3) ¡¡AH!!&lt;br /&gt;panel2) ¿Se... // ha dado cuenta?&lt;br /&gt;b4) ¡¡Kouta!!&lt;br /&gt;b5) ¡¡Sí, es Kouta!!&lt;br /&gt;panel3) ¿Eh?&lt;br /&gt;b6) Tú eres la chica de aquella vez en el parque, ¿Verdad?&lt;br /&gt;b7) ¡Hacía tiempo que no te veía!&lt;br /&gt;b8) ¿Qué haces aquí?&lt;br /&gt;panel4) Quieres decir que...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel1) ¿No se ha dado cuenta?&lt;br /&gt;b1) Ya veo que sigues cuidando de tu hermano.&lt;br /&gt;b2) Los dos lo tenemos duro, ¿Eh?&lt;br /&gt;b3) De hecho...&lt;br /&gt;b4) Vamos a comer un helado.&lt;br /&gt;b5) ¡Es más amistoso aquí que en la escuela!&lt;br /&gt;-Sabores: Hawaii azul // Limón // Fresa.&lt;br /&gt;b6) ¿Entrenando?&lt;br /&gt;b7) Si, este enano tiene miedo de los insectos,&lt;br /&gt;b8) así que estoy intentando hacerle superarlo.&lt;br /&gt;b9) ¿De veras?&lt;br /&gt;panel2) ¿N-no es esto... // como una cita de verdad?&lt;br /&gt;b0) Me estoy poniendo nerviosa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1) ¿Sabes?&lt;br /&gt;b2) Creo que aún no te he preguntado tu nombre&lt;br /&gt;panel1) ¿Q-qué hago? // ¿Le digo la verdad?&lt;br /&gt;b3) Es...&lt;br /&gt;panel2) No, espera...&lt;br /&gt;panel3) ¿Y si su actitud cambiase cuando se diese cuenta de quien soy?&lt;br /&gt;b4) Es...&lt;br /&gt;b5) Kuni...&lt;br /&gt;b6) ¡¡¡AOI!!!&lt;br /&gt;b7) ¿¡¡QUÉ ESTÁS HACIENDO!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1) En serio,&lt;br /&gt;b2) ¿Qué diantres estás haciendo aún aquí?&lt;br /&gt;b3) ¡Abuelo!&lt;br /&gt;b4) ¿hm?&lt;br /&gt;b5) ¿Aoi?&lt;br /&gt;b6) ¡¡Kunie!!&lt;br /&gt;b7) ¡¡Mi nombre es Aoi Kunie!!&lt;br /&gt;b8) ¿Quien es este?&lt;br /&gt;b9) Te le presentaré,&lt;br /&gt;b0) Le conocí antes en el parque, él es...&lt;br /&gt;b1) Oga.&lt;br /&gt;b2) Oh, ¿Alguien de tu ciudad?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1) Disculpa mi franqueza, pero ¿Cual es tu relación con Aoi?&lt;br /&gt;b2) ¿huh?&lt;br /&gt;b3) ¡Solo somos dos personas criando niños!&lt;br /&gt;b4) Así que dos personas criando hijos...&lt;br /&gt;b5) Pareces tan jove, y aún así tienes un niño...&lt;br /&gt;b6) E-él vino a esta montaña...&lt;br /&gt;b7) ¡A entrenar!&lt;br /&gt;b8) ¿Entrenamiento?&lt;br /&gt;b9) Hm, eso es algo que me gusta escuchar.&lt;br /&gt;b0) Hmm, Ya veo...&lt;br /&gt;b1) Que bien.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1) Venga,&lt;br /&gt;b2) Un apretón de manos...&lt;br /&gt;b3) ¿Qué le pasa a este viej...&lt;br /&gt;b4) o?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1) Qu...&lt;br /&gt;b2) ¿¡¡Qué demonios estás haciendo, viejo estúpido!!?&lt;br /&gt;b3) kakaka&lt;br /&gt;b4) Has venido aquí a entrenar, ¿Verdad?&lt;br /&gt;b5) En pie,&lt;br /&gt;b6) voy a echarte una mano.&lt;br /&gt;b7) ¡Veamos lo que tienes, chaval!&lt;br /&gt;b8) ¿Eeeh?&lt;br /&gt;b9) Espera...&lt;br /&gt;b0) ¡Abuelo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1) ¿Estás seguro de esto?&lt;br /&gt;b2) ¡Vas a arrepentirte!&lt;br /&gt;b3) ¡He dicho que vengas!&lt;br /&gt;b4) Hey...&lt;br /&gt;b5) ¿Qué le pasa al bebé?&lt;br /&gt;b6) Entrenamiento.&lt;br /&gt;Panel) ¡La diferencia de edad no importa!</description>
			<pubDate>Fri, 27 Nov 2009 17:25:35 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/17863</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Beelzebub 38</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/17675</link>
			<description>Thanks to &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/shadowskill/releases/17673&quot;&gt;shadow-skill&lt;/a&gt; for his great work!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pane1l) Beel&lt;br /&gt;Título) Al final del verano.&lt;br /&gt;panel2) Se siente el mejor ahora mismo. // Bub.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1) Tú...&lt;br /&gt;b2) Lo hiciste de nuevo...&lt;br /&gt;b3) Sí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1) ¡&amp;quot;Sí&amp;quot;&lt;br /&gt;b2) No sirve de nada!&lt;br /&gt;b3) ¿Acaso tienes ALGUNA idea de lo que hiciste?&lt;br /&gt;b4) ¿¡EH!? ¿¡¡Tienes AL-GU-NA idea de lo que acabas de hacer!!?&lt;br /&gt;b5) Venga, dímelo...&lt;br /&gt;b6) ¡¡¡VENGA, ESCUCHÉMOSLO!!!&lt;br /&gt;b7) Vencí a Touhou...&lt;br /&gt;b8) Y...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1) ¡¡¡¡¡¡ME REFIERO A DESPUÉS DE ESO!!!!!!&lt;br /&gt;box) Se ha vuelto loco.&lt;br /&gt;b2) ¿¡A QUIEN LE IMPORTA TU PEQUEÑA PELEA CALLEJERA!? ¡¡GANASES O PERDIESES,&lt;br /&gt;b3) ESO NO ES UN JODIDO ASUNTO MÍO!!&lt;br /&gt;b4) ¡¡LO QUE QUIERO OIR ES LO QUE SUCEDIÓ DESPUÉS!!&lt;br /&gt;b5) No podría importarme menos el que vencieses a Toujou y unificases Ishiyama bajo tu mando.&lt;br /&gt;b6) ¡Estas son las vacaciones de verano de nuestro primer año! ¡Solo hemos estado matriculados durante seis meses!&lt;br /&gt;b7) Pero entonces vienes tú con ese ataque enloquecido tuyo...&lt;br /&gt;b8) ¡¡¡Y AHORA TODO ES UNA PILA DE ESCOMBROS!!!&lt;br /&gt;b9) ¿¡¡¡QUÉ DEMONIOS VAS A HACER AL RESPECTO!!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel1) A que te refieres // ¿¡Todo el colegio ha sido destruido!?&lt;br /&gt;b1) ¿Qué vamos a hacer?&lt;br /&gt;b2) ¿Eh?&lt;br /&gt;b3) ¿Qué se supone que vamos a hacer?&lt;br /&gt;b4) Furuichi, no te preocupes.&lt;br /&gt;b5) De entrada nunca que importó unificar Ishiyama.&lt;br /&gt;b6) ¡¡¡COMO SI ME IMPORTASE UNA MIERDA ESO!!!&lt;br /&gt;b7) ¡¡A LO QUE ME REFIERO ES QUE YA NO TENEMOS COLEGIO AL QUE ATENDER!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1) ¿Colegio?&lt;br /&gt;box/sign) Hospital general de Ishiyama.&lt;br /&gt;b2) Oh, te refieres al instituto Ishiyama...&lt;br /&gt;b3) Así están bien.&lt;br /&gt;b4) Hubo una gran explosión ¿Verdad?&lt;br /&gt;b5) Cuando un montón de personas fueron traídas aquí para ser tratadas, nos entró a todos el pánico. // No es como si tuviésemos un montón de camas libres.&lt;br /&gt;b6) Por eso sustituimos una de nuestras salas de espera...&lt;br /&gt;b7) Ugh&lt;br /&gt;b8) Oww&lt;br /&gt;b9) Y lo arreglamos de forma que las personas con heridas leves pudiesen estar aquí.&lt;br /&gt;b0) Las mujeres dan miedo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1) ¡A-Ayudadme!&lt;br /&gt;b2) Las paredes... Las paredes están...&lt;br /&gt;b3) ¡Eeeeek!&lt;br /&gt;b4) Esto parece un hospital de campaña.&lt;br /&gt;b5) Vosotros sois detectives ¿Verdad?&lt;br /&gt;b6) ¿Estáis aquí para preguntar que sucedió?&lt;br /&gt;b7) Si, bueno...&lt;br /&gt;b8) pero...&lt;br /&gt;b9) ¿Podrías encontrar a alguien que parezca un poco más cuerdo, por favor?&lt;br /&gt;b0) ¿EH?&lt;br /&gt;b1) Ah, si...&lt;br /&gt;b2) El hijo de un gran grupo financiero está ingresado aquí.&lt;br /&gt;Señal) Himekawa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1) Hey...&lt;br /&gt;b2) zorras,&lt;br /&gt;b3) ¡Esta es MÍ habitación!&lt;br /&gt;b4) Estate quieto.&lt;br /&gt;b5) Cierra la boca.&lt;br /&gt;b6) Te mataré.&lt;br /&gt;b7) tsk... en serio.&lt;br /&gt;b8) Hasta habéis traído aquí vuestras propias camas...&lt;br /&gt;b9) ¿De donde demonios conseguiste eso?&lt;br /&gt;b0) Que me aspen si lo sé.&lt;br /&gt;b1) Cuando despertamos, estábamos todos en la misma situación.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1) ¿Qué ha sido esa explosión?&lt;br /&gt;b2) Joder...&lt;br /&gt;b3) Si eso no hubiese sucedido, habríamos ganado.&lt;br /&gt;b4) ¿¡EH!?&lt;br /&gt;b5) ¿Estás hablando de algún sueño que acabaste de tener?&lt;br /&gt;b7) ¡Menudo idiota!&lt;br /&gt;b8) Bueno, puede fantasear cuanto le de la gana.&lt;br /&gt;b9) No me enfadaré por eso.&lt;br /&gt;b0) ¿¡CÓMO HAS DICHO!?&lt;br /&gt;b1) Vamos, vamos.&lt;br /&gt;b2) Deberíais estar contentos de que nadie murió.&lt;br /&gt;b3) ¿¡¡¡POR QUÉ DEMONIOS ERES EL ÚNICO QUE NO HA SIDO HERIDO!!!?&lt;br /&gt;b4) Todos fuimos afortunados.&lt;br /&gt;b5) ¿Fue Toujou-san?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1) Si, el que cargó con vosotros, y llamó a una ambulancia fue Toujou.&lt;br /&gt;b2) Fue machacado como un trapo viejo, y aún así trabajó más duro que yo.&lt;br /&gt;b3) No importa lo que otros digan, tiene madera de líder.&lt;br /&gt;b4) Bueno, aunque perdió contra Oga-chan.&lt;br /&gt;b5) Él... ¿ganó??&lt;br /&gt;b6) ¿Eh? ¿No lo sabíais?&lt;br /&gt;b7) Por cierto, el que destruyó la escuela,&lt;br /&gt;b8) fue también Oga-chan.&lt;br /&gt;b9) Aunque no tengo ni idea de como lo hizo.&lt;br /&gt;b0) ¿¡EHHHHHH!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1) hmm.&lt;br /&gt;b2) No deberías esperar menos del linaje real...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1) hmph&lt;br /&gt;b2) ¿Qué se supone que vamos a hacer?&lt;br /&gt;b3,4) uno, // y dos.&lt;br /&gt;b5) Tendreis que transferiros a otro colegio.&lt;br /&gt;b6) Hn.&lt;br /&gt;b7) Ah, ese es el punto.&lt;br /&gt;b8) Ahn.&lt;br /&gt;b9) No fue vuestra culpa el que la escuela explotase ¿Verdad? // Entonces la dirección tendrá que hacer algo al respecto.&lt;br /&gt;b0) ¿A-así es como funciona?&lt;br /&gt;b1) Si, hace algún tiempo, el colegio de un amigo tuvo un incendio. // Hasta que todo fue reparado, todos los estudiantes fueron enviados a otros colegios.&lt;br /&gt;b2) Sexy.&lt;br /&gt;b3) Tienen unas mascotas realmente convenientes en Macaro.&lt;br /&gt;b4) Bueno, sea como fuere, tendréis que esperar primero al final de las vacaciones de verano.&lt;br /&gt;b5) Oh, has vuelto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1) Entonces empecemos,&lt;br /&gt;b2) las celebraciones por la recuperación completa de Beel-sama.&lt;br /&gt;b3) Si.&lt;br /&gt;b4) ¡Este está ardiendo!&lt;br /&gt;b5) ¿Alguien tiene palillos extra?&lt;br /&gt;b7) ¡Hey! ¡Esa es mi carne!!&lt;br /&gt;b8) ¿No está el fuego un poco débil?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1) Hacer una barbacoa en el jardín es un poco pintoresco, ¿No crees?&lt;br /&gt;b2) Si.&lt;br /&gt;b3) Tatsumi, ¡Tráeme otra cerveza!&lt;br /&gt;b4) ¡Cógela tú misma!&lt;br /&gt;b5) Esto es realmente delicioso.&lt;br /&gt;b6) ¿Verdad?&lt;br /&gt;b7) ¿Podrías decirme que tipo de carne es?&lt;br /&gt;b8) Sure,&lt;br /&gt;b9) it&#039;s the meat of hell&#039;s blood sucking hill.&lt;br /&gt;b0) ¡¡Hilda-nee san!!&lt;br /&gt;b1) *gulp&lt;br /&gt;b2) ¡¡Fuegos artificiales, los fuegos artificiales!!&lt;br /&gt;b3) ¡Usémoslos de una vez!&lt;br /&gt;b4) Oh fuegos artificiales, es una buena idea.&lt;br /&gt;b5) Si vas a usarlos, ponte una Yukata.&lt;br /&gt;b6) ¿Una Yukata?&lt;br /&gt;b7) mirad.&lt;br /&gt;b8) Hmm,&lt;br /&gt;b9) Oh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1) Beelze-sama, míreme.&lt;br /&gt;b2) Hilda-chan, te sienta muy bien.&lt;br /&gt;3b) Que bien que guardé esas de cuando era joven.&lt;br /&gt;b4) Si, tienen muy buen aspecto.&lt;br /&gt;b5) Una rubia en Yukata es...&lt;br /&gt;b6) Algo distinto.&lt;br /&gt;b7) keh&lt;br /&gt;b8) Es un poco raro,&lt;br /&gt;b9) estás haciendo caso a lo que la gente te dice.&lt;br /&gt;b0) ¿Inesperado? Di más bien totalmente impropio.&lt;br /&gt;b1) Aún así te estoy totalmente agradecida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1) Bueno...&lt;br /&gt;b2) Mi familia son gente tan buena que me pone enfer......&lt;br /&gt;b3) ¡Me refiero a ti personalmente!&lt;br /&gt;b4) Lo que ocurrió esta vez,&lt;br /&gt;b5) No habría podido hacer nada si hubiese estado sola.&lt;br /&gt;b6) El ser capaz de controlar el hechizo Zebub de esa forma, // el que hizo crecer a mi amo de esa forma fuiste tú.&lt;br /&gt;b7) Pero tienes que estar preparado.&lt;br /&gt;b8) La verdadera batalla empezará ahora.&lt;br /&gt;b9) Vas a estar muy ocupado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1) Hmph.&lt;br /&gt;b2) El verano acaba de acabarse.&lt;br /&gt;b3) Espera un minuto...&lt;br /&gt;b4) Ahora que lo pienso.&lt;br /&gt;b5) Estaba a más de quince metros de él en ese momento.&lt;br /&gt;b6) Eso quiere decir... // ¿Qué puedo alejarme de él sin que ocurra nada?&lt;br /&gt;b7) No.&lt;br /&gt;b8) ¡¡Es cierto!! // ¡A eso te referías con que creció!&lt;br /&gt;b9) ¡¡Furuichi!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1) ¡¡Mira esto!!&lt;br /&gt;b2) ¡¡Bebé Beel creció y ahora puedo moverme libremente!!&lt;br /&gt;b3) Aunque me aleje hasta...&lt;br /&gt;b4) aquí... // GYAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHH&lt;br /&gt;b5) Ugh&lt;br /&gt;b6) Oga, mira.&lt;br /&gt;b7) ¡¡Son quince metros y ocho centímetros!!&lt;br /&gt;b8) ¡¡Has avanzado ocho centímetros!!&lt;br /&gt;Panel) ¿Un paso pequeño y un gran salto?</description>
			<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 16:31:14 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/17675</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Beelzebub 37</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/17618</link>
			<description>Thanks to &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/shadowskill/releases/17529&quot;&gt;shadow-skill&lt;/a&gt; for his hard work!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;box 1) Quería parecerme a ese tío.&lt;br /&gt;Burbuja sfx.) bada bada &lt;br /&gt;box2) En esta ciudad vertedero.&lt;br /&gt;box3) Crecí rodeado de gente a la que solo podrías llamar basura.&lt;br /&gt;b1) Juju, Tora...&lt;br /&gt;b2) No pienses que los adultos somos estúpidos.&lt;br /&gt;b3) ¿¡O no es cierto que robaste de esa tienda!?&lt;br /&gt;b4) ¡¡Os tengo dicho que no he sido yo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;box1) Un mundo en el que el poder lo era todo.&lt;br /&gt;b1) ¡Has sido tú!&lt;br /&gt;Panel) Toujou Hidetora (12)&lt;br /&gt;b2) ¿¡Quien más hay además de ti!?&lt;br /&gt;box2) Un mundo donde los débiles son pisoteados y aplastados.&lt;br /&gt;box3) Es por eso que yo...&lt;br /&gt;box4) Recé para ser fuerte.&lt;br /&gt;b3) Sois patéticos, usando un cuchillo en un niño.&lt;br /&gt;b4) huh&lt;br /&gt;box5) Ser tan fuerte como él.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Título) El mejor de Ishiyama.&lt;br /&gt;Panel izquierdo) Más fuerte y duro... Para que incluso si me cruzase con el hombre de acero, pueda hacer honor a la promesa de ese día.&lt;br /&gt;Página 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1) Él...&lt;br /&gt;b2) ¿Él ganó?&lt;br /&gt;b3,4) haa&lt;br /&gt;b5) Oga acaba...&lt;br /&gt;b6) de vencer a Toujou...&lt;br /&gt;b7,8) haa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página  6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1) ¡¡¡ACABA DE TUMBAR AL TIPO MÁS DURO DE ISHIYAMA!!!&lt;br /&gt;b2,3) haa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1) ...¿Por qué?&lt;br /&gt;b2) Después de que hablases con el bebé,&lt;br /&gt;b3) ese símbolo en tu mano desapareció. // Pero tus puños dolieron más.&lt;br /&gt;b4) No es como se suponía que debería haber ocurrido...&lt;br /&gt;b5) ¡Esa es la marca del más fuerte!&lt;br /&gt;b6) ¡No es posible que te hagas más fuerte después de que se desparezca!&lt;br /&gt;b7) No tengo ni idea de lo que estás hablando, pero...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1) Simplemente le prometí que no perdería.&lt;br /&gt;b2) Eso es todo.&lt;br /&gt;b3) Una promesa...&lt;br /&gt;panel1) Tora...&lt;br /&gt;panel2) Escucha bien, Tora. // La verdadera fuerza no consiste en machacar al que esté enfrente de ti.&lt;br /&gt;b4) Consiste en aquello que proteges.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1) Siempre dijiste querer ser tan fuerte como yo.&lt;br /&gt;b2) Pero no importa lo fuerte que te puedas volver, // o de cuantas peleas ganes,&lt;br /&gt;b3) si no lo tienes,&lt;br /&gt;b4) nunca ganarás la verdadera pelea.&lt;br /&gt;Panel) Nunca.&lt;br /&gt;b5) hmph&lt;br /&gt;b6) Lo que protegemos es diferente, ¿Eh?...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1) He ganado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1) DAH.&lt;br /&gt;b2) Oh vaya.&lt;br /&gt;b3) Bueno, con esto finalmente hemos superado ese problema.&lt;br /&gt;b4) ¿Cierto, Lamia?&lt;br /&gt;b5) Ugh.&lt;br /&gt;b6) Lo siento.&lt;br /&gt;b7) Nee-san, ¿Y si nosotras también vamos para allá?&lt;br /&gt;b8) Para atender sus heridas, o algo sí.&lt;br /&gt;b9) ¿D-de qué estás hablando? -En pequeño- No iría de ninguna forma.&lt;br /&gt;b0) Ha ganado, y eso es todo de lo que estaba preocupada.&lt;br /&gt;b1) Vamos.&lt;br /&gt;b2) Ah, espera.&lt;br /&gt;b3) Además...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1) Si fuese ahora,&lt;br /&gt;b2) solo estorbaría.&lt;br /&gt;Panel) ¡¡Como una niña pequeña!!&lt;br /&gt;b3) Qué mona.&lt;br /&gt;b4) ¡¡Oga!!&lt;br /&gt;b5) ¿Furuichi?&lt;br /&gt;b6) ¿Tú también estabas aquí?&lt;br /&gt;b7) Bueno, como has podido ver,&lt;br /&gt;b8) Se la he devuelto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1) ¿¡¡Eres idiota!!?&lt;br /&gt;b2) ¡Qué demonios estás haciendo?&lt;br /&gt;b3) ¡Estás olvidando de preguntar algo MUY importante!&lt;br /&gt;b4) ¿Hola?, ¡El hechizo zebub!&lt;br /&gt;b5) Toujou-san, ¿Puedo preguntarte algo?&lt;br /&gt;b6) Es sobre el tatuaje de tu hombro...&lt;br /&gt;b7) Toujou-san...&lt;br /&gt;b8) El idiota eres tú.&lt;br /&gt;b9) Vámonos.&lt;br /&gt;b0) No, espera...&lt;br /&gt;b1) Hubo un hombre al cual admiré en el pasado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1) Hice esto solo para parecerme a él.&lt;br /&gt;b2) Solo es un tatuaje que me hice para parecerme a él.&lt;br /&gt;b3) Eso quiere decir...&lt;br /&gt;Panel) ¿Qué hay alguien más que Oga por ahí con un contrato con un diablo?&lt;br /&gt;b4) En el momento,&lt;br /&gt;b5) que tu mano empezó a brillar con ese símbolo, le recordé.&lt;br /&gt;b6) Oh, sí, es cierto...&lt;br /&gt;b7) Él era también así...&lt;br /&gt;b8) Él también hizo lo imposible como si fuese algo absolutamente rutinario...&lt;br /&gt;b9) Tú no eres como yo, // tú eres auténtico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1) Oga...&lt;br /&gt;b2) Tú, eres el mejor de Ishiyama.&lt;br /&gt;b3) Esta escuela,&lt;br /&gt;b4) ahora es tuya.&lt;br /&gt;b5) Si.&lt;br /&gt;b6) Me parece genial y todo eso...&lt;br /&gt;b7) pero desde hace un rato,&lt;br /&gt;b8) my brazo tiene la pinta de estar a punto de caerse.&lt;br /&gt;Burbuja sfx.1,2) crack&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1) Whoa...&lt;br /&gt;bubble sfx.) Temblor(X2)&lt;br /&gt;b2) ¿¡Qué demonios es eso!? ¡Qué asco!&lt;br /&gt;b3) Bueno, no sé...&lt;br /&gt;b4) ¡¡ALÉJATE DE MÍ!!&lt;br /&gt;b5) ¡¡AHHHHHHH!!!&lt;br /&gt;b6) ¡¡OH NO!!&lt;br /&gt;b7) ¡¡Bebé Beel está sobreexcitado!!&lt;br /&gt;b8) ¡¡Todo el poder que estaba conteniendo,&lt;br /&gt;b9) Se está concentrando en su brazo derecho!!&lt;br /&gt;b0) ¡¡Hey, date prisa y dispara eso!!&lt;br /&gt;b1) ¡O si no tu brazo explotará!&lt;br /&gt;b2) ¿¡Huuh!?&lt;br /&gt;b3) ¿¡Cómo se dispara?&lt;br /&gt;b4) ¡¡No importa, solo golpea algo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1) ¡¡¡Maldita&lt;br /&gt;b2) seaaaaaaaaaaaaaa!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1) Ahora mismo me encuentro...&lt;br /&gt;b2) en frente de algo increíble.&lt;br /&gt;b3) Estoy en frente de una infame escuela de la zona, conocida como la escuela de matones, instituto Ishiyama.&lt;br /&gt;b4) En un par de horas el segundo semestre debería empezar,&lt;br /&gt;b5) pero echen un vistazo:&lt;br /&gt;b7) No hay edificio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1) ¡¡¡Todo lo que hay es una montaña de escombro!!!&lt;br /&gt;b2) ¿Qué demonios ha pasado anoche para que la escuela tenga este aspecto?&lt;br /&gt;Panel) ¡¡La destrucción de Ishiyama!! ¡Oops!&lt;br /&gt;b3) Tenemos algunos informes de testigos, que dicen que había unas bandas peleando en el patio del instituto,&lt;br /&gt;b4) pero aún no sabemos que ocurrió exactamente para que algo así sucediese.&lt;br /&gt;b5) Oh,&lt;br /&gt;b6) Están mostrando la escuela que acababas de ganarte.&lt;br /&gt;b7) ahh.</description>
			<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 22:04:56 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/17618</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Gantz 300</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/12877</link>
			<description>1&lt;br /&gt;[Meter texto: Una nueva mañana ha llegado. ¿Trae esperanza?]&lt;br /&gt;Kurono: Se acabó... // ...¿No?............ // ¿Hm?&lt;br /&gt;[Asunto del Email: Aquí Kikuchi.]&lt;br /&gt;Kurono: ¿Qué es esto...?&lt;br /&gt;[Email:]&lt;br /&gt;¿Estás bien?&lt;br /&gt;Estoy en Alemania ahora mismo. Creo que me estoy acercando al centro de todo este asunto.&lt;br /&gt;[/Email]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2-3&lt;br /&gt;Gantz&lt;br /&gt;0300: El sabio del libro de la oscuridad&lt;br /&gt;[Meter texto: La desesperación... se esconde, propaga, expande, y finalmente explota.]&lt;br /&gt;Kurono: ¡Aahh...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;Kurono: ¿Quién... es este tío...? // Cuantos......... // ...Gantz......... // ¿Una fábrica...? ¿¡¡Huh?!! / ¿¡Gantz es... huh?! ¿¡Es una obra humana?! // ......Pero, oh bueno... // Qué más da...... // No es como si......... // ...Tuviese algo que ver conmigo ya... // Espero......&lt;br /&gt;Tae: ¡Kei-chan!&lt;br /&gt;Kurono: ¡Tae-cha~n!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;Tae: ¿Un email? // ¿Quien es? // ¿&amp;quot;Sakurai&amp;quot;? // ? // Hey... // ¿Quien es?&lt;br /&gt;Kurono: Solo un tío al que conozco.&lt;br /&gt;Tae: ¿En serio? // Hmmm...&lt;br /&gt;[Email:]&lt;br /&gt;Asunto: Aquí Sakurai.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fui al hospital ayer, hice que tomasen una radiografía de mi cabeza.&lt;br /&gt;[/Email]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;[Email:]&lt;br /&gt;Subject: Aquí Sakurai.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fui al hospital ayer, hice que tomasen una radiografía de mi cabeza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No encontraron nada.&lt;br /&gt;Ya no hay bomba.&lt;br /&gt;[/Email]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;Kurono: Se acabó...&lt;br /&gt;Tae: ¿Qué se acabó?&lt;br /&gt;Kurono: Tae-chan.........&lt;br /&gt;Tae: ¿Huh?&lt;br /&gt;Kurono: ¡Se ha acabado...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;Kikuchi: Esta no es una organización monolítica. // Donde hay suficiente gente, suele haber facciones múltiples, y siempre habrá alguien dispuesto a dar información. solo tengo que encontrar a ese alguien. // Eso, o encontrar una organización rival y ver que es lo que pueden decirme...... Esas son las opciones, supongo......&lt;br /&gt;Sebastian: Ya veo......... // Creo que entiendo.&lt;br /&gt;Kikuchi: Aunque, por supuesto...... // Dudo que vaya a ser tan simple......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;[Email:]&lt;br /&gt;Aquí Kurono Kei.&lt;br /&gt;¿Quién eres exactamente?&lt;br /&gt;Confundí tu correo por spa[cut off]&lt;br /&gt;Parece que sabes una buena can[cut off]&lt;br /&gt;Sobre lo que ocurre en esa habitación, así&lt;br /&gt;[/Email]&lt;br /&gt;Kikuchi: ¿Hm? //¿Qué? // ¿Sebastian?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;Sebastian: ¿Quieres ir a la casa del presidente de Maierbach ahora mismo?&lt;br /&gt;Kikuchi: ¿Qué?&lt;br /&gt;Sebastian: La casa de Heinz Bernstein.&lt;br /&gt;Kikuchi: ¿Qué...... ahora mismo? / ¿Por que preguntarías?.........&lt;br /&gt;Sebastian: Fui a las oficinas de Maierbach yo mismo... e hice algunas negociaciones.&lt;br /&gt;Kikuchi: Estás de coña......... // Hey............&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;Kikuchi: ¿Estás bien? // ¿Hm? // Supongo que eso no será...... necesario......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;Kikuchi: ¿Así que tú... / ...llamaste a las oficinas de la presidencia por ti mismo? // ¿Les pediste el que nos dejasen hacer esto? // ¿Te aseguraste de dejarles claro que era lo que estábamos buscando? // ¿Estás seguro que esto es lo correcto...?&lt;br /&gt;Sebastian: Está bien, está bien. // Jajajaja...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14-15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;Bernstein: Hallo...... Guten Abend. (Hola, buenas tardes)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;[Meter texto: A partir del siguiente número, con una ilustración de portada, Gantz saldrá en tres números seguidos. Y la humanidad será testigo de todo lo que yace oculto.]&lt;br /&gt;[Texto inferior: ¡¡Este anciano dirá la verdad detrás de Gantz!! ¡¡El siguiente capítulo será en el número 29 (A la venta el jueves 18 de junio)!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Tue, 02 Jun 2009 23:26:55 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/12877</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Gantz 299</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/12453</link>
			<description>1&lt;br /&gt;Reika: Siento lo del restaurante familiar.&lt;br /&gt;Kurono2: ........................&lt;br /&gt;Reika: El personal de ahí no sabían que pensar, ¿Verdad......? // Ese traje tuyo... // Y, bueno. Yo, por supuesto......... // La cosa es... En realidad no sé cocinar. // Quiero decir, puedo hacer pasta o curry... / ...pero eso es todo. // No tienes porqué ser tímido ni nada por el estilo.&lt;br /&gt;Kurono2: ..................&lt;br /&gt;Reika: Creo que mucha gente estaba tomando fotos con sus teléfonos, pero... // ...ah, bueno.&lt;br /&gt;[Meter texto: El segundo Kurono a quien Reika revivió...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;Gantz&lt;br /&gt;0299: Como construir una eternidad&lt;br /&gt;[Meter texto: Una vida sin sentido con un amor sin sentido... Más cercano a la eternidad que la propia realidad.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;Reika: Me temo que solo hay... / ...una cama.&lt;br /&gt;Kurono2: ...............&lt;br /&gt;Reika: Sería un poco apretado......... / ...Pero podríamos... / ...usar los dos... mi...&lt;br /&gt;Kurono2: ..................... // Estaré... // ...bien aquí.&lt;br /&gt;Reika: ............ / ¿Me...... // ...odias.........?&lt;br /&gt;Kurono2: .................. // Si............&lt;br /&gt;Reika: ........................&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;Kurono2: Tae-chan............... // Tae.........chan...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;Reika: ¿¡Huh?! // ¡Ahh...! // ¿¡Qué - ?! // ¿¡Eh?! // ¿Kurono - kun? // ¡Espera...!&lt;br /&gt;Kurono2: Hahh... // Hahh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;Reika: Está bien... // Kurono-kun. // ¿Qué quieres......... Qué quieres hacer?&lt;br /&gt;Kurono2: Lo siento............&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;Reika: Voy a saltarme el colegio hoy. // Quiero ir a un sitio... // ...contigo. // ¿Vale......?&lt;br /&gt;Kurono2: I&#039;d rather not... // So just go to school, all right...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;Kurono2: ¿Será esto similar a como se sintió Kishimoto...? // Buff...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;Kurono: ¿¡?! // Soy......... yo...... // ¿Huh? // ¿¡Yo?! // Un...... // ¿¡Un alien... / ?! // ¿Qué? // ¿¡Reika...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;Kurono: ¿En serio...? ¿Reika-san hizo una cosa así...? / joder... tienes que estar de coña...&lt;br /&gt;Kurono2: ¿Qué debería hacer...?&lt;br /&gt;Kurono: ¿Qué deberías hacer............? / No sé... / ¿Hay algún problema?&lt;br /&gt;Kurono2: ¿¡Qué?! / ¡Tú... yo...! // ...Supongo que realmente... puedo ser así a veces, je...&lt;br /&gt;Kurono: Quiero decir, joder, estoy en parte celoso...... // ¡Estamos hablando de Reika!&lt;br /&gt;Kurono2: Entonces... // ¡Cambia de lugar conmigo!&lt;br /&gt;Kurono: No puede ser... Quiero decir, // Yo...... / ...pertenezco a Tae-chan......&lt;br /&gt;Kurono2: ¡No puedo creérmelo...! // Ugh... // ¡A veces... puedo ser realmente así......!&lt;br /&gt;Kurono: ¿Está tan mal? // Haré feliz a Tae-chan... // Y tú puedes ir... / ...y hacer feliz a Reika.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;Reika: Siento si es un poco tarde... // Lo siento si esto no sabe muy bien...... // ...Si, supongo que no está demasiado bien......&lt;br /&gt;Kurono2: .................. // Tu teléfono......... // ...Ha estado sonando durante un rato, ¿Sabes?......&lt;br /&gt;Reika: Acabo de dejar mi trabajo.&lt;br /&gt;Kurono2: ¿Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;Reika: A partir de mañana... // Podremos... / ...estar juntos todo el tiempo...&lt;br /&gt;[SFX: ding-do~~~~ng / ding-do~~~~~ng / ding-do~~~~~ng]&lt;br /&gt;Reika: Ah... // Mi manager... // Simplemente ignóralo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14-15&lt;br /&gt;Reika: Si el mundo... / ...fuese realmente a acabarse en cualquier día de estos... // Me gustaría tanto... / ...estar... / ...contigo, Kurono-kun......... // así............ // Contra mi pecho......&lt;br /&gt;Kurono2: Rei...ka...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;Kurono2: ¿Es tu verdadero nombre Shimohira? // Lo vi en la placa de la entrada...&lt;br /&gt;Reika: Uh-huh. // Shimohira Reika. // Mañana... / ...¿Podrías hacerme... / &amp;quot;Kurono Reika&amp;quot; en su lugar...?&lt;br /&gt;Kurono2: Aún... tengo... / ...solo diecisiete años, ya sabes............&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;Reika: Kei...chan... // ¿Puedo llamarte eso?&lt;br /&gt;Kurono2: S...... / Seguro...............&lt;br /&gt;Reika: Kei-chan............ // Kei-chan............&lt;br /&gt;[Meter texto: La oscuridad se profundiza. La oscuridad entregando la verdadera eternidad.]&lt;br /&gt;[Abajo: ¿¡Kikuchi finalmente encuentra el centro de todo...?! ¡¡El siguiente capítulo será en el número 27 (A la venta el jueves 4 de Junio)!!]&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Tue, 19 May 2009 22:04:09 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/12453</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Gantz 298</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/12035</link>
			<description>[0298]&lt;br /&gt;Providencia y amor mancillados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La vida copiada es pegada en el fin. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurono2: ¿Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurono2: ¿Qué ha pasado?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Medio: Reika ha revivido a otro Kurono.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurono2: ¿Donde está el resto? // Katou... / Sakurai... // ¿Kaze?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reika: Todo va bien... Todos ya se han marchado. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurono2: ¿Lo han hecho? // ¿De verdad? // ¡¡Woah!! / ¿¡Qué demonios?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurono2: Espera. // ¿¡Tienes alguna idea // De qué demonios está sucediendo?! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurono2: ¿Por qué estás llorando?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reika: Wahhh // ahhh // &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurono2: ¿Alguien no consiguió volver?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reika: Wahhhhhhh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurono2: Aquó está... la ropa de...  / El viejo.... Inaba... // Y la de Reika...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurono2: Si todos ya se han ido... // Así que si sus ropas están aquí, eso significa... // ¿El viejo e Inaba están...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurono2: Así que no lo consiguieron después de todo... // Viejo.... / Inaba... // Pero no sé... // Algo no encaja... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reika: Te he traído de vuelta... // a la vida otra vez, Kurono-kun. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reika: Yo lo... lo... // siento mucho...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurono2: ¿Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reika: Lo si- siento... // uwahhh // perd- perdón...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurono2: Qu-... ¿Qué quieres decir // con otra vez? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reika: Lo sie- siento... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurono2: ¡¡Ehh---!! ¡No puede ser...! // ¿¡Acaso has?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reika: No pude // No pude parar // awh // augh // de quererte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurono: Eso quiere decir... / ¿Qué hay dos... de mi?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reika: Lo siento // ugh / Lo siento mucho...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurono2: Así que.../ me estás diciendo... // que soy... // ¿Una imitación?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p12 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reika: wahhhh // Lo sien- // siento&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurono2: No me puedo creer lo que has hecho...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurono2: ¿Tienes la menos idea de lo que has hecho? // ¿¿La tienes?? // ¡¡Estás loca!! // ¿¡Qué demonios se supone que puedo hacer sobre una casa, comida o colegio?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reika: Podrías vivir conmigo... en mi apartamento. // Te enseñaría / Serías mi responsabilidad para siempre...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurono2: ¡¡No es una cuestión sobre de quien es la responsabilidad!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurono2: Aún... // amo a Tae-chan. // No puedo creer que tú... Juegues con las vidas de otros de esa forma.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reika: Kurono-kun // Por favor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurono2: Te tenía por más inteligente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reika: Te lo pido, por favor. // No te vayas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gente: ¿Oh! // ¿¡Huh?! // AHHH.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurono2: Haah. // Haah. // Haah. // Haaah. // Haah. // Tae-chan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gente: ¡Oh mirad! ¡Ahí! // ¿Reika? // ¿Es esa Reika? // ¡Joder! ¡Mirad allí! // ¡¿De verdad?! // ¡¡¡Reika-chan!!! // Por ahí, tonto. // ¡¡Mira, es Reika!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurono1: Tae-chan // Tae-chan. // Voy a llamar a Tae-chan. // Espero que esté despierta. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p18&lt;br /&gt;Kurono2: Ad-... adiós.... // Tae-... chan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las cosas continuan derrumbándose alrededor del mundo, alrededor de nosotros. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Abajo: Reika y el segundo Kurono empiezan su inquietante vida...</description>
			<pubDate>Wed, 06 May 2009 18:58:54 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/12035</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Gantz 297</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/11700</link>
			<description>297: Movimientos en el vientre de la bola negra. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cherry?: Que raro... // La pantalla se ha quedado en blanco... // No aparece....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Izquierda: El fin de Samsara. La vidas ya no pueden ser traídas de vuelta.&lt;br /&gt;p02&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reika: ¿Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurono: ¿Qué demonios? // ¡¡Vamos!! // ¡¡HEY!! // ¡¡Trae de vuelta al viejo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p03&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cherry: Algo no va bien. // Danos un respiro...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reika?: Revive a... Suzuki Yoshikazu-san...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurono: ¡¡Joder!! // ¡¡Trae de vuelta al viejo, hijo de puta!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p04&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurono: Ah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p05&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p06&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nishi: De acuerdo... // Empieza...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurono: ¡¡Hey!! // ¡¡Trae al viejo de vuelta!! // ¡¡Y a Inaba tambien!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p07&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gramps: Puedo sentir una fuerte voluntad de vivir en tí. // Es impresionante. / Es como un tipo de fuerza tan grande que podrás sobrevivir a cualquier cosa que se te oponga. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurono: ¡¡Qué le devuelvas he dicho!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Killbill: ¿Y ahora qué? // ¿Deberíamos matarlos a todos aquí y ahora? // Somos... libres después de todo, ¿No es así?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hostsamurai: Nah... // Ya.... no me apetece... más...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurono: Ughh // wahh // ughh // wah // viejo // viejo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p08&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cherry: Se acabó.... // Ya no tenemos que volver aquí // nunca más...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p09&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cherry: Hey... Reika... Olvidaste... tu ropa... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reika: ¡Ah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurono: ¡Hasta luego!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Katou: Si ocurre algo, llama....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reika: ¡OK!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gantz: Ah.... // ¿Cual era? // ¿Puedes decírmelo de nuevo? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reika: ¿Huh? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gantz: Si tú... / me dices quien era // Le cargaré para tí, / ahora mismo. // así que... ¿Quién era?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reika: Eres... // El tío... / en la bola...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gantz: Vamos. // No tengo todo el día.... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reika: Suzuki...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arriba: A través de amor y providencia pervertidos, el sistema que dio vida es impredecible.&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Wed, 22 Apr 2009 18:02:49 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/11700</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Eyeshield 21 324</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/11062</link>
			<description>Thanks to Xophien for his great work!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eyeshield 21 capítulo 324&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 01&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;324th Down : Poema de resurrección&lt;br /&gt;Izquierda : Lo que deseaba era la victoria. Lo ofreció todo por ello. La historia de un demonio que hizo un pacto con el campo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 02&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Derecha : La bestia... ¡¡Corriendo fieramente!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agon : No deseo que un tipo como tú me eche una mano, pero...&lt;br /&gt;Agon : Tienes que derribar a Mr. Don a cualquier precio.&lt;br /&gt;Agon : ¡¡Cargaré a través de ese agujero y mataré a Clifford...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 03&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don : ¡¡Abajo...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 04&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Marco : ¿Qué estará tramando, diría yo?&lt;br /&gt;Marco : Golpeándole por debajo de esa forma...&lt;br /&gt;Marco : El mismo Gaou que solía&lt;br /&gt;Marco : machacar a sus oponentes con fuerza bruta hasta ahora...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don : ¿Entendíste que no podrías vencer con poder y pensaste en un plan...?&lt;br /&gt;Don : Es triste...&lt;br /&gt;Don : Fervor sin conocimiento es una cosa peligrosa ¿Sabías?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gaou : ¿Un plan...?&lt;br /&gt;Gaou : No tengo interés en esas cosas.&lt;br /&gt;Gaou : En lo único en que creo es en la fuerza como tal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gaou : El ataque que incrementa esa fuerza tres veces&lt;br /&gt;Gaou : Definitivamente lo conseguiré&lt;br /&gt;Gaou : ¡En esta batalla!&lt;br /&gt;Gaou : De cara a matarte&lt;br /&gt;Gaou : ¡¡Y obtener mi venganza por esta humillación...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chuubou : Tres veces...&lt;br /&gt;Chuubou : ¡La Delta Dynamite...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato : Esta es una técnica que usa&lt;br /&gt;Yamato : El instinto de Chuubou y su pequeña planta para hundirse en el pecho de su oponente.&lt;br /&gt;Yamato : ¿Acaso esto no es algo que pueda imitarse fácilmente...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : Pero... Cuando un alumno de secundaria como Chuubou-kun lo utilizó&lt;br /&gt;Sena : contra Rodchenko-san, el poder destructivo le envió volando.&lt;br /&gt;Sena : ¿¡Qué pasará si&lt;br /&gt;Sena : Gaou-kun usa la Delta Dynamite...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 05&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kid : Esto es duro...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kid : Panther está encima de Sena-kun&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kid : Sakuraba-shi&lt;br /&gt;Kid : se enfrenta a la altura de Tatanka-shi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kid : Monta-kun se enfrenta al Grappler Bump de Bud-shi ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 06&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kid : Hay algunos límites si solo hacemos uso de Tetsuma&lt;br /&gt;Kid : como nuestro medio de ataque...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien : ¡Daaah, es inútil!&lt;br /&gt;Alguien : ¡Ese bastardo de Tatanka&lt;br /&gt;Alguien : Le detuvo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : Aaaah, y solo faltaba&lt;br /&gt;Sena : un poco hasta la zona de tiro...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Banba : Lo siento, Musashi.&lt;br /&gt;Banba : No pudimos avanzar más.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Musashi : 54 yardas&lt;br /&gt;Musashi : Hasta los postes, ¿Eh?...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don : Es triste...&lt;br /&gt;Tatanka : A esa distancia, incluso conseguir&lt;br /&gt;Tatanka : los tres puntos de un tiro es difícil...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 07&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 08&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bud : ¿¡Quéeeeee!?&lt;br /&gt;Panther : Está&lt;br /&gt;Panther : dentro...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : ¡Ooooh!&lt;br /&gt;Chuubou : ¡Musashi es el puto amo!&lt;br /&gt;Taka : Cierto...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mizumachi : ¡Qué pasa, sonríe un poco, joo!&lt;br /&gt;Mizumachi : ¡Vamos, así!&lt;br /&gt;Suzuna : ¿¡Por qué una lección sobre como sonreír comienza...&lt;br /&gt;Ootawara : Así!?&lt;br /&gt;Hiruma : Esa no es una cara sonriente, es solo la cara de un idiota.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien : ¡El tirador Mushashi consiguió también un punto MVP!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ootawara : ¿Qué les pasa a esos dos?&lt;br /&gt;Kid : No... Creo que solo están emocionados por el hecho de que los tiros sean reconocidos propiamente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 09&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clifford : Tres puntos de un tiro no importan.&lt;br /&gt;Clifford : El ataque de EEUU conseguirá siete puntos de un touchdown cada vez.&lt;br /&gt;Clifford : No haremos más que aumentar la diferencia de puntos a este paso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agon : Muere.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien : ¡Wooooh, que miedo! (Texto pequeño : ¡¡Especialmente su cara!!)&lt;br /&gt;Alguien : Agon está cargando&lt;br /&gt;Alguien : ¡¡Para machacar a Clifford!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agon : Más te vale destruir la barrera que Don está creando&lt;br /&gt;Agon : ¡Gorila basuriento...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don : Ooh... es triste...&lt;br /&gt;Don : Cuando dos hombres que son conocidos en su equipo como dioses de la destrucción&lt;br /&gt;Don : se unen contra un hombre al que tanto desean eliminar&lt;br /&gt;Don : y solo luchan sin resultados...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien : ¡Es inútil!&lt;br /&gt;Alguien : Incluso cuando Gaou y Agon, los tíos con la peor personalidad, se unen&lt;br /&gt;Alguien : ¡¡No pueden derribar la muralla de Don...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien : ¡Ahí viene! Esta vez de verdad&lt;br /&gt;Alguien : ¡Shin contra Panther!&lt;br /&gt;Alguien : El ataque más rápido del mundo contra la defensa más poderosa de Japón&lt;br /&gt;Alguien : ¡¡En un encuentro cara a cara...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin : Mi velocidad es la misma que Sena.&lt;br /&gt;Shin : 4.2 segundos en la carrera de las cuarenta yardas.&lt;br /&gt;Shin : Panther tiene algo que solo un hombre entre cien millones posee.&lt;br /&gt;Shin : Una carrera de 4.1 segundos, que solo los hombres negros pueden poseer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin : Si consigue escaparse siquiera un único paso&lt;br /&gt;Shin : Nunca seré capaz de alcanzarle.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panther : No puedo ganar contra Shin en fuerza de brazos&lt;br /&gt;Panther : El placaje que me hizo en el Monte Fuji era algo ridículo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panther : Perderé si le permito acercarse demasiado.&lt;br /&gt;Panther : ¡No puedo permitirle cerrar el espacio...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin : Con una aceleración extrema&lt;br /&gt;Shin : y un único brazo que extenderé al máximo&lt;br /&gt;Shin : ¡Cerraré el hueco en un instante...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Left : ¡¡Trident Tackle a la velocidad de la luz!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato : ¡¡Una repulsión con el brazo erguido...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato : Usando su brazo largo y delgado&lt;br /&gt;Yamato : propio de gente negra&lt;br /&gt;Yamato : ¡Panther forzó al espacio a permanecer abierto!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riku : Por la longitud de sus brazos y piernas&lt;br /&gt;Riku : Shin-san no puede alcanzar el cuerpo de Panther.&lt;br /&gt;Riku : Aún ahí, la diferencia&lt;br /&gt;Riku : física natural con los Japoneses está en juego...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin : Si consigue alejarse un solo paso&lt;br /&gt;Shin : No podrás cogerle...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comentarista : ¡¡Touch&lt;br /&gt;Comentarista : Down!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : Ni siquiera Shin-san&lt;br /&gt;Sena : puede detenerle...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakei : Mierda, no podemos parar...&lt;br /&gt;Kakei : ¡Clifford!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakei : Cuando le dio la pelota&lt;br /&gt;Kakei : a Panther...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guy : Es eso.&lt;br /&gt;Guy : Cuando piensas que va a apretar con su fuerte voluntad&lt;br /&gt;Guy : De repente te sale con una jugada de ingenio.&lt;br /&gt;Schultz : La diferencia en habilidades ya era inmensa, pero&lt;br /&gt;Schultz : El estratega Hiruma tampoco mueve ficha.&lt;br /&gt;Schultz : ¿Se habrá quedado sin manos que jugar?...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comentarista : Con la diferencia de puntos incrementándose a cada momento&lt;br /&gt;Comentarista : Solo queda un poco de tiempo hasta el final de la primera parte.&lt;br /&gt;Comentarista : ¿¡Podrá Japón&lt;br /&gt;Comentarista : Dejarlo acabar a este paso...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien : Woooh, ¡Es Kurita!&lt;br /&gt;Alguien : Kurita, que había sido derribado de un golpe por Mr Don...&lt;br /&gt;Alguien : ¡Ha vuelto!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruma : Llegas tarde, ¿Cuanto te piensas que he estado esperando?&lt;br /&gt;Hiruma : ¡Jodido gordo...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : ¡Kurita-san...!&lt;br /&gt;Monta : ¡¡De acuerdo, el dios guardián de Japón ha vuelto!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruma : Kekeke, con esto ya podemos volver a movernos.&lt;br /&gt;Hiruma : Hey, jodido rastas.&lt;br /&gt;Hiruma : Estás al ataque conmigo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agon : ¿¿Aah...??&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruma : Solo para que no te emociones durante la jugada&lt;br /&gt;Hiruma : Te lo diré ahora.&lt;br /&gt;Hiruma : Olvidemos las rencillas que hemos tenido estos dos últimos años&lt;br /&gt;Hiruma : Aunque sea por un corto plazo.&lt;br /&gt;Hiruma : En su lugar, recuerda el tiempo que pasamos juntos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruma : Trabajando juntos, tú y yo, iremos con la&lt;br /&gt;Hiruma : ¡¡La libélula...!!&lt;br /&gt;Medio : ¿¡Funcionará su estrategia secreta!? ¡¡¡Ahora mismo el murciélago está volando con el dragón una vez más!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurita : Ah... dos años después&lt;br /&gt;Kurita : Los dos demonios&lt;br /&gt;Kurita : ¡¡Forman equipo de nuevo...!!&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 03 Apr 2009 22:23:08 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/11062</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Gantz 295</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/10947</link>
			<description>1&lt;br /&gt;Gantz&lt;br /&gt;0295: Trastorno de colapso de colonia&lt;br /&gt;[Meter texto: Esta es ahora la luz que tememos. Este es el tipo de mundo que hemos experimentado.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;[Insert text: Longing... after a scorched life.]&lt;br /&gt;Reika: ¿Donde está Kurono-kun?&lt;br /&gt;Sakurai: Yo... // no lo sé...&lt;br /&gt;Reika: Kurono-kun...&lt;br /&gt;Sakurai: Inaba-san, y Suzuki-san... y Katou-san... faltan, tambien...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;Sakurai: ¡Ah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6-7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;Nishi: ¡Ya basta! // ¡Gantz! // Empieza a dar los puntos de una vez, ¿¡¡Quieres!!?? // ¡Gantz!&lt;br /&gt;Katou: ¡¡Nishi, para!!&lt;br /&gt;Sakurai: ¡Mira, ya vale...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;[SFX: chirinnnnn // nnnn...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;Katou: N... No......... // Kei...chan... // Kei-chan... // Suzuki-sa... // Inaba............&lt;br /&gt;Sakurai: Ha sido...... // En la... / La última... misión...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;Katou: No puede ser............ // Kei-chan... // Kei-chan.........&lt;br /&gt;Takeshi: Mira............&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14-15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;Kurono: He............ // ...¿Sobrevivido...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;[Gantz:]&lt;br /&gt;CHE%*&amp;amp; / 0 PUNTOS // FINALIZADO.&lt;br /&gt;[/Gantz]&lt;br /&gt;[De cerca: FINALIZADO.]&lt;br /&gt;[Insert text: Una misión finalizó prematuramente. Y ahora... &amp;quot;finalizado&amp;quot;.]&lt;br /&gt;[Bottom text: Próximo capítulo ¿¡Qué terrible elección dará la defectuosa Gantz!? ¡¡No te lo pierdas en el Número 20 de la Young Jump (A la venta el Jueves, dieciseis de Abril)!!]</description>
			<pubDate>Tue, 31 Mar 2009 21:20:10 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/10947</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Eyeshield 21 323</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/10835</link>
			<description>Eyeshield 21 Capítulo 323&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 01&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narración : Patrick Spencer, De dieciséis años de edad&lt;br /&gt;Narración : Alias Panther.&lt;br /&gt;Medio : ¡¡El uno entre un millón de la historia… !!&lt;br /&gt;Narración : Un hombre entre cien millones que ha atravesado la velocidad de la luz.&lt;br /&gt;Narración : Poseyendo cualidades naturales que solo un hombre negro podría poseer.&lt;br /&gt;323rd Down : Corredores estrella dobles&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 02&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narración : Separado de sus padres por un divorcio y la muerte,&lt;br /&gt;Narración : Venido de una familia pobre,&lt;br /&gt;Narración : Y para colmo de lo que era la misma imagen de un ambiente pobre,&lt;br /&gt;Narración : El duro tratamiento que obtuvo del enternador Apollo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panther : ¡Nishishi, es igual!&lt;br /&gt;Panther : Solo el hecho de poder jugar algún día al Fútbol Americano es divertido.&lt;br /&gt;Panther : ¡Apollo-san Definitivamente&lt;br /&gt;Panther : me reconocerá algún día…!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narración : Ciertamente, durante el partido contra Deimon,&lt;br /&gt;Narración : Calentó el corazón del antiguo jugador de la NFL, Apollo,&lt;br /&gt;Narración : El cual entonces le entrenó intensivamente, como si estuviese poniendo en juego toda su carrera,&lt;br /&gt;Narración : Y se alzó al estrellato en un instante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 03&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato : Entonces, a pesar de estar solo en el primer año de instituto,&lt;br /&gt;Yamato : Se convirtió en el mejor corredor del mundo de fútbol americano de instituto&lt;br /&gt;Yamato : ¡Una existencia que podría rivalizar con su mayor, Clifford…!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien : Woooh, ¡Están cambiando ataque y defensa!&lt;br /&gt;Alguien : ¡Al fin ha llegado el momento del ataque de EEUU!&lt;br /&gt;Alguien : La torre de control es, por supuesto...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien : El heredero real&lt;br /&gt;Alguien : ¡Clifford D. Lewis!&lt;br /&gt;chicas : ¡Kyaaaaaa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruma (Texto pequeño) : kekeke...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comentarista : ¿¡Qué tipo de ataque nos mostrará&lt;br /&gt;Comentarista : en su equipo de dobles corredores estrella junto con Panther!?&lt;br /&gt;Comentarista : ¡¡Observemos cuidadosamente...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 04&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : Rápido...&lt;br /&gt;Sena : Así de rápido...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panther : ¡Nishishi, Sena!&lt;br /&gt;Panther : ¡La primera ronda es mi victoria! (texto pequeño : Aunque por poco...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clifford : ¡¡Panther!!&lt;br /&gt;Panther : ¡Ah, perdón!&lt;br /&gt;Panther : Joder, por supuesto.&lt;br /&gt;Panther : Si digo ese tipo de cosas, el árbitro se enfadará.&lt;br /&gt;Panther : “¡No provoques al oponente!” o cosas así.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clifford : No eres ni de cerca lo suficientemente bueno provocando.&lt;br /&gt;Clifford : No digas cosas como que lo conseguiste por poco.&lt;br /&gt;Panther : ¿¡Ohoooo, eso!?&lt;br /&gt;Panther : Pero es la verdad, fue realmente...&lt;br /&gt;Clifford : ¡No importa, deja una fuerte impresión!&lt;br /&gt;Clifford : ¿Qué razón hay de un as en la manga que no muestra su fuerza al enemigo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comentarista : Bueno, el equipo Japonés también está cambiando de miembros.&lt;br /&gt;Comentarista : ¡El equipo defensivo entra en el campo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 05&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin : Kobayakawa Sena.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin : Tuve un encuentro mano a mano&lt;br /&gt;Shin : con Patrick Spencer anteriormente&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin : En los bosques alrededor del monte Fuji.&lt;br /&gt;Sena : ¿¡Por qué en ese sitio!?&lt;br /&gt;Sakuraba : Fue un evento problemático, en serio...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin : En ese momento, igual que tú,&lt;br /&gt;Shin : Era un diamante en bruto, sin pulir.&lt;br /&gt;Shin : Su velocidad ya estaba al máximo nivel, pero,&lt;br /&gt;Shin : No tenía técnicas de carrera ni nada por el estilo.&lt;br /&gt;Shin : Él simplemente seguía la ruta más corta posible, actuando según sus instintos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin : Si el entrenamiento de Leonard Apollo&lt;br /&gt;Shin : le permitió el superar ese punto débil, entonces...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin : Aunque, por supuesto,&lt;br /&gt;Shin : La fuerza que tengo ahora&lt;br /&gt;Shin : No es la misma que entonces.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 06&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin : ¡Detendré a&lt;br /&gt;Shin : Patrick Spencer...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panther : Cliffooord~&lt;br /&gt;Panther : ¿Tienes un momento, Clifford-sensei~?&lt;br /&gt;Panther : Tengo un favor que pedirte, senpai.&lt;br /&gt;Clifford : ¿Qué?, ve al grano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panther : ¿No es esto lo que dijiste ayer por la noche?&lt;br /&gt;Panther : “Para la primera jugada, haré una gran estrategia que Hiruma definitivamente no podrá copiar.”&lt;br /&gt;Panther : Me preguntaba si podrías olvidar eso y dejarme ir con la pelota&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 07&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panther : Con mi carrera,&lt;br /&gt;Panther : Un uno contra uno frente a Shin.&lt;br /&gt;Panther : Quiero enfrentarme&lt;br /&gt;Panther : ¡contra el linebacker más poderoso...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panther : Aaaah, espera, el linebacker más poderoso es Tatanka, por supuesto, ¿¡Verdad!?&lt;br /&gt;Panther : Solo quería decir, para mi, como un rival de Japón al que respeto...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tatanka : De todos modos... no puedo imaginar como un hombre tan pequeño como ese Shin&lt;br /&gt;Tatanka : Podría &lt;em&gt;ser&lt;/em&gt; un oponente digno para ti, Panther.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clifford : Si.&lt;br /&gt;Clifford : De acuerdo.&lt;br /&gt;Clifford : Ve contra Shin de cabeza.&lt;br /&gt;Panther : ¿¡De verdad!?&lt;br /&gt;Panther : ¡Como podría esperarse de tí, Clifford, me entiendes!&lt;br /&gt;Panther : ¡Te invitaré a un perrito caliente la próxima!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comentarista : ¡Bueno! ¡Es el inicio de la ofensiva de las super estrellas Estadounidenses!&lt;br /&gt;Comentarista : ¿¡Cual será la primera mano jugada por&lt;br /&gt;Comentarista : La torre de control Clifford-kun...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 08-09 (doble)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien : ¡gaaaaaah!&lt;br /&gt;Comentarista : Gracias a su poder invencible, Mr Don&lt;br /&gt;Comentarista : ¡Está atravesando la barrera creada por Ootawara y Gaou!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comentarista : Y en esa abertura&lt;br /&gt;Comentarista : Con un sprint que supera la velocidad de la luz,&lt;br /&gt;Comentarista : ¡Panther se dirige de cabeza a por Shin!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin : Ven&lt;br /&gt;Shin : ¡Patrick spencer...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panther : Clifford dijo hasta el final&lt;br /&gt;Panther : que me la daría a mi...&lt;br /&gt;Panther : No volveré a invitarle a un perrito caliente nunca más...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin : Solo actuó como que le iba a dar la pelota a Panther&lt;br /&gt;Shin : Y Clifford aún la tiene&lt;br /&gt;Shin : escondiéndose detrás el cuerpo enorme de Don&lt;br /&gt;Shin : de forma que lo hacía difícil de ver...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : es exactamente la misma jugada&lt;br /&gt;Sena : que Hiruma-san&lt;br /&gt;Sena : ¡Hizo al principio...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruma : bastardo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clifford : El truco es el mismo... añadiré a eso&lt;br /&gt;Clifford : Una jugada que definitivamente no podrás hacer&lt;br /&gt;Clifford : Niñato.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien : Oooh, el quarterback Clifford&lt;br /&gt;Alguien : ¡Está corriendo él mismo por el lado derecho!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin : ¡¡Rápido!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hera : Él es el quaterback número uno de EEUU&lt;br /&gt;Hera : ¡Y tiene la misma velocidad que Sena!&lt;br /&gt;Hera : ¡Eso debería ir contra las reglas...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien : La defensa de Japón&lt;br /&gt;Alguien : ¡Se ha reunido para detener a Panther, que hizo de señuelo!&lt;br /&gt;Alguien : Esto es malo&lt;br /&gt;Alguien : ¡Clifford va a pasar...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agon : No me subestimes, basura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamabushi : ¡¡Agon!!&lt;br /&gt;Sena : ¡san!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien : Ha reaccionado a la carrera de Clifford&lt;br /&gt;Alguien : Y con su impulso de velocidad divina...&lt;br /&gt;Alguien : ¡Le ha arrinconado...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Banba : ese tío es un monstruo...&lt;br /&gt;Banba : Si solo no tuviese esa personalidad...&lt;br /&gt;Hiruma : kekeke, te lo dije ¿Verdad?&lt;br /&gt;Hiruma : Es mejor tener a ese jodido greñas como un aliado que como un enemigo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agon : Este movimiento... ¿Un pase?&lt;br /&gt;Agon : ¿¿Aah?? Mientras corres a la velocidad de la luz&lt;br /&gt;Agon : No hay forma de que puedas lanzar un pase decente, ¿Verdad? ¿Eres idiota, basura?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ikkyuu : Aquí tampoco hay problema.&lt;br /&gt;Ikkyuu : Estoy marcando perfectamente al receptor&lt;br /&gt;Ikkyuu : con mi carrera trasera, Agon-san.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agon : Muere, basura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 14-15 (doble)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clifford : Ni siquiera necesito prestar atención&lt;br /&gt;Clifford : A tíos como tú.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ikkyuu : ... Este&lt;br /&gt;Ikkyuu : ¡¡pase...!!&lt;br /&gt;Ikkyuu : Rápido...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin : Con la ayuda de su carrera a la velocidad de la luz&lt;br /&gt;Shin : ¡¡Un pase largo&lt;br /&gt;Shin : a velocidad súper alta...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hera : Con la pelita estúpidamente grande que usamos en Fútbol Americano&lt;br /&gt;Hera : hizo un rayo láser&lt;br /&gt;Hera : ¡Como el de Ichirou...!&lt;br /&gt;(T/N : Se refiere a Ichirou Suzuki, un jugador de Baseball mundialmente conocido y el puto amo a los ojos de los japoneses)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comentarista : Pase largo&lt;br /&gt;Comentarista : ¡¡completado!!&lt;br /&gt;Chicas : ¡¡Kyaaaaa Clifford!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clifford : Si somos el mismo tipo de tramposos&lt;br /&gt;Clifford : Aquel con las cartas más fuertes vencerá.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clifford : Muéstrame.&lt;br /&gt;Clifford : De la misma forma que en esa partida de póker&lt;br /&gt;Clifford : como lucharás faroleando y leyendo mis manos,,&lt;br /&gt;Clifford : Niñato.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;alguien : ¡Es inútil!&lt;br /&gt;alguien : ya sea en pases o corriendo...&lt;br /&gt;alguien : ¡¡No pueden detener a Clifford!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien : ¡¡touch&lt;br /&gt;Alguien : Down!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comentarista : Como podía esperarse, los primeros puntos van para el pentagrama,&lt;br /&gt;Comentarista : ¡¡A las súper estrellas Estadounidenses!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clifford : Ni siquiera necesito prestar atención&lt;br /&gt;Clifford : A tíos como tú.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clifford : Ni siquiera necesito prestar atención&lt;br /&gt;Clifford : A tíos como tú.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clifford : Ni siquiera necesito prestar atención&lt;br /&gt;Clifford : A tíos como tú.&lt;br /&gt;Alguien : ¿¡Hizo realmente ese tipo de cara irritante!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agon : Hey, gorila basuriento.&lt;br /&gt;Agon : No deseo que un gorila como tú me eche una mano, pero...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agon : Quise machacar a ese Don también, pero&lt;br /&gt;Agon : Te le daré a ti.&lt;br /&gt;Agon : Por eso debes derribarle a cualquier precio.&lt;br /&gt;Agon : destruye la línea de EEUU.&lt;br /&gt;Izquierda : ¡¡Kongou enfurecido!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agon : Cargaré a través de ese agujero&lt;br /&gt;Agon : ¡¡Y mataré a Clifford...!!&lt;br /&gt;Gaou : ¡Déjamelo a mi!&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Sat, 28 Mar 2009 16:51:33 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/10835</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Eyeshield 21 322</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/10629</link>
			<description>Thanks to Xophien for his great work!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eyeshield 21 Capítulo 322&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 01&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;322nd Down : Sena VS Panther&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mamori : ¡¡Sena!!&lt;br /&gt;Ikkyuu : ¡¡Ya oni viene!&lt;br /&gt;Ikkyuu : ¡¡La carrera explosiva!!&lt;br /&gt;Texto : ¡¡Más rápido...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mizumachi : ¡Con esto, Sena seguramente conseguirá acumular puntos para el MVP!&lt;br /&gt;Mizumachi : ¡¡Jueces, dadle 100 puntos!!&lt;br /&gt;Suzuna : ¿Estás de acuerdo con darle semejante ventaja?&lt;br /&gt;Mizumachi : Ah, no, espera, ¡Dádmeles a mi en su lugar, jueces!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : No podremos atravesar todo el all-star Estadounidense si voy corriendo en solitario.&lt;br /&gt;Sena : Pero si todos&lt;br /&gt;Sena : se volviesen mis escudos...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 02&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : mis&lt;br /&gt;Sena : escudos...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 03&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yukimitsu : ¡Muy bien!&lt;br /&gt;Yukimitsu : ¡¡Los escudos más fuertes del All-star Japonés!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : D-d-demasiado&lt;br /&gt;Sena : ¡¡Demasiado seguros...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chuubou : ¡¿Pero que pasa con esos escudos tan fenomenales?!&lt;br /&gt;Chuubou : Pensar que alguien como yo también está aquí&lt;br /&gt;Chuubou : Joder, da miedo, ¡Me estoy poniendo nervioso...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chuubou : ¡¡D... Delta Dynamite!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chuubou : ¡Gyaa!&lt;br /&gt;Chuubou : ¡Me di demasiada prisa y cometí un error en los tiempos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chuubou : ¡¡Hogyaaa!!&lt;br /&gt;TogaKuro : Si fastidia sus tiempos aún solo un poco, resulta ser un alfeñique...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato : ¡Está bien Chuubou!&lt;br /&gt;Yamato : ¡No importa aunque seas derribado!&lt;br /&gt;Yamato : Nuestro rol como escudos es el de ser sacrificios&lt;br /&gt;Yamato : ¡¡Para así poder detener al oponente aún un instante!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 04&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien : Siempre y cuando aquel llevando la pelota&lt;br /&gt;Alguien : El general Sena&lt;br /&gt;Alguien : Pueda avanzar&lt;br /&gt;Alguien : ¡¡Siquiera un milímetro adelante...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien : ¡Está atravesando!&lt;br /&gt;Alguien : Sena&lt;br /&gt;Alguien : ¡¡Pasó a través!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin : ¡Puede llegar!&lt;br /&gt;Shin : A la zona roja... No, incluso a la línea de meta&lt;br /&gt;Shin : Siempre y cuando&lt;br /&gt;Shin : ¡Derrote a ese tío...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : Es cierto&lt;br /&gt;Sena : por supuesto&lt;br /&gt;Sena : El último...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 05&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narración : Es el destino o una mera coincidencia&lt;br /&gt;Narración : Lo que llevó a este duelo singular.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narración : La batalla entre estos dos&lt;br /&gt;Narración : Por el título de corredor número uno del mundo,&lt;br /&gt;Narración : La batalla decisiva entre el más fuerte de Japón y EEUU.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narración : Todos entendieron,&lt;br /&gt;Narración : Guardaron silencio,&lt;br /&gt;Narración : y miraron conteniendo el aliento&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narración : Como los dos guerreros cruzaron lanzas&lt;br /&gt;Narración : En ese instante...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 06-07 (doble)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panther : Arreglemos cuentas por lo de hace un año&lt;br /&gt;Panther : ahora mismo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panther : Luchemos&lt;br /&gt;Panther : ¡¡¡Sena...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 08&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : Derribaré&lt;br /&gt;Sena : a Panther-kun&lt;br /&gt;Sena : Con todas las técnicas de carrera que he aprendido en el año desde que empecé&lt;br /&gt;Sena : ¡A jugar al Fútbol Americano...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kakei : ¡¡Está acelerando de nuevo!!&lt;br /&gt;Riku : ¡Ahí viene!&lt;br /&gt;Riku : Los 4.1 segundos en las cuarenta yardas de&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : Panther...&lt;br /&gt;Sena : ¡¡Sobrepasando la velocidad de la luz...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin : Panther y Kobayakawa Sena&lt;br /&gt;Shin : Cruzarán sus caminos en solo un instante.&lt;br /&gt;Shin : Pero en ese tiempo que solo durará un parpadeo&lt;br /&gt;Shin : ¿Cuantos movimientos ofensivos y defensivos llevarán a cabo?...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 09&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panther : … Sena&lt;br /&gt;Panther : Está tan cerca y ni siquiera a frenado un poco.&lt;br /&gt;Panther : No puede ser...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clifford : Viendo que no puede vencer contra Panther con velocidad,&lt;br /&gt;Clifford : ¿¡Planea vencerle con una lucha de poderes...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien : ¡Wooh, ninguno de los dos se retiran o se detienen en absoluto!&lt;br /&gt;Alguien : joder, a este paso&lt;br /&gt;Alguien : Si chocan de frente&lt;br /&gt;Alguien : A la velocidad de la luz&lt;br /&gt;Alguien : Ambos podrían acabar heridos...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riku : Un paso atrás justo antes de chocar con Panther.&lt;br /&gt;Riku : ¡el Devil 4th Dimension!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panther : Ya he visto antes esa técnica.&lt;br /&gt;Panther : Y debería ser un poco más rápido&lt;br /&gt;Panther : ¡Que Sena huyendo...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : Es cierto... ya que estoy por debajo en velocidad&lt;br /&gt;Sena : Me perseguirá directamente extendiendo su brazo.&lt;br /&gt;Sena : Así es como le cogeré.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : Ya que también estaré corriendo hacia atrás a la velocidad de la luz&lt;br /&gt;Sena : la velocidad comparativa de su brazo sería cercana a cero.&lt;br /&gt;Sena : ¡¡Podré apuntar contra él fácilmente...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agon : Está hecho a peleas.&lt;br /&gt;Agon : le repelió con un corte de mano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato : ¡Ahora esquívalo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panther : Pareció ir a la derecha después del corte&lt;br /&gt;Panther : Pero con este paso, irá al lado opuesto...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apollo : El centro de la gravedad del cuerpo se encuentra en el ombligo.&lt;br /&gt;Apollo : No puedes moverlo siquiera con fintas.&lt;br /&gt;Apollo : Si quieres saber a donde se dirige un corredor,&lt;br /&gt;Apollo : ¡Persigue su ombligo...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panther : Puedo verlo&lt;br /&gt;Panther : ¡Sena...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panther : ¡Y este&lt;br /&gt;Panther : giro también...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panther : ¡¡Qu...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clifford : Está tirando de Panther&lt;br /&gt;Clifford : por su casco...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruma : ¡Ha ganado...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panther : Sena...&lt;br /&gt;Panther : Y pensar que en el momento del partido Deimon-NASA&lt;br /&gt;Panther : no usabas para nada tus brazos...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Taka : Con esto ya está bien.&lt;br /&gt;Taka : incluso Yamato&lt;br /&gt;Taka : Durante ese pequeño intercambio,&lt;br /&gt;Taka : Se las arregló para llegar como refuerzo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato : Sena-kun.&lt;br /&gt;Yamato : Solo queda&lt;br /&gt;Yamato : ¡¡Cruzar la línea de meta...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 14-15 (Doble)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien : Con los menores cortes posibles en la trayectoria más corta posible,&lt;br /&gt;Alguien : Es la carrera sin peso&lt;br /&gt;Alguien : De Panther...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : Kah...&lt;br /&gt;Sena : Joder&lt;br /&gt;Sena : Justo por la espalda...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin : Kobayakawa Sena era&lt;br /&gt;Shin : El hombre más rápido en el campo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin : Es la primera vez desde que nació&lt;br /&gt;Shin : Que alguien le cogió por detrás.&lt;br /&gt;Shin : Es la primera vez&lt;br /&gt;Shin : Que ha sido derribado por detrás.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Announcer : ¡¡Pelota para&lt;br /&gt;Announcer : EEUU!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panther : ¡Nishishishi! como era de esperar&lt;br /&gt;Panther : ¡Ha ido cerca!&lt;br /&gt;Panther : Pero aún así, la primera ronda&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panther : Es mía&lt;br /&gt;Panther : ¡¡Sena...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don : El número de manos que ha jugado en tan poco tiempo...&lt;br /&gt;Don : me pregunto cuantas personas en este estadio pudieron verlas...&lt;br /&gt;Panther (Texto pequeño) : ¿Ves? Sena es increíble, ¿Ves?&lt;br /&gt;Don : Impresionante base&lt;br /&gt;Don : Ese Kobayakawa Sena.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don : Pero al final, todo fue arruinado&lt;br /&gt;Don : por la absoluta diferencia en habilidad.&lt;br /&gt;Don : Esos límites físicos&lt;br /&gt;Don : Es tan triste...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin : Es la misma barrera a la que cualquiera se haya enfrentado&lt;br /&gt;Shin : a Kobayakawa Sena ha encontrado.&lt;br /&gt;Shin : Al final&lt;br /&gt;Shin : Sena no tiene otra opción que la de desafiarse a sí mismo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : No importa que tipo de finta,&lt;br /&gt;Sena : No importa que tipo de técnica de mano o pie utilice,&lt;br /&gt;Sena : No importa como le pase,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : Él definitivamente me perseguirá por detrás.&lt;br /&gt;Sena : Junto con una cruel realidad&lt;br /&gt;Sena : La diferencia en velocidad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : Puede ser&lt;br /&gt;Sena : Que definitivamente no pueda vencer&lt;br /&gt;Sena : Contra Panther-kun...&lt;br /&gt;Texto : ¡Una &amp;quot;velocidad&amp;quot; aún más grande se interpone en su camino...! ¿¡Es el fin para el hombre que fue amado por esa misma &amp;quot;velocidad&amp;quot;...!?</description>
			<pubDate>Sat, 21 Mar 2009 00:47:22 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/10629</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Gantz 294</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/10499</link>
			<description>Thanks to cnet128 for his work!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;[Meter texto: A cambio de su coraje, Inaba cae...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2-3&lt;br /&gt;Gantz&lt;br /&gt;0294: Cierre&lt;br /&gt;[meter texto: La veneración de una belleza corpulenta da un juicio mortal sobre los espantosos.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;Kurono: Ahh.. // ¡¡¡Uoaaaahhh!! // ¡¡¡Uoaaaaghhhhhhhhhhh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;Reika: ¿Huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;Nishi: ¿¡Qué?!&lt;br /&gt;Sakurai: ¡Ah - !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;Un inglés: Wheeeee! Hahhhhh! // Come on!! Do it!! NOW!! (¡¡Vamos!! ¡¡Hazlo!! ¡¡AHORA!!) // Hurry up!! Hurry up!! (¡¡Date prisa!! ¡¡Date prisa!!) // I got it!! I&#039;m surviving!! (¡¡Lo conseguí!! ¡¡He sobrevivido!!) // I&#039;m surviving!! (¡¡He sobrevivido!!) // It serves you right!! (¡¡Que te sirva de lección!!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;Sakurai: *pant* // ¡¡Genial!! ¡¡Estamos sobreviviendo de verdad!!&lt;br /&gt;Hablantes ingleses: ¡¡Yippeeee!!&lt;br /&gt;Kaze: ¿¡Hmmmmmm?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10-11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;Kuroho: *pant* // ¡Ahh...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;Kurono: ¡¡¡NOOOOOOOOOOOOOO!!! // ¡¡VIEJO~~~~~~~~!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;Reika: Se acabó......... // ¿Se acabó?&lt;br /&gt;Sakurai: *pant* // *pant*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;Katou: Kei-chan!&lt;br /&gt;Kurono: ¿¡La transferencia?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16-17&lt;br /&gt;[Meter texto: La misión ha acabado prematuramente. Sus vidas dependen... de ese pequeño lapso de tiempo.]&lt;br /&gt;[Texto inferior: Siguiente capítulo, con la misión finalizada prematuramente, ¿¡Quién ha vuelto!? No te lo pierdas en el nº 18 de la Young Jump (¡¡A la venta el jueves dos de Abril!!)]</description>
			<pubDate>Tue, 17 Mar 2009 19:55:07 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/10499</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Eyeshield 21 321</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/10339</link>
			<description>Thanks to Xophien for his hard work&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eyeshield 21 chapter 321&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 01&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;321st Down : Soy el nº 1&lt;br /&gt;Izquierda : Este puño aún no contiene nada. Por el bien de conquistar el mundo, este hombre está agarrando su resolución con fuerza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 02&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Derecha : ¿¡Qué hará Bud del pentagrama después de la súper jugada de Monta...!?&lt;br /&gt;Alguien : Oooh, Bud viene para vigilar a Monta de cer...&lt;br /&gt;Alguien : ca...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bud : Hola, chico mono.&lt;br /&gt;Bud : Llevémonos bien.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : ¡¡Qué cerca!!&lt;br /&gt;Sakuraba : Posicionándose tan cerca,&lt;br /&gt;Sakuraba : ¿¿Podrá impedir pasar a Monta...??&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ikkyuu : Ese tío, Bud...&lt;br /&gt;Ikkyuu : Si consideras el equilibrio entre su velocidad y fuerza...&lt;br /&gt;Ikkyuu : Está en la cima, incluso por encima de los cinco jugadores del pentagrama.&lt;br /&gt;Bud :&lt;br /&gt;Peso levantado : 150 kgs&lt;br /&gt;Carrera de las 40 yardas : 4.4 segundos&lt;br /&gt;Monta :&lt;br /&gt;Peso levantado : 50 kgs&lt;br /&gt;Carrera de las 40 yardas : 5.0secs&lt;br /&gt;Ikkyuu : Si solo consideras las habilidades físicas, Monta va a Oni perder.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Taka : Es cierto... La única forma de vencer para Monta es la tenacidad&lt;br /&gt;Taka : y en la batalla de agarre.&lt;br /&gt;Taka : Por supuesto, el oponente va a intentar destruir eso...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Monta : Bud-senpai.&lt;br /&gt;Monta : Más o menos he supuesto lo que vas a hacer.&lt;br /&gt;Monta : Bueno, si vas a marcarme desde tan cerca,&lt;br /&gt;Monta : Solo hay una única cosa que puedo hacer, ¿Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bud : Eeh~ Que mirada más petulante.&lt;br /&gt;Bud : Espero que lo tengas claro, Chico mono.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 05&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 06&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien : ¡¡Un encontronazo!!&lt;br /&gt;Monta : A...&lt;br /&gt;Monta : Kh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hera : No, no puedes llamarlo encontronazo&lt;br /&gt;Hera : ¡Es un puñetazo!&lt;br /&gt;Hera : Espera, ¿¡Eso no es Kung fu...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bud : Por supuesto que lo es.&lt;br /&gt;Bud : Soy una estrella de acción de Hollywood ¿No sabías?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Girls : ¡Cómo mola!&lt;br /&gt;Girls : ¡Bud-samaaa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comentarista : ¡Ahí viene, el as en la manga de Bud Walker del pentagrama!&lt;br /&gt;Comentarista : ¡Un ataque cercano al receptor oponente!&lt;br /&gt;Comentarista : Impidiendole ponerse en una buena posición para la recepción a base de fuerza bruta,&lt;br /&gt;Comentarista : ¡¡Es el choque forcejeante!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Koutarou : Esa cosa...&lt;br /&gt;Koutarou : Sería falta en cualquier otro deporte.&lt;br /&gt;Akaba : Pero en un deporte marcial de pelota como el Fútbol Americano,&lt;br /&gt;Akaba : ¡Es una jugada dura, pero legal...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bud : ¿Los pases consisten en batallas áreas? No es cierto.&lt;br /&gt;Bud : Bueno, no creo que fuese a perder en una batalla área tampoco, pero.&lt;br /&gt;Bud : Ni siquiera te dejaré saltar.&lt;br /&gt;Bud : ¡Esta es la fuerza del más fuerte del pentagrama, chico mono...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 06&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Monta : Si&lt;br /&gt;Monta : ¡¡Sabía que esto iba a suceder&lt;br /&gt;Monta : Bud-senpai...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : ¡No ha sido un impacto directo!&lt;br /&gt;Sena : Lo desvió con un brazo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bud : Y aunque lo sabías&lt;br /&gt;Bud : Si esquivarlo,&lt;br /&gt;Bud : Vas a intentar atravesar de cabeza ¿Eh?...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 07&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Monta : Porque se sobre mi propia velocidad.&lt;br /&gt;Monta : Eres físicamente superior en todo.&lt;br /&gt;Monta : Aunque esquive, me perseguirías de inmediato ¿Verdad?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Monta : ¡Por eso no pienso huir! ¡Correré mientras me golpeas! ¡La cogeré mientras me atacas!&lt;br /&gt;Monta : ¡Simplemente recibiré todos tus puñetazos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Monta : ¡Iré y cogeré&lt;br /&gt;Monta : el número uno del mundo!&lt;br /&gt;Monta : ¡¡Hoy no puedo evitar sino sentirme excitado al MÁXIMO...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kid : No es que no esté bien si no gano&lt;br /&gt;Kid : Quiero ganar.&lt;br /&gt;Kid : Es cierto, esto es&lt;br /&gt;Kid : un sueño...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruma : Mientras juegue, lucharé hasta la muerte hasta llegar a la cima.&lt;br /&gt;Hiruma : ¡Porque así es divertido...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 08&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien : Oooooh, Kid&lt;br /&gt;Alguien : Ha hecho una pase rápido&lt;br /&gt;Alguien : ¡Hacia donde Monta está peleando!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bud : ¡No te dejaré...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 09&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 10-11 (doble)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guy : Woooh&lt;br /&gt;Guy : ¡¡Qué alto!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comentarista : El jugador más alto del campeonato con 210cm&lt;br /&gt;Comentarista : ¡Más esos brazos largos y esa capacidad de salto!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comentarista : La cúpula humana que rechaza todos los pases&lt;br /&gt;Comentarista : Por eso está en el pentagrama&lt;br /&gt;Comentarista : ¡¡Tatanka!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Morgan : Kakakaka, con eso, Tatanka&lt;br /&gt;Morgan : ¡recibe un punto MVP sin discusión!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tatanka : ¿Coger el número uno del mundo...?&lt;br /&gt;Tatanka : ¿Creías que podrías competir contra Bud en los pases?&lt;br /&gt;Tatanka : No deberías confundirte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tatanka : Este torneo no &lt;em&gt;es&lt;/em&gt; un juego,&lt;br /&gt;Tatanka : No es más que un espectáculo de matanza para los EEUU.&lt;br /&gt;Tatanka : Para ti que eres físicamente inferior a nosotros,&lt;br /&gt;Tatanka : Esta no &lt;em&gt;era&lt;/em&gt; una arena en la que pudieses pelear desde el principio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hera : Desde luego&lt;br /&gt;Hera : se le va la fuerza por la boca...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panther (texto pequeño) : Uuuh, todos los del pentagrama están pateando traseros.&lt;br /&gt;Panther (Texto pequeño) : ¿¿Aún no es mi turno??&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panther : Espera, por cierto, Tatanka, Últimamente&lt;br /&gt;Panther : ¿Que pasa con esa forma rara de hablar tipo-&amp;quot;&lt;em&gt;somos&lt;/em&gt; aliens&amp;quot;?&lt;br /&gt;Tatanka : Intenté hacer lo mismo que Don y aprender varios idiomas al mismo tiempo,&lt;br /&gt;Tatanka : &lt;em&gt;Acabé&lt;/em&gt; confundiendo idiomas.&lt;br /&gt;(note : En el original algunas de las palabras de Tatanka no están escritas en Hiragana, sino katakana, así que esas palabras quedan en cursiva, pues hace más o menos el mismo efecto)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tatanka : El quaterback número uno en Japón, Kid.&lt;br /&gt;Tatanka : Ese saque rápido es de verdad increíble, pero...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tatanka : En los EEUU solo llegarías como mucho al número cinco, un sustituto.&lt;br /&gt;Tatanka : Con pases a tu nivel&lt;br /&gt;Tatanka : No &lt;em&gt;Serás&lt;/em&gt; capaz de destruir mi cúpula humana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Señales : Tercer puesto - Cuarto puesto - Quinto puesto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Premio: Torneo de disparo con pistola, Quinto puesto en el nivel de escuela primaria&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakuraba : Tatanka del pentagrama&lt;br /&gt;Sakuraba : El número uno&lt;br /&gt;Sakuraba : del mundo en&lt;br /&gt;Sakuraba : altura...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruma : Estrategia&lt;br /&gt;Hiruma : código.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kid : Es imprudente, así, sin más...&lt;br /&gt;Kid : Desafiándolos de esa forma...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruma : kekeke, aún fingiendo ignorancia ¿Eh?&lt;br /&gt;Hiruma : Aunque en tu interior no puedes sino desear&lt;br /&gt;Hiruma : Derribar al número uno del mundo&lt;br /&gt;Hiruma : ¡¡Con tus propias fuerzas...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kid : Este  tío parece...&lt;br /&gt;Kid : Ser capaz de leerle la mente a la gente.&lt;br /&gt;Kid : Bueno, por eso también&lt;br /&gt;Kid : Es tan bueno prediciendo que hará el oponente ¿Eh?...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien : ¡Oooh, otra vez!&lt;br /&gt;Alguien : Un pase rápido a Monta...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comentarista : ¡Monta-kun era un cebo!&lt;br /&gt;Comentarista : El verdadero objetivo del pase&lt;br /&gt;Comentarista : ¡¡Es el alto Sakuraba!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tatanka : Creía habértelo dicho.&lt;br /&gt;Tatanka : con tus pases,&lt;br /&gt;Tatanka : No &lt;em&gt;podrás&lt;/em&gt; sobrepasar la altura de mi cúpula humana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suzuna : ¡Yaaa! Ha saltado&lt;br /&gt;Suzuna : incluso&lt;br /&gt;Suzuna : más alto...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bud : La pelota&lt;br /&gt;Bud : desapareció&lt;br /&gt;Bud : en el aire...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narración : Al mismo tiempo detuvo la pelota con su mano izquierda&lt;br /&gt;Narración : y alzó el brazo una vez más&lt;br /&gt;Narración : la pelota quedó en su mano izquierda.&lt;br /&gt;Narración : Un saque rápido&lt;br /&gt;Narración : Que nadie notó...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tatanka : Este&lt;br /&gt;Tatanka : ¡tío...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kid : Mi mayor encanto es el saque rápido.&lt;br /&gt;Kid : “Lleva el partido donde puedas ganarlo”&lt;br /&gt;Kid : El hombre que dijo eso dejó un gran impacto en mí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kid : Ahora mismo, lleno de vergüenza&lt;br /&gt;Kid : Aunque solo un poco,&lt;br /&gt;Kid : Mis sueños y ambiciones de convertirme en el número uno del mundo&lt;br /&gt;Kid : Están apareciendo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien : ¡Woooh, ahí viene, finalmente!&lt;br /&gt;Alguien : ¡Con su carrera explosiva!&lt;br /&gt;Alguien : ¡¡Senaaaa!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panther : Ven&lt;br /&gt;Panther : ¡¡Sena...!!&lt;br /&gt;Medio : El guerrero y la pantera negra... ¡¡¡Está a punto de pelear, tal y como prometieron!!!&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 13 Mar 2009 15:34:38 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/10339</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Gantz 293</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/10025</link>
			<description>Thanks to cnet128 for his hard work.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;Gantz&lt;br /&gt;0293: El precio del coraje&lt;br /&gt;[Meter texto: La vida, y la voluntad de luchar, destrozadas sin piedad.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;[Meter texto: Hay veces en las que un hombre no puede luchar, aún sabiendo que la muerte va a por él.]&lt;br /&gt;Inaba: Haahh... / Haahhh... / Haahh... // Haahh... // ¡No hay remedio...! / ¡Voy a morir...! / ¡Haahhh...! // ¡Aahhh...! // ¡Haahhh...! // ¡Haahhh...! /// ¡Haahhh...! // ¡Haahhh...! // ¡Haahhh...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;Inaba: Haahhh... // ¡Haahhh...! // Haahhh... // Haahhh...&lt;br /&gt;Suzuki: Nnhhhhh......... // Mnghh...&lt;br /&gt;Inaba: Haahhh... // Haahhh... // Haahhh... // Haahhhh...&lt;br /&gt;Suzuki: Unhh...&lt;br /&gt;Inaba: Haahhhh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4-5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;Inaba: Aghhh... // Haahhh... // Aaaghhhhhh...! // Haahhh... // Haahhh... // ¡Aaahhhhh....! // Haahhh... // ¡Aaaghhhh...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;Flashback!Suzuki: Me alegro de que sobrevivieses... // Inaba-kun.&lt;br /&gt;Inaba: Haahhh... // ¡Haahhh...!&lt;br /&gt;Flashback!Suzuki: Parece que ambos hemos vuelto a salir con vida ¿Eh? // Es genial... de verdad que es genial.&lt;br /&gt;Inaba: (El único... // El fue el único... // El único al que alguna vez... // ...Se preocupó de verdad por mí...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;Inaba: ¡¡AAAAAAGHHHHHHHH!! // ¡¡AAAHHHHHHHHHHH!! // ¡¡AAAGHHH!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;Inaba: Haahhh... // ¡Aún puedo... conseguirlo! // Si les... mato a todos... / ...¡A cada uno de ellos...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;Inaba: ¡¡¡NGUAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH!!! // ¡¡HAAAAAAAAAAAAAHHHHHH!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;Inaba: *pant* // *pant* // *pant* // *pant* // *pant* // *pant* // *pant* // Suzuki-san...... // *pant* // *pant*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12-13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;Kurono: Haahhh... ¡¡No se acaban nunca!!&lt;br /&gt;Katou: ¡¡Kei-chan!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;Reika: *pant* // *pant* // *pant*&lt;br /&gt;Katou: ¡Haahh...!&lt;br /&gt;Kurono: ¡Ahh...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;Inaba: *pant* // *pant* // Kurono......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;[Meter texto: Hay algunos que nunca están destinados a ser héroes.]&lt;br /&gt;[Texto de abajo: Próximo capítulo, ¡¡Un jefe aún más terrible aparece!! ¡¡No te lo pierdas en la Young Jump nº 16 (A la venta el diecinueve de Marzo)!!]&lt;br /&gt;[TN: Pues sí, el texto de anuncio del siguiente capítulo es el mismo que el del anterior número]</description>
			<pubDate>Wed, 04 Mar 2009 14:13:15 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/10025</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Eyeshield 21 319</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/9894</link>
			<description>Thanks to Xophien for his work!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eyeshield 21 capítulo 319&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 01&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Devilbat : ¡YA-HA!!&lt;br /&gt;Devilbat : ¡La última batalla por el mundo contra EEUU está a punto de empezar!&lt;br /&gt;Kodebiba : ¡Por si aún no entendéis bien las normas del Fútbol Americano! ¡O si ya las habéis olvidado!&lt;br /&gt;Kodebiba : Para todos nosotros en cualquier caso...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kodebiba : ¡¡La clase de revisión de Fútbol Americano&lt;br /&gt;Kodebiba : de Devilbat-sensei!!&lt;br /&gt;Sena : Err... ¿¡Qué hago aquí!?&lt;br /&gt;Sena : Creía estar en el campo, viendo como lanzaban la moneda...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Izquierda : ¡¡Repasemos las lecciones antes del partido!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : Y, bueno, ahora mismo todos deberían conocerse ya las regl...&lt;br /&gt;Sena : ¡Gyaaaaa!&lt;br /&gt;Devilbat : ¡Cierra el pico, Sena!&lt;br /&gt;Devilbat : Enseñaré nuevas cosas, así que,&lt;br /&gt;Devilbat : ¡¡Abre tus malditos oídos y escucha atentamente!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Devilbat : Primero lo básico.&lt;br /&gt;Devilbat : ¡Como marcar puntos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ndt: WFT? ¿No es un poco tarde para este tipo de cosas?&lt;br /&gt;Página 02&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Devilbat : ¡Primero, puedes chutar la pelota entre los postes por tres puntos!&lt;br /&gt;Devilbat : Es fácil ¿¡Verdad!?&lt;br /&gt;Devilbat : Pero incluso para el tirador enloquecido, Mushashi,&lt;br /&gt;Devilbat : No es como si pudiese llegar a ellos desde cualquier distancia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Devilbat : Veamos... más o menos el último tercio del campo.&lt;br /&gt;Devilbat : llamémoslo la zona de tiro.&lt;br /&gt;Field : Zona de tiro&lt;br /&gt;Devilbat : Siempre y cuando puedas llevar la pelota tan lejos,&lt;br /&gt;Devilbat : Podrás ir a por los tres puntos con un tiro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Devilbat : ¡Además de eso! Si vas más allá,&lt;br /&gt;Devilbat : Cuando solo quede más o menos la quinta parte del campo,&lt;br /&gt;Devilbat : La zona que hace callar hasta a los niños que lloran. ¡¡La Zona Roja!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Devilbat : ¡Si te acercas tanto, los tiros definitivamente entraran!&lt;br /&gt;Devilbat : Y si puedes llevar más allá la pelota, a través de la línea de meta...&lt;br /&gt;Devilbat : ¡¡Puedes anotar la versión de Fútbol Americano del Home run, el touchdown!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kodebiba : ¡Sensei! El touchdown te da seis puntos, pero,&lt;br /&gt;Kodebiba : Además de eso, te otorga una oportunidad de recompensa que te da la posibilidad de ganar uno o dos puntos más, ¿¡Verdad!?&lt;br /&gt;Devilbat : Si, gran explicación mediante el pretexto de hacer una pregunta.&lt;br /&gt;Devilbat : Eres un gran estudiante, Kodebiba.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 03&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Devilbat : ¡¡Recordad bien, la zona de tiro y la zona roja!!&lt;br /&gt;Devilbat : En otras palabras, en Fútbol Americano&lt;br /&gt;Devilbat : Corriendo con la pelota,&lt;br /&gt;Devilbat : lanzando pases,&lt;br /&gt;Devilbat : Y lanzar volando al oponente...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Devilbat : Aspiras a la zona que te permitirá ganar puntos&lt;br /&gt;Devilbat : ¡Mientras tratas de evitar que el oponente haga la misma cosa!&lt;br /&gt;Devilbat : ¡Un deporte de pelota realmente marcial!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Devilbat : Con sabiduría y coraje,&lt;br /&gt;Devilbat : ¡Derribad a la madre patria América!&lt;br /&gt;Kodebiba : ¡Buena suerte, Japón!&lt;br /&gt;Kodebiba : ¡¡Vuestra meta es convertiros en campeones mundiales!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Banba : ¿¡Pero que demonios es esa película!?...&lt;br /&gt;Banba (texto pequeño) : En serio...&lt;br /&gt;Hiruma : Kekeke, Hice una amistosa explicación que hasta los principiantes pudiesen entender.&lt;br /&gt;Hiruma : ¿No estaría bien el encender al escuadrón de animación de Japón?&lt;br /&gt;Hiruma : Pirateé el sistema de las pantallas gigantes para reproducirlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 04&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Right : Poder, velocidad, táctica... La luz de esas estrellas, excesivamente brillantes, y aún tan lejanas...&lt;br /&gt;319th Down : Estados Unidos de América&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 05&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien : Woooh, ¡Ahí están!&lt;br /&gt;Alguien : ¡Son tan impresionantes cuando forman con sus uniformes!&lt;br /&gt;Alguien : Los más fuertes en América...&lt;br /&gt;Alguien : No, los cinco hombres más fuertes en el mundo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien : ¡¡¡El pentagrama...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 06&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chuubou : A... America tiene jugadores enormes de verdad...&lt;br /&gt;Chuubou : No es solo la altura.... Es todo el cuerpo.&lt;br /&gt;Yamabushi : Bueno, si.&lt;br /&gt;Yamabushi : Para empezar, ellos están a un nivel genético distinto...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Marco : Especialmente ese tío del pentagrama&lt;br /&gt;Marco : Tatanka, ¿Verdad?&lt;br /&gt;Marco : ¡Mide bastante más de los dos metros, diría yo...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Announcer : El premio entregado para el MVP del equipo vencedor,&lt;br /&gt;Announcer : “Unirse de inmediato a un equipo profesional de Fútbol Americano”&lt;br /&gt;Announcer : ¿¡Cual de los cinco jugadores del pentagrama se lo llevará!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Announcer : ¡¡Todos en las gradas no pueden esperar para averiguarlo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Morgan : ¿¡Por cierto, habéis visto las apuestas en los casinos por el título de MVP!?&lt;br /&gt;Morgan : Jajaja, ese bastardo de Bud debe de estar&lt;br /&gt;Morgan : Ardiendo de celos por culpa de Clifford de nuevo ¿Verdad?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 07&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apuestas de casino sobre el MVP&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panther&lt;br /&gt;Velocidad SS&lt;br /&gt;Poder C&lt;br /&gt;Técnica S&lt;br /&gt;Se paga : 3.3 a 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clifford&lt;br /&gt;Velocidad S&lt;br /&gt;Poder B&lt;br /&gt;Técnica S&lt;br /&gt;Se paga : 3.3 a 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mr Don&lt;br /&gt;Velocidad A&lt;br /&gt;Poder SS&lt;br /&gt;Técnica A&lt;br /&gt;Se paga : 3.3 a 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bud&lt;br /&gt;Velocidad A&lt;br /&gt;Poder S&lt;br /&gt;Técnica A&lt;br /&gt;Se paga : 5.7 a 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tatanka&lt;br /&gt;Velocidad A&lt;br /&gt;Poder A&lt;br /&gt;Técnica A&lt;br /&gt;Se paga : 8.7 a 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se paga el que un jugador americano que no esté en el pentagrama lo gane : 16 a 1&lt;br /&gt;Se paga el que un jugador Japonés lo gane : 200 a 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bottom : Por ejemplo, si apostases 10000 yenes en Panther y él ganase el título de MVP te llevarías 33000 yenes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Munakata : ¿¡Creéis que EEUU ya ha ganado?!&lt;br /&gt;Munakata : ¡No os toméis a Japón a la ligera, bastardos...!&lt;br /&gt;Aoyanagi : Así que ¿A quien apostaste ayer en el casino, Munakata-san?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Munakata : Mil dólares a Clifford.&lt;br /&gt;Aoyanagi : ¡Traidor antipatriótico!&lt;br /&gt;Munakata : Llámame realista.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mizumachi : Bueno, solo rindámonos en lo de ganar contra la tierra santa, EEUU, y en los sueños de ganar el título MVP.&lt;br /&gt;Mizumachi : Este es el último partido de este dream team,&lt;br /&gt;Mizumachi : Así que limitémonos a disfrutar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mizumachi : … No hay mosquitas muertas en nuestro equipo que dirían eso, ¿¡Verdad!? ¡Comandante Hiruma!&lt;br /&gt;Hiruma : Kekeke, parece que lo entiendes.&lt;br /&gt;Hiruma : Para cuando la copa del mundo acabe. ¿Qué te parece el transferirte a Deimon?&lt;br /&gt;Kakei : No intentes reclutar a Mizumachi en la confusión. (Texto pequeño : No te perdonaré.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 08&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akaba : Fuu... hasta ahora, no ha habido un solo jugador japonés convirtiéndose en un profesional en Fútbol Americano.&lt;br /&gt;Akaba : Eso muestra lo distintos que son nuestros cuerpos&lt;br /&gt;Akaba : respecto del de los jugadores de EEUU.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato : ¡¡Es nuestro trabajo&lt;br /&gt;Yamato : Cambiar esa historia...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suzuna : Entonces, todos, ¡Encendeos! ¡Formad el círculo!&lt;br /&gt;Suzuna : hagamos que el número uno en aspecto de senpai... ¡Yamabusshan diga las últimas palabras antes del partido!&lt;br /&gt;Yamabushi : ¿Ah, yo?&lt;br /&gt;Todos : Es porque pareces el mayor...&lt;br /&gt;Todos : Aunque Banba y Musashi podrían rivalizar con él.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamabushi : Yo... Bueno.&lt;br /&gt;Yamabushi : Cuando perdimos en el campeonato de Kantou, pensé...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamabushi : Si solo hubiese nacido un año más tarde...&lt;br /&gt;Yamabushi : Aún es terrorífico, pero&lt;br /&gt;Yamabushi : ¡Quise jugar junto a un Agon&lt;br /&gt;Yamabushi : finalmente poniéndose serio...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamabushi : Pensé que este era un deseo imposible de cumplirse.&lt;br /&gt;Yamabushi : pero...&lt;br /&gt;Yamabushi : Pero en este dream team...&lt;br /&gt;Yamabushi : Juntos...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 09&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agon : ¡Aaaaaaaah, Cállate!&lt;br /&gt;Yamabushi : ¡P-p-perdón!&lt;br /&gt;Yamabushi : Estos tres años en el instituto fueron tan divertidos, pensando sobre ellos&lt;br /&gt;Yamabushi : Las lágrimas salieron solas... Joder.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Banba : Bueno, pues como aquel que tiene la cara más anciana, dejadme hacerlo a mí.&lt;br /&gt;SenaMon : ¡¡Es consciente de ello!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Banba : Después de la pelea de almohadas de la noche pasada,&lt;br /&gt;Banba : Votamos sobre que deberíamos gritar antes del partido.&lt;br /&gt;Banba : Fue una decisión unánime.&lt;br /&gt;Banba : Después de todo, al final,&lt;br /&gt;Banba : Solo podemos usar el grito de un equipo campeón.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien : Somos el dream team de Japón.&lt;br /&gt;Alguien : yendo contra la tierra que creó el Fútbol Americano,&lt;br /&gt;Alguien : América...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 10-11 (doble)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todos : ¡¡Nosotros&lt;br /&gt;Todos : Los mataremos&lt;br /&gt;Todos: a todos!!&lt;br /&gt;Todos : ¡¡¡YEAH!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : Cuando esos miembros lo están gritando,&lt;br /&gt;Sena : No puedo evitar pensar que la parte de &amp;quot;matar&amp;quot; ya no es una broma...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comentarista : La final del campeonato del mundo juvenil&lt;br /&gt;Comentarista : Las súper estrellas de Japón VS Las súper estrellas de EEUU.&lt;br /&gt;Comentarista : Ahora&lt;br /&gt;Comentarista: ¡¡Saque!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yukimitsu : ¡Ah! Japón está al ataque...&lt;br /&gt;Yukimitsu : ¡El primer quaterback es Hiruma-kun!&lt;br /&gt;Harao : Eso... significa que van a por una jugada de ingenio&lt;br /&gt;Harao : Para intentar de ganar la iniciativa de inmediato.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Harao : ¡Incluso e un escenario enorme,&lt;br /&gt;Harao : debería ser posible para este tío...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bud : Esto...&lt;br /&gt;Bud : Qué...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien : Raimon Tarou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien : Sakuraba Haruto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien : Tetsuma Jou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien : Honjou Taka&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien : Pero qu...&lt;br /&gt;Alguien : ¿Por que están los cuatro mejores receptores de Japón&lt;br /&gt;Alguien : reuniéndose en el mismo lugar?...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Morgan : Ka... kakaka&lt;br /&gt;Morgan : ¿Acaso son estúpidos?&lt;br /&gt;Morgan : ¡Una formación tan cerrada,&lt;br /&gt;Morgan : Simplemente no funcionará...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruma : Kekeke, es nuestra formación de pase extremo,&lt;br /&gt;Hiruma : el gatling...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panther : ¿¡Qué&lt;br /&gt;Panther : está planeando...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don : ¿Hiruma... Verdad?&lt;br /&gt;Don : Parece que a duras penas de las arreglaste de escapar de la &amp;quot;muerte&amp;quot;&lt;br /&gt;Don : En esa partida de póker contra Clifford.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don : Pero, incluso con esa inteligencia tuya,&lt;br /&gt;Don : Sin permitirte mostrar el contenido de esa jugada de ingenio que debes de haber planificado cuidadosamente,&lt;br /&gt;Don : Haré que te retires en una jugada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don : Es triste...&lt;br /&gt;Don : Estoy tan&lt;br /&gt;Don : Triste...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ndt: Don, puedes meterte tu tristeza por donde no dé la luz del Sol&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 16-17 (doble)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurita : Esa ocasión donde Hiruma acabó con su brazo roto contra Hakushuu,&lt;br /&gt;Kurita : ¡¡No permitiré que él&lt;br /&gt;Kurita : Vuelva a pasar por eso de nuevo...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : ¡¡Kurita-san...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien : ¡Woooooh, Kurita ha quedado&lt;br /&gt;Alguien : KO en un golpe!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comentarista: Mr Don del pentagrama&lt;br /&gt;Comentarista : ¡¡Ha hecho de verdad&lt;br /&gt;Comentarista : una muerte instantánea!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamabushi : En solo... una jugada...&lt;br /&gt;Chuubou : ¡Kurita-senpai ha sido forzado&lt;br /&gt;Chuubou : a retirarse...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurita : ¡De eso nada!&lt;br /&gt;Chuubou : woh, ¡Sigue vivo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurita : Volveré.&lt;br /&gt;Kurita : En cuanto pare de sangrar,&lt;br /&gt;Kurita : ¡Definitivamente volveré...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamabushi : Pero espera,&lt;br /&gt;Yamabushi : El poder de Mr Don que mandó a Kurita volando...&lt;br /&gt;Monta : ¿¡Además de Kurita-senpai,&lt;br /&gt;Monta : Quien puede pararlo...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurita : Hasta que vuelva,&lt;br /&gt;Kurita : Protégeles.&lt;br /&gt;Kurita : Los quarterbacks&lt;br /&gt;Kurita : Hiruma y Kid-kun...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gaou : Lo único que Kurita tiene,&lt;br /&gt;Gaou : Un deseo asesino por el bien de proteger.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gaou : … De acuerdo.&lt;br /&gt;Gaou : No te preocupes, Kurita.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gaou : ¡¡Definitivamente les protegeré&lt;br /&gt;Gaou : en tu lugar.&lt;br /&gt;Gaou : Matando a Mr Don...!!&lt;br /&gt;Izquierda : ¡¡Una vez más, por el bien de sus amigos.... la bestia muestra sus colmillos!!</description>
			<pubDate>Fri, 27 Feb 2009 19:43:22 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/9894</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Eyeshield 21 318</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/9768</link>
			<description>Thanks to Xophien for his hard work!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eyeshield 21 capítulo 318&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 01&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Izquierda : A través de llamas temblorosas&lt;br /&gt;Izquierda : ¡¡Su determinación de mantener la máscara no tiembla!!&lt;br /&gt;318th Down : Cuenta atrás 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 02&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arriba : El silencio envolviendo al guerrero...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narración : 26 de Marzo, medianoche.&lt;br /&gt;Narración : Tiempo restante para el inicio a la batalla por el mundo,&lt;br /&gt;Narración : 13 horas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : No puedo dormir...&lt;br /&gt;Sena : No he hecho más que pensar sobre el partido contra EEUU mañana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Monta : ¡Devil Backfire!&lt;br /&gt;Monta : ¡¡Neo!!&lt;br /&gt;Sena : ¿¿Neo??&lt;br /&gt;Sena : ¿¡Lo estás cogiendo con los pies!?&lt;br /&gt;Sena : Riku está durmiendo tan bien...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 03&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin : la velocidad de Panther&lt;br /&gt;Shin : que supera la velocidad de la luz, los 4.1 segundos,&lt;br /&gt;Shin : La flexibilidad de los músculos de un hombre negro es diferente de nacimiento.&lt;br /&gt;Shin : Para nosotros, los japoneses, es imposible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : No hay otro medio&lt;br /&gt;Sena : que superarle con técnica...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : Devil Light Hurrica...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 04&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : Cuanto me alegro... De que en la planta de abajo,&lt;br /&gt;Sena : Estuviese Sakuraba-san, el alto experto en agarres...&lt;br /&gt;Sakuraba : Bueno, yo tampoco podía dormir, así que...&lt;br /&gt;Sakuraba : Estaba mirando al cielo en busca de estrellas fugaces, pero algo incluso más increible cayó de repente, jajajajaja.&lt;br /&gt;Sena : Ah, bueno, ya sabes, no es como si pensase que no era rival para Panther y me entregase a la desesperación...&lt;br /&gt;Sena : Los niños buenos no deberían practicar Fútbol Americano en un balcón, no, no deberían...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakuraba : ¿Sabes?...&lt;br /&gt;Sakuraba : Bueno, hace algún tiempo ya, pero&lt;br /&gt;Sakuraba : En un día lluvioso,&lt;br /&gt;Sakuraba : Le pregunté una cosa a Shin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakuraba : ¿¡Como puede una persona normal&lt;br /&gt;Sakuraba: competir contra un genio en el esfuerzo!?&lt;br /&gt;Sakuraba : No me rendiré.&lt;br /&gt;Sakuraba : ¡Yo también quiero ser de primera clase!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakuraba : ¡¿Qué debería&lt;br /&gt;Sakuraba : Hacer una persona normal de nacimiento...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 05&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : ¿Cual fue&lt;br /&gt;Sena : La respuesta de Shin-san...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakuraba : No me&lt;br /&gt;Sakuraba : respondió nada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakuraba : No, estoy seguro...&lt;br /&gt;Sakuraba : De que simplemente no podía responder.&lt;br /&gt;Sakuraba : Porque&lt;br /&gt;Sakuraba : Shin sabía que incluso él tenía una barrera que no podría superar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin : Para nosotros, los japoneses,&lt;br /&gt;Shin : es imposible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakuraba: Sena-kun... Por ejemplo, los medallistas de los 100 metros lisos son siempre negros ¿Verdad?&lt;br /&gt;Sakuraba : Esto ya no es un asunto de esfuerzo.&lt;br /&gt;Sakuraba : Pero incluso, ¿Dirías que los esfuerzos de los atletas japoneses&lt;br /&gt;Sakuraba : son inútiles al final...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakuraba : ¿Qué debería hacer&lt;br /&gt;Sakuraba : Una persona no elegida por Dios...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakuraba : En 13 horas,&lt;br /&gt;Sakuraba : En esa batalla contra las súper estrellas de América más poderosas del mundo,&lt;br /&gt;Sakuraba : Encontraremos una respuesta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 06&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakuraba : Una respuesta que solo un hombre que haya luchad hasta el final&lt;br /&gt;Sakuraba : Pueda ver.&lt;br /&gt;Sakuraba : Así es como me siento...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narración : Tiempo restante para la batalla decisiva&lt;br /&gt;Narración : 12 horas...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurita : ¿huh...? Hiruma&lt;br /&gt;Kurita : ¿Aún estás despierto...?&lt;br /&gt;Hiruma : Estoy durmiendo, jodida bola de grasa.&lt;br /&gt;Kurita : Ah, entiendo.&lt;br /&gt;Kurita : Estás durmiendo... ZZZ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 07&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruma : Clifford D. Louis&lt;br /&gt;Hiruma : kekeke, que divertido, sigue mintiendo sobre cosas, como ser de la realeza.&lt;br /&gt;Hiruma : De todas formas, continua atacando, dejando una fuerte impresión,&lt;br /&gt;Hiruma : Y de repente ataca por la espalda.&lt;br /&gt;Hiruma : Un bastardo problemático...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panther : Wooh, en un momento,&lt;br /&gt;Panther : has conseguido reunir toda la información sobre Hiruma...&lt;br /&gt;Clifford : Así que su padre&lt;br /&gt;Clifford : Es un antiguo campeón amateur de ajedrez en Japón.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clifford : Hiruma Yuuya&lt;br /&gt;Clifford : Con su estilo Ultra-ofensivo,&lt;br /&gt;Clifford : Dejó Japón para convertirse en un pro al nivel mundial, pero&lt;br /&gt;Clifford : Por la enorme diferencia de nivel, se vio forzado a cambiar al estilo defensivo&lt;br /&gt;Clifford : Y siendo incapaz de ganar suficientes partidas, volvió a Japón y se retiró...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clifford : … Bueno&lt;br /&gt;Clifford : Este chaval,&lt;br /&gt;Clifford : Incluso con los EEUU como oponente, definitivamente no estará a la defensiva e irá al ataque.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clifford : De cara a dejar una fuerte impresión,&lt;br /&gt;Clifford : Tendremos que usar una carta poderosa de inmediato.&lt;br /&gt;Clifford : Para nuestro primer ataque, de inmediato,&lt;br /&gt;Clifford : ¡Sacaré una gran jugada que Hiruma definitivamente no podrá copiar...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 08&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narración : Tiempo restante hasta la batalla decisiva&lt;br /&gt;Narración : 11 horas...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tío : ¿Qué es esto?... Los protectores solo están dañados en tres puntos...&lt;br /&gt;Tío : … ¿¿Qué demonios está haciendo este tío??&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chuubou : Aún está despierto.&lt;br /&gt;Chuubou : Entonces...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chuubou : ¡¡Hola, Gaou-senpai!!&lt;br /&gt;Chuubou : He estado entrenando hasta ahora,&lt;br /&gt;Chuubou : ¡Y creo que ya lo tengo! Se que es absurdo pedir algo así tan tarde, pero si pudieses...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 09&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chuubou : ¡¡Gyeeeeeeh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chuubou : ¡No, bueno, yo...! ¡Siempre he pensado en ello!&lt;br /&gt;Chuubou : Desde que Gaou-senpai me mando volando,&lt;br /&gt;Chuubou : ¡Sobre por que la Delta Dynamite no funcionó en absoluto!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chuubou : El hecho de que Rodchenko-senpai no fuese para nada rápido ayudó, pero...&lt;br /&gt;Chuubou : Durante este entrenamiento con Gaou-senpai&lt;br /&gt;Chuubou : No pude reaccionar para nada a esa velocidad de infarto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chuubou : ¡Espera, no estás escuchando nada de lo que digo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chuubou : La delta dynamite es un bloqueo en tres puntos al mismo tiempo.&lt;br /&gt;Chuubou : El tiempo es vital.&lt;br /&gt;Chuubou : Si el oponente viene a toda velocidad, como ahora,&lt;br /&gt;Chuubou : Cuando golpee, estará un poco movido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chuubou : Tengo que predecir los movimientos del enemigo,&lt;br /&gt;Chuubou : Y golpear donde estará&lt;br /&gt;Chuubou : ¡¡Dentro de 0.2 segundos en el futuro...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chuubou : ¡¡Delta Dynamite!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gaou : Hey&lt;br /&gt;Gaou : chico...&lt;br /&gt;Gaou : No,&lt;br /&gt;Gaou : Nakabou Akira.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gaou : Enséñame&lt;br /&gt;Gaou : ¡¡Como hacer esa&lt;br /&gt;Gaou : Delta Dynamite...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narración : Tiempo restante hasta la batalla decisiva&lt;br /&gt;Narración : 9 horas...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mizumachi : ¡El intento de conseguir dos latas pulsando dos botones al mismo tiempo volvió a fallar!&lt;br /&gt;Mizumachi : ¿Es esto realmente posible? ¿¿hay tíos capaces de algo así??&lt;br /&gt;Mizumachi : Se acabó si me rindo ahora ¿Verdad, Anzai-sensei~?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mizumachi : ¿Eh? Ahora mismo...&lt;br /&gt;Mizumachi : ¿¡No era ese Unsui del Shinryuuji!?&lt;br /&gt;Mizumachi : No vino con el equipo Japonés ¿Verdad?&lt;br /&gt;Mizumachi : Entonces ¿Por que...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kid : Tetsuma, Ven a despertarme mañana a las 7:30.&lt;br /&gt;Tetsuma : Quedan 3 Horas, 19 minutos, 15 segundos. Quedan 3 Horas, 19 minutos, 14 segundos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narración : Tiempo restante hasta el partido decisivo&lt;br /&gt;Narración : 2 Horas...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Announcer : ¡Por favor, mirad a esa masa!&lt;br /&gt;Announcer : Debido a la llegada de las superestrellas más poderosas en la historia de los EEUU,&lt;br /&gt;Announcer : Los aledaños del estadio de New Meadowland ya están colapsados de fervor!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien : ¡Panther!&lt;br /&gt;Alguien : ¡¡Clifford!!&lt;br /&gt;Alguien : ¡Mr Don!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien : ¡Clifford!&lt;br /&gt;Alguien : ¡Bud-sama!&lt;br /&gt;Alguien : ¡Tatanka!&lt;br /&gt;Alguien : ¡¡Clifford!!&lt;br /&gt;Bud : Aah... Parece que incluso en ánimos de los fans aquí,&lt;br /&gt;Bud : Hay más para Clifford que para mi, ¿Eh?&lt;br /&gt;Clifford : … ¿Acaso importa?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panther : ¡Woooh, Parece que un montón de gente está llegando!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tío : ¡Autógrafo!&lt;br /&gt;Tío : Un autógrafo, por favor...&lt;br /&gt;Chica : ¡Espera!&lt;br /&gt;Chica : Yo estaba aquí antes...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tío : Mi...&lt;br /&gt;Tío : ¡Mr Don...!&lt;br /&gt;Tío : Increíble... Paró esa avalancha&lt;br /&gt;Tío : Solo con la fuerza de dos dedos...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don : Triste...&lt;br /&gt;Don : Estoy realmente trise.&lt;br /&gt;Don : me encantaría ocuparme de una dama sexy como tú primero, pero&lt;br /&gt;Don : No está bien que te cueles en la fila...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chica : ¿Colarme? ¿No era la primera...?&lt;br /&gt;Niño : Mr Don,&lt;br /&gt;Niño : Un autógrafo, por favor...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Niño : Si es usted, Mr Don,&lt;br /&gt;Niño : ¡Un equipo como Japón no tiene nada que hacer!&lt;br /&gt;Niño : Aunque no vaya con toda su fuerza,&lt;br /&gt;Niño : Puede derrotarles hasta con los ojos cerrados ¿¡Verdad!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don : Jovencito,&lt;br /&gt;Don : Recuerda esto.&lt;br /&gt;Don : Si eres alguien que fue elegido,&lt;br /&gt;Don : Tú también lo entenderás, algún día.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don : Mientras desenvaines tu espada en una batalla,&lt;br /&gt;Don : Tienes que matar a tu oponente con toda tu fuerza.&lt;br /&gt;Don : Ese es el camino&lt;br /&gt;Don : De los que están en la cima.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don : Panther...&lt;br /&gt;Don : Es esto de lo que estaba preocupado Clifford ¿Verdad?&lt;br /&gt;Don : Ooh... No te confundas.&lt;br /&gt;Don : El chico solo tiende a ser demasiado cuidadoso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don : He oído que eres amigo de Kobayakawa Sena,&lt;br /&gt;Don : El chico mediocre que está reclamando el título de Eyeshield 21.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don : No dudarás cuando se trate de matarlo, ¿Verdad...?&lt;br /&gt;Don : Es solo una preocupación innecesaria...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panther : Por favor, no te preocupes,&lt;br /&gt;Panther : Mr Don.&lt;br /&gt;Panther : Sena no es un chico mediocre.&lt;br /&gt;Panther : No venceré si le tomo a la ligera.&lt;br /&gt;Panther : Le derribaré con todo mi poder.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panther : No...&lt;br /&gt;Panther : Más que eso...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panther : La próxima vez&lt;br /&gt;Panther : Lucharemos en igualdad de condiciones.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 18-19 (spread)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panther : He estado&lt;br /&gt;Panther : esperando a este día durante un año.&lt;br /&gt;Panther : El día en que sería capaz de enfrentarme a Sena con todas mis fuerzas&lt;br /&gt;Panther : ¡¡Desde el inicio del partido...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Monta : Vamos.&lt;br /&gt;Monta : ¡¡A la batalla final de la copa mundial juvenil de Fútbol Americano...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 20&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 21&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Izquierda : ¡¡Es hora de saldar cuentas...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narración : Última batalla por el mundo&lt;br /&gt;Narración : Inicio del partido...&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Sat, 21 Feb 2009 19:44:29 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/9768</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Gantz 292</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/9676</link>
			<description>Thanks to cnet128 for his great work!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1-2&lt;br /&gt;[Texto lateral: La gente no desaparece; Solo se van a un mundo distinto. La muerte puede ser superada.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3-4&lt;br /&gt;Gantz&lt;br /&gt;0292: Tragedia internacional.&lt;br /&gt;[Meter texto: Revoloteando, revoloteando, desbordando, los sentimientos que mantengo]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;[Meter texto: El nuevo campo de batalla: Italia. La historia del arte está a la ofensiva.]&lt;br /&gt;Katou: *pant* / *pant*&lt;br /&gt;Kurono: ¡S - Solo con tocarlos...!&lt;br /&gt;Katou: ¡Se te llevarán por delante, con traje y todo...!&lt;br /&gt;Kurono: *pant* // *pant* // *pant*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6-7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;Sakurai: *pant* // *pant* // *pant* // *pant*&lt;br /&gt;Gabacho: Transfert!! Ne transférez pas encore?!&lt;br /&gt;[TN: &amp;quot;¡¡Transferencia!! ¿¡Aún no hay transferencia!?&amp;quot;]&lt;br /&gt;Gente: ¡Mamá! ¡Mamá! // ¡¡Mamá!! ¡¡Mamá!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;Gente: ¡¡Transferencia!! ¡¡Transfererencia!!&lt;br /&gt;Sakurai: *pant* *pant* // *pant*&lt;br /&gt;People: ¡¡Aaavghhh!! // ¡¡Eeeeeeek!!&lt;br /&gt;Sakurai: ¡No...! // ¡Aahhh...! // ¡Aahhh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;Sakurai: *pant* // *pant* // *pant*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;TíodeHiroshima: ¿Eres japonés?&lt;br /&gt;Sakurai: .................. // Si......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;TíodeHiroshima: ¡¡Soy de Hiroshima!!&lt;br /&gt;Sakurai: ¡¡Yo de Tokio!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;Sakurai: ¡¡Creía que solo había italianos aquí!!&lt;br /&gt;TíodeHiroshima: hay americanos, chinos... ¡Gente de todo el mundo!&lt;br /&gt;Sakurai: Todo el mundo......... // ¿¡¡Es... Es el fin!!? // ¿¡Esta es... la misión final...?!&lt;br /&gt;TíodeHiroshima: ¿¡Hmm?!&lt;br /&gt;Sakurai: H - Hey... ¿¡Qué es... La Katastrophe?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;Sakurai: *pant* // Tonkotsu... // *pant*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;Inaba: Se acabó... Se ha acabado...... // Voy a.... morir...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;Inaba: ¡¡Ngaaaahhhh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;Suzuki: ¡¡Inaba-kun, dispara!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19&lt;br /&gt;Suzuki: ¡¡Inaba-kun, dispara tú también!! // ¡Solo sigue disparando! // ¡¡Hasta el mismísimo final!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;20&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;21&lt;br /&gt;[Meter texto: No muestran piedad para el piadoso.]&lt;br /&gt;[Texto abajo: ¡¡Próximo capítulo, un jefe aún más terrible aparece!! ¡¡No te lo pierdas en el número 14 de la young Jump (Sale el martes, 5 de Marzo)!!]&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Wed, 18 Feb 2009 13:28:20 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/9676</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Eyeshield 21 317</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/9607</link>
			<description>Thanks to Xophien for his great work.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eyeshield 21 Capítulo 317&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 01&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Monta : ¡¡Muere, Senaaaa!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : ¿¡Hiiiiii!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : ¿¡Muerte inevitable!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suzuna : ¡Yaaa! ¡¡La noche antes del partido decisivo contra EEUU,&lt;br /&gt;Suzuna : un enorme torneo de lucha de almohadas!!&lt;br /&gt;Sena : Err... ¿Está realmente bien hacer esto?...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin : Yo creo que es correcto.&lt;br /&gt;Shin : Un calentamiento moderado e irse a la cama pronto antes del partido es óptimo.&lt;br /&gt;Kurita : ¡Hieeee, una almohada tridente terrorífica!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 02&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin : ¡Haaaa!&lt;br /&gt;Ikkyuu : ¡Haa!&lt;br /&gt;Alguien : ¿¡Pero que pasa con esa inútilmente bravucona pelea de almohadas!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : Por cierto...&lt;br /&gt;Sena : ¿No están aquí Yamato-kun e Hiruma-san?&lt;br /&gt;Sena : ¿Donde han ido?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Taka : Yamato probablemente fue&lt;br /&gt;Taka : a ver a Mr Don.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Taka : Él... me lo explicó un poco antes.&lt;br /&gt;Taka : Su conexión con Mr Don.&lt;br /&gt;Taka : ¡Y como siguió luchando&lt;br /&gt;Taka : Para arreglar cuentas...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 03&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;317th Down : Las cartas que fueron usadas&lt;br /&gt;Izquierda : Luchando, inquieto, se me quedó mirando muchas veces. con la intención de encontrar su propia respuesta a esta carta...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 04&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato : Yamato Takeru...&lt;br /&gt;Yamato : Fui bendecido con la  posesión de una altura realmente alta para la de un japoné,&lt;br /&gt;Yamato : Y conseguí grandes aptitudes físicas a través de un entrenamiento infernal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato : Pero...&lt;br /&gt;Yamato : No podía correr más rápido que los demás.&lt;br /&gt;Yamato : No podía ser más poderoso que los demás.&lt;br /&gt;Yamato : Alguien que conocía de todo, pero no dominaba nada.&lt;br /&gt;Yamato : Esas fueron las &amp;quot;cartas&amp;quot; que se me entregaron&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato : El mejor forma&lt;br /&gt;Yamato : que pude hacer uso de esas cartas fue...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 05&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato : ¡¡Oooooaaaah!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato : “No puede ser derribado”&lt;br /&gt;Yamato : ¡Si, eso es! ¡Solo es una batalla de voluntad!&lt;br /&gt;Yamato : Está decidido&lt;br /&gt;Yamato : ¡¡He vencido...!!&lt;br /&gt;Yamato : Para probarme a mi mismo,&lt;br /&gt;Yamato : La apodé la carga del César,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato : Y me proclamé a mi mismo con el título del corredor más poderoso, Eyeshield 21.&lt;br /&gt;Yamato : De esa forma, fui forzado a moverme adelante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato : Pensé que podría&lt;br /&gt;Yamato : luchar por ello con el espíritu japonés.&lt;br /&gt;Yamato : Hasta que conocí a ese hombre&lt;br /&gt;Yamato : En un partido contra el instituto NASA hace dos años...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 06&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX a la derecha y la izquierda de la cabeza de Panther : *Tentado*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Homer : H... hey...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Homer : Woooh ¿¡Qué demonios estás haciendo, Panther!?&lt;br /&gt;Tío : ¿¡Qué?!&lt;br /&gt;Tío : ¿¡Está corriendo por el campo...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato : En un instante&lt;br /&gt;Yamato : No pude mirar a nada más.&lt;br /&gt;Yamato : Patrick Spencer, cuyo nombre solo conocería más tarde,&lt;br /&gt;Yamato : Me mostró la carrera asombrosa&lt;br /&gt;Yamato : de un hombre negro...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 07&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*Respiración deteniéndose*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 08&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apollo : Que alguien pare &lt;br /&gt;Apollo : A ese idiota...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato : Nadie pudo atraparle.&lt;br /&gt;Yamato : La fuerza de voluntad se volvió un asunto de risa entonces.&lt;br /&gt;Yamato : Tal era la diferencia en las cartas que se nos habían entregado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 09&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don : Mi querida alma Mater Notre Dame&lt;br /&gt;Don : Han tocado fondo ¿Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don : No se quien es ese tipo ordinario, pero&lt;br /&gt;Don : Está dañando el nombre de la cima,&lt;br /&gt;Don : “Eyeshield 21”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don : Para inspirar a su raza ausente de poder&lt;br /&gt;Don : Se concedió a si mismo el nombre de la cima.&lt;br /&gt;Don : Qué cosa más triste...&lt;br /&gt;Don : ¿No deberíamos&lt;br /&gt;Don : Pronunciar un réquiem en su honor?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Taka : Debería... haber sido esperado&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Taka : Yamato fue culpado por cosas que no hizo,&lt;br /&gt;Taka : Y expulsado de la escuela afiliada a la universidad Notre Dame.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tío : ¡No hay tal estudiante en nuestra escuela!&lt;br /&gt;Tío : No tenemos el derecho&lt;br /&gt;Tío : De hablar de Eyeshield 21 ahora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruma : Kekeke, Así que solo vino para una declaración de guerra antes del partido.&lt;br /&gt;Hiruma : Y pensar que estaba preguntándome que estaría planeando el idiota, ahora soy yo el idiota por seguirle...&lt;br /&gt;Hiruma : Bueno, en tanto en cuanto no suelte información innecesariamente,&lt;br /&gt;Hiruma : No me importa lo que haga ese jodido greñas...&lt;br /&gt;Arrow : Greñas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Noriega : ¿¡Hiruma!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Noriega : ¡¡Wooooh, es realmente Hiruma!!&lt;br /&gt;Noriega : ¡Soy yo, Noriega!&lt;br /&gt;Tío : Ha pasado tiempo, ¿Nos recuerdas?&lt;br /&gt;Tío : Fuimos los que te enseñamos poder en la base militar cuando estabas en primaria ¿Verdad?&lt;br /&gt;Tío :Bueno, tú eras el que se llevaba nuestro dinero, pero...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruma : Aaah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Noriega : Qué demonios, al menos emociónate un poco, ¡Volvemos a vernos tras tanto tiempo!&lt;br /&gt;Hiruma : Si, estoy emocionado, muy emocionado.&lt;br /&gt;Hiruma : Y estaría incluso más emocionado si no me molestaseis cuando estoy espiando al oponente.&lt;br /&gt;Tío : ¡Es cierto, póker!&lt;br /&gt;Tío : Hay un tío increíble ahí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tío : Hazle pagar por nosotros, Hiruma.&lt;br /&gt;Tío : De todo el mundo tu deberías ser capaz de hacerlo ¿Verdad?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruma : Kekeke, Eso no será necesario.&lt;br /&gt;Hiruma : Tendré que hacer me que muestre ansiosamente&lt;br /&gt;Hiruma : Como se comporta en un juego.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bud : ¡He vuelto a perder ante Clifford de nuevo!&lt;br /&gt;Clifford : El Póker es guerra psicológica.&lt;br /&gt;Clifford : El tipo de mano que tienes se muestra en tu cara.&lt;br /&gt;Bud : Estoy perdiendo hasta en la cantidad de ánimos... Y soy una estrella de Hollywood ¿¡Sabes!?&lt;br /&gt;Bud : Es simplemente increíble lo popular que puede resultar un quaterback de Fútbol Americano...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruma : ¡Kekeke! Como torres de control de nuestros equipos,&lt;br /&gt;Hiruma : ¿Por qué no una pequeña escaramuza antes de la batalla mundial de mañana?&lt;br /&gt;Hiruma : Pero no sin un pequeño cambio,&lt;br /&gt;Hiruma : ¡Con mil dólares de entrada...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clifford : Al final de tu frase le falta un &amp;quot;por favor&amp;quot;, chaval.&lt;br /&gt;Clifford : Los japoneses se supone que respetan a sus mayores ¿No es cierto?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato : De cualquier forma, siempre pensé&lt;br /&gt;Yamato : en volver a Japón&lt;br /&gt;Yamato : Para aprender a luchar como un japonés.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato : Los Deimon Devilbats me enseñaron&lt;br /&gt;Yamato : Una forma de desafiar a la cima.&lt;br /&gt;Yamato : Si las cartas que tienes no son perfectas,&lt;br /&gt;Yamato : Tienes que llevar al partido hasta donde puedas ganarlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato : Mr Don&lt;br /&gt;Yamato : ¡¡Te mostraré esta vez&lt;br /&gt;Yamato : el Fútbol Americano Japonés...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don : … Ese espíritu kamikaze...&lt;br /&gt;Don : ¿Cual es tu meta?&lt;br /&gt;Don : ¿Usar los planes del jugador japonés&lt;br /&gt;Don : Para compensar la diferencia de habilidad??&lt;br /&gt;Don : ¡Ooh...! ¡Un sueño breve, realmente!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don : Pero&lt;br /&gt;Don : Es tan triste...&lt;br /&gt;Don : Un jugador rodeado por tíos ordinarios&lt;br /&gt;Don : y un jugador que puede usar las cartas más poderosas,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don : Si usan el mismo truco&lt;br /&gt;Don : ¿Quién crees que ganará?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don : Es cierto&lt;br /&gt;Don : incluso entre los mejores jugadores&lt;br /&gt;Don : ¡Hay uno que está en la cima de todos...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panther : E-e-eso significa&lt;br /&gt;Panther : ¿¿La partida de póker contra Hiruma será jugada con tanto dinero??&lt;br /&gt;Bud : ¿Qué pasará si pierde?...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don : No perderás.&lt;br /&gt;Don : ¿Verdad, Clifford?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clifford : Si.&lt;br /&gt;Clifford : No hay problema.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruma : Kekeke, ¡Estoy agradecido!&lt;br /&gt;Hiruma : Gracias a todos vosotros, jodidos mentecatos,&lt;br /&gt;Hiruma : Puedo ganar con unas cartas tan débiles...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tío : ¡Voy!&lt;br /&gt;Tío : ¡$300!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clifford : Ese tío...&lt;br /&gt;Clifford : No es que sea fuerte a la hora de arrastrar a la gente&lt;br /&gt;Clifford : Cuando parece tener una buena mano,&lt;br /&gt;Clifford : la forma que está consiguiendo que esos simples le sigan gracias a sus faroles y la coordinación de sus subidas son perfectas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato : ¿No se jugaba al póker con cinco cartas?&lt;br /&gt;Noriega : En los casinos se juega al Texas Hold&#039;em.&lt;br /&gt;Noriega : Tienes dos cartas en tu mano, y usas las cartas en la mesa para completarla.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clifford : Veo&lt;br /&gt;Clifford : y subo $10,000.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Noriega : ¿¡Iiiih...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Noriega : …&lt;br /&gt;Noriega : Es imposible para mi.&lt;br /&gt;Noriega : Me retiro.&lt;br /&gt;Tío : Yo también...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruma : Kekeke, en esta partida de ahora mismo&lt;br /&gt;Hiruma : si no se hubiese retirado, Noriega hubiese ganado con sus cartas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruma : Este Clifford, la torre de control de EEUU,&lt;br /&gt;Hiruma : Su hábito es semi-faroles...&lt;br /&gt;Hiruma : Cuando tiene una mano decente actúa como si tuviese la mejor mano y fuerza al resto a retirarse.&lt;br /&gt;Hiruma : Y aunque alguno se de cuenta aún tiene una mano decente que le permitirá ganar al final.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clifford : Vuelvo a subir&lt;br /&gt;Clifford : $30,000.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tío : Yo...&lt;br /&gt;Tío : Se acabó, me retiro.&lt;br /&gt;Tío : ¡No puedo seguir más...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clifford : Subo a $50,000.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruma : Kekeke, finalmente&lt;br /&gt;Hiruma : Esta mesa se ha convertido en un duelo entre tú y yo...&lt;br /&gt;Panther : ¡Qué miedo!&lt;br /&gt;Panther : ¡Esta mesa da miedo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruma : Con las cartas a la vista,&lt;br /&gt;Hiruma : Tengo un full con ese as y las reinas.&lt;br /&gt;Hiruma : Es casi la mano más fuerte posible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruma : Ahora solo tengo que deja a Clifford hacer los semi-faroles que tanto adora.&lt;br /&gt;Hiruma : Solo tengo que hacerle apostar una suma muy grande...&lt;br /&gt;Hiruma : Veamos como va&lt;br /&gt;Hiruma : Empiezo con $20,000.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clifford : Y yo apuesto todo lo que tengo.&lt;br /&gt;Clifford : All in.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Noriega : Fufun... Es el mismo sistema.&lt;br /&gt;Noriega : Ese estúpido bastardo farolero&lt;br /&gt;Noriega : No sabe que Hiruma tiene un full...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruma : Kekeke, ¡Divertido!&lt;br /&gt;Hiruma : Lo ve...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruma : … no.&lt;br /&gt;Hiruma : Me retiro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panther : ¡Increíble!&lt;br /&gt;Panther : ¡Has ganado, Clifford!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Noriega : Que...&lt;br /&gt;Noriega : Que Hiruma...&lt;br /&gt;Tío : ¿¡Perdió...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruma : Este tío está demasiado hecho a jugar&lt;br /&gt;Hiruma : Puedo verlo en sus ojos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruma : No hay forma que ese tipo de tío&lt;br /&gt;Hiruma : Fuese a repetir el mismo patrón de faroles una y otra vez.&lt;br /&gt;Hiruma : Era un cebo que paso horas preparando&lt;br /&gt;Hiruma : con el único propósito de eliminarme en una partida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Abajo : Siguiente capítulo, ¡A la batalla por la cima del mundo! ¡¡Cuenta atrás con páginas a color!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panther : Dos reinas...&lt;br /&gt;Panther : ¡Un póker...!&lt;br /&gt;Panther : ¡Podrías haber ganado con esa mano, Clifford!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clifford : … ¿Ganado?&lt;br /&gt;Clifford : Al final no pude llevarme las fichas de Hiruma.&lt;br /&gt;Clifford : Incluso si he ganado con las cartas que fueron entregadas,&lt;br /&gt;Clifford : No tiene sentido si eso no me hace ganar el partido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Izquierda : ¡¡Ninguno de los dos se retira!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clifford : Es la primera vez en mi vida&lt;br /&gt;Clifford : que un chico más joven&lt;br /&gt;Clifford : ¡Me hizo parecer un idiota...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruma : Un solo paso más y habría acabado muerto.&lt;br /&gt;Hiruma : Así que hay tíos así en los EEUU...&lt;br /&gt;Hiruma : Kekeke, esto se está volviendo más interesante.&lt;br /&gt;Hiruma : ¡¡Dentro de dieciséis horas,&lt;br /&gt;Hiruma : Será la última batalla por el mundo...!!&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Sat, 14 Feb 2009 15:55:03 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/9607</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Gintama 1</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/9556</link>
			<description>Gintama Capítulo 1: No hay maldad en aquellos con una permanente natural&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 1:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Volumen 1: No hay maldad en aquellos con una permanente natural&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 2:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Primer episodio: No hay maldad en aquellos con una permanente natural.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Segundo episodio: Los dueños deberían cuidar de sus mascotas hasta el final&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tercer episodio: Ten en cuenta que la revista Jump también puede salir en Sábados&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuarto episodio: Algo que parece bueno a primera vista no es bueno en absoluto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quinto episodio: haz amigos que siempre se llamen unos a otros por motes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sexto episodio: Chicos, si tenéis tiempo para ser terroristas, sacad a Pero a paseo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Omake: Dandelion.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 3: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Padre: La espada de un samurai no es algo que guardes en una vaina.&lt;br /&gt;Padre: Es algo que guardas en tu alma&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Padre: Esta era ya no necesita samuráis, pero&lt;br /&gt;Padre: No importa que era sea&lt;br /&gt;Padre: Hay algo que la gente simplemente no puede olvidar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Padre: incluso si hay veces que debes tirar la espada&lt;br /&gt;Padre: Nunca tires la espada que se encuentra en vuestras almas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ambos: ¡Padre!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 4-5 (doble)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Padre: *suspiro* Me hubiese gustado ver el cielo sin nubes de Edo una vez más.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Título: No hay maldad en aquellos con una permanente natural&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 6:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narrador: El país de los samuráis&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narrador: Ha pasado mucho tiempo desde que nuestro país fue llamado así&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narrador: Los samuráis una vez soñaron despiertos mientras miraban al cielo de Edo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narrador: Hoy, naves extranjeras vuelan a través de él.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 7:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tío: Estúpido, dije tú... No...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tío: ¡¡Eso No!! ¡¡Eso de ahí!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tío: Joder, incluso un chimpancé podría trabajar en una caja registradora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tío: ¡Eres humano! ¡Ya llevas trabajando un año! ¿¡Por qué no puedes hacerlo bien!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin: L... Lo siento&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin: Sólo trabaje con espadas antes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tío: ¡¡Aún estás trabajando con espadas!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin: ¡Augh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 8:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tío: ¡¡Las espadas y los samuráis ya no están!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tío: ¿¡¡Es que pretendes ser un samurai!!? ¿Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tíoguepardo: Bueno, bueno, ya es suficiente, dueño.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tíoguepardo: Hey chico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tíoguepardo: Olvídate de la caja registradora, tráeme leche.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin: Ah... Si, ahora mismo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tío: Señooor, no le consienta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tíoguepardo: Cada vez que veo samuráis hoy en día me dan pena.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tíoguepardo: Las espadas fueron prohibidas y los samuráis perdieron sus empleos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tíoguepardo: También he oído que la agencia de holotrabajo está a rebosar de samuráis desempleados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 9: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tioguepardo: La primera vez que vinimos,&lt;br /&gt;Tioguepardo: Cada vez que había un pequeño problema los samuráis venían a pelear.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tioguepardo: Estos días me siento como si hubiese perdido a mis camaradas de lucha, en un poco triste.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tioguepardo: ¡¡Me hace querer molestarlos!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narrador: &amp;quot;Amanto&amp;quot; Extranjeros que vinieron a Edo hace veinte años...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narrador: Por ellos los samuráis se han vuelto más y más débiles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narrador: Nuestras tierras y espadas nos fueron arrebatadas y&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tío: Shinpachi ¿¡Qué demonios estás haciendo!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tío: Lo siento mucho&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tío: ¡¡Pide perdón!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;narrador: Nos deshicimos de todo, incluido nuestro orgullo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narrador: No, no solo los samurai.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narrador: probablemente todos los que vivían aquí al tiempo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: Hey&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tíoguepardo: ¿¡Qu- Qué!?&lt;br /&gt;Tíoguepardo: ¿¡Qué ha pasado!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narrador: ¿¡Samurai!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;página 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tíoguepardo: ¿Quién eres?&lt;br /&gt;Tíoguepardo: ¡Llevas una espada de madera cuando eso está prohibido!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: &amp;quot;miau miau miau miau&amp;quot;&lt;br /&gt;Gin: Joder, callaos. ¿Es que ya es la temporada de celo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: Mirad esto. Chicos, sois tan molestos...&lt;br /&gt;Gin: que mi helado de chocolate... se...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;página 13:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: ¡¡Jodidamente calló!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tíoguepardo: Tú- ¿¡Qué estás haciendo!?&lt;br /&gt;Tíoguepardo: ¿Quién crees que somos...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: El doctor me dijo que mi presión sanguínea es alta...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: ¡¡Así que solo puedo comer un helado a la semana!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narrador: Ese tío&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narrador: Está demasiado loco para ser un samurai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narrador: Pero demasiado fuerte para ser un chinpira&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: Dile al dueño&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: Que estaba bueno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narrador: tenía ojos claros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tío: ¡¡Vale, vale moveos!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tío: ¡¡Hey, ahí está!!&lt;br /&gt;Tío: ¡¡Así que tu eres el samurai que se volvió loco con la espada!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tío: ¡No te muevas!&lt;br /&gt;Shin: Es... ¡¡Esperen, no fui yo!!&lt;br /&gt;Tío: ¡¡Mira dentro, Yashira!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tío: ¡Oh no! ¡Es un embajador de Chatoransei!&lt;br /&gt;Tío: Esto va a ser un problema internacional... Ahora si que la has hecho, chico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin: ¡¡Os estoy diciendo que no fui yo!!&lt;br /&gt;Shin: ¡¡El culpable ya salió corriendo!!&lt;br /&gt;Tío: Si, eso es lo que todos dicen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tío: solo puedes poner excusas DESPUÉS de esconder tu arma.&lt;br /&gt;Tío: Bueno voy a tener que hacer algunas preguntas, así que vas a venir a la comisaría conmigo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin: ¿eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: Tío, esto no es bueno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: me siento raro sin tener mi azúcar.&lt;br /&gt;Shin: ¡¡¡Heeeeeeeey!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin: ¡¡Como te atreves hacer aparentarlo como si fuese mi culpa!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin: ¡¡Por tu culpa todo se ha echado a perder!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: guau, eres un tío honrado, volviendo a devolverme mi espada.&lt;br /&gt;Gin: Es igual, puedes quedártela. Es algo que compré en unas vacaciones de clase, de todos modos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin: ¡¡Noooooo!! ¡¡Finalmente conseguí librarme del policía!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin: ¡¡Les dije que no fui yo, pero nadie confía en los samuráis!!&lt;br /&gt;Shin: ¡Y para colmo el dueño dice que YO fui el asesino!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: ah, seguramente estás despedido.&lt;br /&gt;Gin: Un empleado que no puede ni cuidar una caja registradora es como una madre que no sabe hacer arroz frito.&lt;br /&gt;Shin: ¡¿Es que piensas que eso es todo para lo que sirve una madre?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: ¿Por que comportas así cuando solo has sido despedido...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin: ¡¡No hay sitios hoy en día que contraten samuráis!!&lt;br /&gt;Shin: ¿¡Como se supone que voy a vivir de ahora en adelante!? ¡¡Joder!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin: ¡¡Ugh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: ¡¡Deja de gritar, apestoso cuatro ojos!!&lt;br /&gt;Gin: ¿¡Piensas que eres el único gafado!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: ¡¡En este mundo hay samuráis que llaman a una caja de cartón su hogar!!&lt;br /&gt;Gin: ¿¡Es que no puedes aprender a ser más positivo!?&lt;br /&gt;Gin: ¿¡Acaso sabes lo que es ser positivo!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otae: ¿Eh? ¿Shin-chan?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 20&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otae: ¿Qué estás haciendo aquí?&lt;br /&gt;Otae: ¿No tienes trabajo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin: ¡¡Ah!! ¡¡Hermana!!&lt;br /&gt;Gin: Oh... encantado de conocerte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otae: ¡¡Que estás haciendo fuera del trabajo, idiota!!&lt;br /&gt;Shin: ¡¡gah!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 21&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otae: ¿¡Es que no sabes en que situación estamos metidos ahora!?&lt;br /&gt;Otae: ¡¡Necesitamos incluso tu pequeño suelto!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin: ¡¡Espera hermana!!&lt;br /&gt;Shin: Todo esto ha ocurrido por culpa de ese tío...&lt;br /&gt;Shin: ¡¡Hey!! ¡¡Espera!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: Lo siento, tengo que ver un programa que echan hoy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: Ah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otae: *Sonrisa*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 22&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: De verdad, de VERDAD&lt;br /&gt;Gin: que lo siento&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: Era mi... aparición, así que&lt;br /&gt;Gin: Quise hacerla a lo grande y...&lt;br /&gt;Gin: ¡Me salí del papel! ¡Lo siento!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 23&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otae: Si fueses perdonable con algo tan simple como un &amp;quot;lo siento&amp;quot; no habría cosas como el &amp;quot;Seppuku&amp;quot; en este mundo&lt;br /&gt;Otae: Gracias a ti, nuestro dojo podría no durar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otae: Han pasado veinte años desde que empezamos las relaciones con países extranjeros&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otae: Amanto vinieron de todas partes a Edo; tantos que, de hecho podrías confundir este lugar por otro.&lt;br /&gt;Otae: Y en cuanto a los samuráis y las espadas... Aquellos que mandaron entonces... uno tras otro están desapareciendo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otae: Lo mismo con nuestro dojo... Ya que las espadas han sido prohibidas, todos los estudiantes se marcharon.&lt;br /&gt;Otae: Ahora mismo, nosotros dos estamos trabajando y hemos conseguido de alguno modo mantenerlo en forma.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 24&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otae: De cualquier modo seguimos queriendo mantener este dojo.&lt;br /&gt;Otae: Hasta ahora hemos estado dejándonos la piel en el trabajo, pero...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otae: ¡¡Por tu culpa hemos hecho todo ese trabajo para nada!!&lt;br /&gt;Otae: ¡¡Cálmate, hermana!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: ¡¡Shinpachi-kun!! ¡¡Tu hermana ha debido ser criada por gorilas!!&lt;br /&gt;Gin: ¡¡Espera, espera, espera, Cálmate!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: No cometeré seppuku, pero tengo algo de apoyo aquí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otae: ¿Qué es esto? una tarjeta...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otae: ¿&amp;quot;trabajador independiente, Sakata Gintoki&amp;quot;?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 25&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: En esta era no puedes ELEGIR tus trabajos. Así que,&lt;br /&gt;Gin: tengo un oficio donde haré CUALQUIER trabajo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: Yo, el &amp;quot;independiente&amp;quot;&lt;br /&gt;Gin: haré cualquier cosa con la que necesites ayuda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otae: ¡¡Estamos en problemas por ti!!&lt;br /&gt;Shin: ¡¡Encuéntrame un nuevo trabajo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: ¡¡Calmaos!! No puedo encontrarte un nuevo trabajo, pero&lt;br /&gt;Gin: Puedo mostrarte como no estar nervioso en una entrevista de trabajo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ambos: ¡¡No queremos saber eso!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 26&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin: Hermana&lt;br /&gt;Shin: Creo que era imposible desde el principio el llevar un dojo en estos días&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin: No hay forma de que las espadas vayan a volver ahora.&lt;br /&gt;Shin: ¿Qué bien nos haría salvar este sitio...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otae: No estoy haciendo esto por beneficio propio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otae: ¿Es necesaria una razón para que unos niños protejan&lt;br /&gt;Otae: Lo que su padre quiso tanto?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin: Pero hermana,&lt;br /&gt;Shin: Que hizo en primer lugar nuestro padre por nosotros...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 27&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usurero: ¡Hey!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usurero: ¡¡Vosotros vais a pagar hoy, no importa como!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usurero: ¡¡No puedo esperar más!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usurero: ¡Me estoy impacientando!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 28&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: Oh, una deuda.&lt;br /&gt;Gin: Chicos, estáis caminando por un camino peligroso.&lt;br /&gt;Shin: Nosotros no contrajimos esa deuda, nuestro padre...&lt;br /&gt;Otae: ¡¡Shin-chan!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usurero: ¿¡Qué estáis murmurando!?&lt;br /&gt;Usurero: ¡¡Daos prisa y dadme el dinero, idiotas!!&lt;br /&gt;Usurero: ¡Quiero irme a casa y ver un programa que va a empezar pronto!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin: Espere, hoy no es un buen momento...&lt;br /&gt;Usurero: ¡¡Silencio!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usurero: ¡¡He estado esperando desde la generación de vuestro padre!!&lt;br /&gt;Usurero: ¡¡A este paso me quedaré calvo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 29&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usurero: Nuestra promesa fue la de vender este Dojo si no podíais devolver el dinero ¡¡Verdad!?&lt;br /&gt;Usurero: ¡¡Ahora mantened esa promesa!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin: ¡¡Por favor!! ¡¡Espere!!&lt;br /&gt;Usurero: ¿por qué? ¿A quien le importa esta pocilga?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usurero: ¡¡No necesitáis mantener esto por vuestro estúpido padre&lt;br /&gt;Usurero: Que no os dejó nada más que una deuda a pagar!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tío: ¿¡Qué estás haciendo!?&lt;br /&gt;Tío: ¡¡Maldita mujer!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 30&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otae: ¡Ah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin: ¡¡Hermana!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usurero: Idiota...&lt;br /&gt;Usurero: ¿¡Pensaste que no te haría nada solo porque fueses una...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usurero: Mujer!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 31&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: Paremos ahí ¿De acuerdo?&lt;br /&gt;Gin: Aunque haya sido criada por gorilas sigue siendo una chica.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usurero: ¿¡Qu... Quién demonios eres!?&lt;br /&gt;Usurero: ¿¡Aun quedan estudiantes en este Dojo!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usurero: ...Joder, todos aquí están jodidos de la cabeza.&lt;br /&gt;Usurero: Ya no me importa esa deuda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usurero: Pero tu, mujer...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usurero: Te haré ganarte esa deuda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 32&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usurero: Así&lt;br /&gt;Usurero: He empezado un nuevo negocio recientemente.&lt;br /&gt;Usurero: El &amp;quot;paraíso sin ropa interior Shabushabu&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin: S...&lt;br /&gt;Shin: ¡¿Sin ropa interior!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usurero: En otras palabras, es un entretenimiento aéreo para adultos.&lt;br /&gt;Usurero: Ahora mismo el entretenimiento para adultos está prohibido en Edo ¿verdad?&lt;br /&gt;Usurero: ¡Pero si está en el aire nadie podría verlo, así que podremos hacer lo que queramos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usurero: He estado reuniendo chicas monas de varios planetas.&lt;br /&gt;Usurero: Si te unieses todo estarían encantados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usurero: Lo que te estoy diciendo que es que vendas este dojo o tu cuerpo.&lt;br /&gt;Usurero: Así que... ¿Cual será?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 33&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin: ¡Fuera bromas, ella no haría tal c...!&lt;br /&gt;Otae: De acuerdo, entiendo, en marcha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin: ¿¡Quéeeeeeee!?&lt;br /&gt;Usurero: Bueno que criatura más inusualmente tierna.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin: ¡¡Espera hermana!!&lt;br /&gt;Shin: ¿Por que tienes que...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otae: ¿¡Y a quien le importa ya!?&lt;br /&gt;Shin: ¿¡Eh!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin: ¡¡Hermana!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otae: Shin-chan, es tal y como dijiste.&lt;br /&gt;Otae: No sirve de nada tener este dojo.&lt;br /&gt;Otae: Solo es doloroso&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 34&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otae: Pero para mí...&lt;br /&gt;Otae: También es doloroso deshacerse de ellos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otae: Las cosas que no puedes recuperar son&lt;br /&gt;Otae: Dolorosas, ya sea para mantener o tirar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otae: Ya que ambas formas son dolorosas...&lt;br /&gt;Otae: Preferiría no sufrí perdiéndolas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 35&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin: ¿¡Qué demonios!? ¡¡Joder!!&lt;br /&gt;Shin: ¡¡ESTÚPIDA HERMANA!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin: Padre esto, padre lo otro. ¿¡Qué hizo ese calvo bastardo por nosotros!?&lt;br /&gt;Shin: Sólo jugaba al othello con nosotros de vez en cuando!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 36&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: ¿Tú padre era calvo?&lt;br /&gt;Shin: No, era mentalmente calvo y-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin: ¿¡Aún estás aquí!?&lt;br /&gt;Shin: ¡¿Y estás cocinando en nuestra casa!?&lt;br /&gt;Gin: No conseguiré completar el día si no como mis dulces.&lt;br /&gt;Shin: ¡¡Entonces haz un pequeño aperitivo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin:... ¿No deberías ir tras tu hermana?&lt;br /&gt;Shin: ...No me importa. Fue por voluntad propia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin: Dios, de verdad que es hija de mi padre.&lt;br /&gt;Shin: Son idénticos en todo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin: Padre también dijo&lt;br /&gt;Shin: Que cosas estúpidas como el honor y la humanidad.&lt;br /&gt;Shin: son las deudas de bondad impuestas sobre tus amigos una vez que estás muerto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 37&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin: ¿Por que todos serán tan inflexibles?&lt;br /&gt;Shin: No quiero morir habiendo elegido el camino equivocado en la vida...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Padre: Pero hay algo que la gente siempre se pregunta.&lt;br /&gt;Padre: no importa que era sea.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otae: ¿Necesitan unos niños una razón para proteger&lt;br /&gt;Otae: Aquello que su padre quiso tanto?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin: Solo es que tener un dojo solo molesta hoy en día.&lt;br /&gt;Shin: Quiero ser más flexible en la vida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: ¿Es eso? ...Bueno,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: No me pareces&lt;br /&gt;Gin: tan flexible a mis ojos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 38&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: un samurai no necesita una buena razón para actuar.&lt;br /&gt;Gin: si hay algo que deseas proteger, entonces saca tu espada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: ¿te importa tu hermana?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 39&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: Ve al cielo mientras observas un bonito ocaso.&lt;br /&gt;Gin: Primera salida a las 4 de la tarde.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin: ¡¡Mierda, la primera salida saldrá pronto!!&lt;br /&gt;Shin: ¿¡No puedes ir más rápido!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: No. la última vez me llevé una multa por exceso de velocidad.&lt;br /&gt;Shin: ¡¡No es momento de pensar en eso!! ¡¡Mi hermana está en peligro sin ropa interior!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: ¡¡Te estás tomando demasiado en serio lo del &amp;quot;sin ropa interior&amp;quot;!!&lt;br /&gt;Gin: En este mundo hay gente que llama a los periódicos ropa interior.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 40&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Policía: ¡Tú! el que va sin casco. ¡¡Detente!!&lt;br /&gt;Policía: Eso va contra la ley, imbécil.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: No es problema, tengo una cabeza dura.&lt;br /&gt;Policía: ¡¡Ese no es el problema!! Estás infringiendo la ley ¡¡La ley!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: Que te calles, ya te he dicho que es dura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Policía: ¡¡Ahh!! ¡¡Me sangra la nariz!! ¡¡Me sangra la nariz a esta edad!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 41&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin: ¡¡El paraíso sin ropa interior Shabushabu...&lt;br /&gt;Shin: Ya ha salido!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin: ¿¡Que vamos a hacer!? Ya está demasiado alto...&lt;br /&gt;Shin: ¡Ah! ¡Mi hermana va a quedarse sin ropa interior!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Policía: ¿¡Qué!? ¿¡No tienes ni casco ni ropa interior!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otae: Mi nombre es Otae.&lt;br /&gt;Otae: Por favor, tráteme bien&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 42&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usurero: ¿¡Cuantas veces tengo que decírtelo!?&lt;br /&gt;Usurero: ¡¡Se supone que tienes que hacer un valle con tus pecho, subnormal!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otae: Nunca he sido capaz de hacer un valle con mis pechos en los dieciocho años que he vivido&lt;br /&gt;Usurero: Oh, lo siento, no podrías aunque lo intentases.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usurero: ¡¡Bueno, es igual, al evento principal!!&lt;br /&gt;Usurero: ¡¡Quítate tu ropa interior y será hora de Shabushabu!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usurero: ¿¡Qué ocurre!?&lt;br /&gt;Usurero: ¡¡Date prisa y quítatela!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usurero: ¡¡Es demasiado tarde para dar marcha atrás!!&lt;br /&gt;Otae: ¡¡Ah!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usurero: ¡Esto es por el bien de tu dojo! ¡¡Sopórtalo!!&lt;br /&gt;Otae: ¡¡Kyaaaaaaa!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 43&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usurero: Qu...&lt;br /&gt;Usurero: ¿¡Pero qué...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tíagorila: ¡¡Kyaa!!&lt;br /&gt;Tíogorila: ¿¡Qué está pasando!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 44&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tío: ¡¡Jefe!!&lt;br /&gt;Tío: ¿¡Qué ha pasado!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usurero: Un coche...&lt;br /&gt;Usurero: ¡¡Ha chocado aquí!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usurero: ¡¡Mierda, es un coche patrulla!!&lt;br /&gt;Usurero: ¡Los oficiales han venido en nuestra búsqueda!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: tranquilos, solo es un coche de alquiler.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 45&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: encantado de conoceros. Soy el &amp;quot;independiente&amp;quot;&lt;br /&gt;Shin: ¡¡Hermana!! ¿¡Aún llevas tu ropa interior puesta!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otae: ...¡¡Shin-chan!!&lt;br /&gt;Usurero: ¿¡Qué demonios estáis haciendo vosotros aquí!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 46&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin: He vuelto a por mi hermana&lt;br /&gt;Usurero: ¡¡Idiota!! ¿¡No entiendes que ya es demasiado tarde!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usurero: ¡Shinpachi, no puedes esperar que no haga nada al dojo después de lo que has hecho!&lt;br /&gt;Shin: ¡Ya no me importa el dojo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin: Me gustaba el dojo donde mi hermana reía.&lt;br /&gt;Shin: Si voy a verla llorar, ya no necesito ese dojo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otae: Shin-chan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usurero: ¡¡Idiotas!! ¡Vosotros dos no podéis detenernos!&lt;br /&gt;Usurero: ¡¡Cogedles!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 47&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: Les mantendré ocupados.&lt;br /&gt;Gin: vosotros encontrad algo para huir&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin: ¿¡Y qué hay de ti!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: Solo preocúpate de proteger a tu hermana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: Yo protegeré lo que quiera proteger.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usurero: ¿¡De que estáis hablando!?&lt;br /&gt;Usurero: ¡¡Morid!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 48&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: ¡¡Siguientes!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tío: Qu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tío: ¿¡Qué es este tío!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 49&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otae: ¿¡Eh!?&lt;br /&gt;Shin: No es lógico, pero...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin: ¡¡Es fuerte!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: ¡¡Shinichiii!!&lt;br /&gt;Gin: ¡¡veeee!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin: ¡¡El nombre es shinpachi, idiota!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 50&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otae: Shin-chan ¿Estás seguro de que es lo correcto?...&lt;br /&gt;Otae: Hay demasiados enemigos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otae: ¿Por qué hace tanto por nosotros...?&lt;br /&gt;Shin: ¡¡No lo se!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin: ¡Pero volverá con vida!&lt;br /&gt;Shin: porque tengo la impresión de que tiene algo dentro de sí mismo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: ¡¡AHHHHHHHH!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 51&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otae: ¡¡ha vuelto de verdad!!&lt;br /&gt;Gin: ¡¡Ha sido duro!! ¡¡Más duro de lo que esperaba!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin: ¡Oh venga ya! ¡Solo has durado una página!&lt;br /&gt;Gin: ¡Una página es realmente larga para un mangaka, estúpido!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: ¡¡Solo hay que encontrar algo con lo que escapar!!&lt;br /&gt;Shin: ¿Qué tal por ahí?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: ¿¡Qué demonios es este sitio!?&lt;br /&gt;Shin: ¿¡Un generador eléctrico!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usurero: Es un callejón sin salida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usurero: Ya basta de correr.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 52&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usurero: Sois patéticos. Los samuráis una vez gobernaron el país,&lt;br /&gt;Usurero: Y ahora no sois capaces de proteger a una chica.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usurero: Ya no queda nada que proteger para vosotros.&lt;br /&gt;Usurero: Este país, el cielo, todo pertenece a los Amanto ahora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: ¿El país? ¿El cielo? Quedaos con ellos&lt;br /&gt;Gin: Ya es bastante duro proteger lo que quiero proteger.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: No se cuantas veces he fallado&lt;br /&gt;Gin: en proteger aquello que quería proteger&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin:Ya no me queda nada, pero&lt;br /&gt;Gin: Si hay algo en el suelo, lo recogeré&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usurero: Menuda forma más patética de vivir.&lt;br /&gt;Usurero: ¿A quien le importa? lárgate de aquí&lt;br /&gt;Página 53&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tío: ¡¡Espere, no dispare jefe!!&lt;br /&gt;Tío: ¡¿Qué haremos si dispara contra eso!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tío: ¡Toda la nave podría caer!&lt;br /&gt;Usurero: Oh mierda, olvidé eso&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: Solo un poco más&lt;br /&gt;Usurero: ¿¡Qué demonios!? ¡¡Está escalándolo!! ¡¡Detenedle!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usurero: ¡¡Espera!!&lt;br /&gt;Usurero: ¡¡Oh no, eso es el corazón de la nave!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: Lo que sea importante para un cliente lo es para mi.&lt;br /&gt;Gin: ¡¡haré cualquier cosa para proteger eso!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 54&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usurero: ¡¡AAAHHHH!!&lt;br /&gt;Tío: ¡¡Lo hizo de veras!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: ¿Qué pasa? me siento mareado...&lt;br /&gt;Shin y Otae: ¿¡Estamos cayendo!? ¿¡...Cayendo!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todos: ¡¡GYAAAAAAA!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 55&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Policía: De verdad que tienen suerte de haber caído en el mar.&lt;br /&gt;Policía: Imagina que hubiese sucedido si se hubiesen estrellado en la ciudad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otae: Nunca he visto a un samurai tan chiflado...&lt;br /&gt;Shin: Pero resultó ser de gran ayuda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: ¿¡Qué demonios!?&lt;br /&gt;Gin: ¡¡He ayudado a hacer Edo un país pacífico!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: ¡¡Podrías AL MENOS perdonarme por haber cogido prestado el coche patrulla!!&lt;br /&gt;Policía: ¿A que llamas tomar prestado? ¡Me jodiste! Eso es robo de coches, gilipollas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 56&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gin: ¡¡Tu cara ya estaba jodida para empezar!! ¡De hecho ahora tienes mejor aspecto!&lt;br /&gt;Policía: ¿¡De verdad!? ¿¡Donde!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin: Hermana, yo...&lt;br /&gt;Otae: ve con él.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otae: Has encontrado algo en él ¿Verdad?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otae: Ve adelante y&lt;br /&gt;Otae; encuentra tu espada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otae: Yo encontraré la mía a mi modo.&lt;br /&gt;Otae: No te preocupes, no haré nada estúpido de nuevo.&lt;br /&gt;Otae: Yo tampoco quiero verte llorar...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin: Hermana...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 57&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Padre: Aunque llegue un momento en el que debas deshacerte de tu espada...&lt;br /&gt;Padre: Nunca arrojes aquella que se encuentre en tu alma.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narrador: Es realmente difícil de decir... pero puedo asegurar que está brillando.&lt;br /&gt;Narrador: Creo que permaneceré a su lado y... seguiré mirando.</description>
			<pubDate>Thu, 12 Feb 2009 23:34:54 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/9556</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Eyeshield 21 316</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/9471</link>
			<description>(thanks to Xophien for his hard work)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eyeshield 21 Capítulo 316&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 01&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;316th Down : Camino del emperador&lt;br /&gt;Girl : ¡Kyaaa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tío : Hey... ¡Espera, bastardo!&lt;br /&gt;Tío : ¡Derribadle!&lt;br /&gt;Tío : ¡¡Sacadle fuera!!&lt;br /&gt;Izquierda : ¿¡Ya hay guerra abierta!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don : No me importa.&lt;br /&gt;Don : Dejadle hacer lo que quiera.&lt;br /&gt;Página : ¡P... Pero...!&lt;br /&gt;Don : De cualquier forma, para vosotros, chicos&lt;br /&gt;Don : Aún si os las arregláis a tirar fuera a esta basura, no seréis capaces de detenerle.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 02&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don : (Texto en chino, lo mejor es no tocarlo~)&lt;br /&gt;Don : (Texto en coreano, lo mejor es no tocarlo~)&lt;br /&gt;Don : No... Es Japonés ¿Verdad?&lt;br /&gt;Don : Me cuesta un poco diferenciar lenguajes asiáticos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don : Pues hablemos en Japonés.&lt;br /&gt;Don : “Si eres capaz de sacarme de este coche&lt;br /&gt;Don : Entonces seré tu oponente, tal y como deseas.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chica : Increible...&lt;br /&gt;Chica : ¿Cuantos idiomas puede hablar este hombre?...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chica : ¡Hiiiiiii!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 03&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don : ¿Has oído hablar del camino del emperador?&lt;br /&gt;Don : Cuando eres el hombre en la cima&lt;br /&gt;Don : De vez en cuando, tienes que mostrar a la gente que puedes matar a un tigre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don : Es por eso que participaré en el siguiente partido.&lt;br /&gt;Don : Si no lo hiciese, las masas ignorantes&lt;br /&gt;Don : verían un triste sueño ¿Verdad?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chica : Espera, este tío&lt;br /&gt;Chica : ¡No escucha la historia para nada!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don : “El trabajo duro puede superar el esfuerzo”&lt;br /&gt;Don : Esas son palabras dulces a los oídos de la masa.&lt;br /&gt;Don : En realidad es cierto hasta cierto punto...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don : Pero, al final&lt;br /&gt;Don : Por la diferencia de raza&lt;br /&gt;Don : Hay un muro que no puede ser evitado.&lt;br /&gt;Don : Como tú, ahora mismo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don : Es triste...&lt;br /&gt;Don : Me está&lt;br /&gt;Don : poniendo tan triste.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 04&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don : Con ese nivel de poder mi ropa no se rasgará.&lt;br /&gt;Don : No va con toda su fuerza.&lt;br /&gt;Don : Si rompiese mi ropa, ya no sería capaz de sacarme.&lt;br /&gt;Don : Así que no es solo un idiota cerebro de mosquito...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chica : ¿Huh?&lt;br /&gt;Chica : Ya no está ahí.&lt;br /&gt;Chica : Gracias a Dios.&lt;br /&gt;Chica : Se rindió al final...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Girls : ¡¡Noooooo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 05&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chica : ¡Yaaaa!&lt;br /&gt;Chica : ¡Ayuda!&lt;br /&gt;Chica : Seremos aplastados...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don : Salid por vuestra cuenta, mujeres.&lt;br /&gt;Don : Tengo que proteger esta botella.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gaou : Tal y como prometiste&lt;br /&gt;Gaou : Te he sacado del coche.&lt;br /&gt;Gaou : Ahora&lt;br /&gt;Gaou : ¡¡Pelea contra mi...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 06&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don : Ya que eres un poco más listo de lo que pensaba&lt;br /&gt;Don : Te mostraré&lt;br /&gt;Don : La cima del mundo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gaou : ¡GYYYYYYYYY&lt;br /&gt;Gaou : AAAAAAAAAH!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 07&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panther : ¡Ho!&lt;br /&gt;Panther : Ahí...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bud : Ffn, interesante.&lt;br /&gt;Bud : ¿Qué tal si apostamos por el vencedor?&lt;br /&gt;Bud : Apuesto cincuenta dólares en Don.&lt;br /&gt;Tatanka : Yo tres mil dólares en el señor Don.&lt;br /&gt;Clifford : Es obvio que todos apostarán por Don.&lt;br /&gt;Clifford : ¿Crees que aprobaría de una apuesta así?&lt;br /&gt;Panther : ¡Hey! Bueno... Yo también iré por Don... No, espera, ¿¡No deberíamos detenerles!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tatanka : ¡¡Esto&lt;br /&gt;Tatanka : es...&lt;br /&gt;Panther : Un desarrollo impredecible...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 08&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien : ¿¡El nuevo tiempo de Sena en las 40 yardas&lt;br /&gt;Alguien : Es...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 09&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien : Es...&lt;br /&gt;Alguien : Esto es...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : ¿¿Eeeeh??&lt;br /&gt;Mizumachi : ¡Espera, es el mismo que el mío!&lt;br /&gt;Kuroki : ¡Es más lento que Ishimaru!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riku : Ese sprint de ahora&lt;br /&gt;Riku : Intentaste copiar a Panther ¿Verdad, Sena?&lt;br /&gt;Riku : Tus zancadas eran demasiado largas&lt;br /&gt;Riku : Si tu peso no es el adecuado, solo te volverás más lento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin : Es inútil el tratar de imitar los movimientos de una persona negra.&lt;br /&gt;Shin : La flexibilidad de tus músculos era distinta de nacimiento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin : La velocidad de Panther&lt;br /&gt;Shin : que supera la velocidad de la luz, 4.1 segundos,&lt;br /&gt;Shin : Para nosotros, los japoneses&lt;br /&gt;Shin : Es imposible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamabushi : ¡Hey!&lt;br /&gt;Yamabushi : ¡¡Hay problemas&lt;br /&gt;Yamabushi : Gaou y&lt;br /&gt;Yamabushi : Agon están...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agon : ¿¡Aaah!?&lt;br /&gt;Agon : Te mataré, basura gorila!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agon : Soy diferente de una bestia como tú, que solo quiere pelear.&lt;br /&gt;Agon : Tengo trescientos millones en juego.&lt;br /&gt;Agon : japón será descalificada si derribas a un oponente antes del partido...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agon : ¿Aaah?&lt;br /&gt;Agon : ¿Esa basura está intentando golpear a Gaou? ¿Es idiota?&lt;br /&gt;Agon : La situación ha cambiado porque le detuve, aprende un poco, basura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agon : Esa velocidad...&lt;br /&gt;Agon : Ese bastardo de Gaou no será capaz de reaccionar&lt;br /&gt;Agon : No, no es eso... desde el principio ni siquiera quería esquivar&lt;br /&gt;Agon : Ya que este esta es la pelea cara a cara, que el gorila andaba gustando.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agon : Espera, ¿ya que no es él el primero en golpear, Japón no será descalificado?&lt;br /&gt;Agon : Kukuku, Entonces no hay problema en que los gorilas se den los unos a los otros...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agon : Joder&lt;br /&gt;Agon : ¿Qué demonios es ese tío?&lt;br /&gt;Agon : Joder&lt;br /&gt;Agon : ¡¡joder...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agon : ¡Ga&lt;br /&gt;Agon : ou...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : ¡Gaou-kun!&lt;br /&gt;Sena : ¡Agon-san!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mamori : ¡Rápido! Llamad a una ambulancia...&lt;br /&gt;Sena : Aah, ¿¿Cual es el equivalente del 119 en EEUU??&lt;br /&gt;Gaou : No necesito un doctor.&lt;br /&gt;(NdT : el 119 es el número de emergencias japonés, en EEUU sería el 911 o en España el 112)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gaou : Dadme quince minutos para recuperarme&lt;br /&gt;Gaou : Y me levantaré yo solo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Banba : Ese Gaou está...&lt;br /&gt;Mizumachi : N... No puedo creerlo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mizumachi : No puedo creerme el pelo de Agon&lt;br /&gt;Mizumachi : Debería estar totalmente calvo...&lt;br /&gt;Suzuna : ¿¡Cual es el problema!?&lt;br /&gt;Yamabushi : Parece que volvió a crecerle con el impulso de velocidad divina...&lt;br /&gt;Mizumachi : ¿Una peluca? Es una peluca ¿¡Verdad!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien : ¡¡Ahora hay dos cadáveres!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agon : Si no hubiese desviado un poco el golpe&lt;br /&gt;Agon : Gaou se hubiese visto obligado a retirarse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agon : Para colmo&lt;br /&gt;Agon : Ese bastardo&lt;br /&gt;Agon : Me ignoró por completo y se marchó.&lt;br /&gt;Agon : ¡Con la misma mirada que la que yo uso con las basuras en las que no estoy interesado...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gaou : … ¿Por que me salvaste,&lt;br /&gt;Gaou : Kongou Agon?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agon : ¿Aah?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agon : Si te hubiese obligado a retirarte del siguiente partido&lt;br /&gt;Agon : ¿¡Quien habría detenido a ese Don bastardo y a su estúpida fuerza!?&lt;br /&gt;Agon : ¡No entiendes ni ese, imbécil cerebro de mosquito!&lt;br /&gt;Mamori : ¡¡P... Parad!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gaou : La humillación de que alguien me ayude&lt;br /&gt;Gaou : Te haré pagar por ello, Kongou Agon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agon : ¿Qué razón hay de hacerme pagar? Gorila.&lt;br /&gt;Agon : Primero haz pagar a ese monstruo, basura gorila.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gaou : Por supuesto.&lt;br /&gt;Gaou : ¡¡Definitivamente mataré a ese tío&lt;br /&gt;Gaou : En la final...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tío : ¡Él... ha vuelto a ganar!&lt;br /&gt;Tío : ¡¡Esperable de Mr Don...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don : Que dificultad.&lt;br /&gt;Don : El beneficio de la banca en el juego de la ruleta es del 5.26%... Todos los juegos en un casino son un handicap para el jugador, pero&lt;br /&gt;Don : Por alguna misteriosa razón, mis fichas se multiplican.&lt;br /&gt;Don : Mil dólares al &amp;quot;negro&amp;quot;&lt;br /&gt;(Nota: : por beneficio de la banca de un 5.26% significa que de una apuesta de cien dólares de un jugador, el casino obtendrá un beneficio medio de 5.26 dólares)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guy : Yo también&lt;br /&gt;Guy : ¡Al negro!&lt;br /&gt;Guy : ¡Yo también apuesto!&lt;br /&gt;Guy : ¡¡negro!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato : Mil dólares al &amp;quot;rojo&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 18-19 (doble)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato : ¿Me recuerdas?&lt;br /&gt;Yamato : Mr Don&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato : Si me has olvidado, entonces&lt;br /&gt;Yamato : haré que me recuerdes a cualquier precio.&lt;br /&gt;Yamato : Mi nombre es Yamato Takeru.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato : Dos años antes, en EEUU&lt;br /&gt;Yamato : Me hiciste desaparecer del mundo del fútbol americano.&lt;br /&gt;Yamato : Era aquel al que llamaban Eyeshield 21.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato : La Christmas Bowl&lt;br /&gt;Yamato : y todo lo demás&lt;br /&gt;Yamato : eran preparaciones para este día...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamato : he vuelto para obtener mi venganza contra ti&lt;br /&gt;Yamato : ¡Junto a las súper estrellas de mi tierra, Japón!&lt;br /&gt;Yamato : ¡¡Y con el verdadero&lt;br /&gt;Yamato : “Eyeshield 21”...!!&lt;br /&gt;Texto : ¡¡La declaración de guerra de Yamato!! La última pieza del misterio acerca del casco eyeshield será revelada ahora!&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Sat, 07 Feb 2009 14:45:12 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/9471</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Gantz 291</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/9381</link>
			<description>Gantz 291&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p01&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿¡Han sido enviados al extranjero...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakurai: ¿Otro país? // ¿Italia?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p02&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;0291 Estética&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Restos que hablan de un cuento de desesperación.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p03&lt;br /&gt;Katou: Ese es... el traje de.... Oka.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reika: ¿Un miembro del equipo italiano?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kei: Que... demonios....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Inaba: BUERGH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p04&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tío italiano: Están todos muertos. // Ya se ha acabado. // Vosotros moriréis también. // Como todos los demás... // Ya... no importa.... // Todos moriréis...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p05&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Inaba: ¡Veis! ¡Vamos a acabar todos como él! // ugh guahh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Katou: Sí... Si un equipo mejor que el de Osaka... // Acabo así...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kei: ¿Donde están los aliens...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reika: ¿No está esto // cerca del final...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakurai: Si... // parece como si ya se hubiese acabado...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Katou: Echemos un vistazo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p06&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p07&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p08&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡¡Uoaah!! // ¡¡Uoaah!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p09&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kei y compañía~: ¡¡ATRÁS, ATRÁS!!! // Wah // ¡¡Ahhh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakurai: WAHH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kei: Ugh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakurai?: UWAHHHH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reika: AHHH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Inaba: NOOOO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Inaba: Phew // ahh haah // haah // ahh // haah // haaa (respiración pesada)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lado: Trabajos de gran belleza muestran sus colmillos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fin: Siguiente capítulo: El increíble poder de enemigos que supera a aquellos de la saga de Osaka. El siguiente capítulo el 19 de Febrero&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Wed, 04 Feb 2009 13:19:52 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/9381</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Eyeshield 21 315</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/9293</link>
			<description>Eyeshield 21 315 : 315th Down : Pentagrama &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 01&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Medio : Esas estrellas... Pueden comerse el Sol sin titilar...&lt;br /&gt;315th Down : Pentagrama&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 02&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien: ¡Bien! ¡¡Las superestrellas de Deimon&lt;br /&gt;Alguien : Se han clasificado para la final&lt;br /&gt;Alguien : Del Campeonato del Mundo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Right : ¡¡Ahora toca America!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mizumachi : Vamos, Hombre momia~&lt;br /&gt;Mizumachi : Al menos quítate la ropa cuando ganemos~&lt;br /&gt;Sena : ¿Gobernador maligno...?&lt;br /&gt;Governor (texto pequeño) : ¿Esto no es bueno?&lt;br /&gt;Girl (small text) : A~re~&lt;br /&gt;Banba : No, el quitarse la ropa es solo para tí y Ootawara.&lt;br /&gt;(Trivia note : Aparentemente esto es parodiado bastante, lo de que un gobernador pervertido agarre el Kimono de una doncella y la haga girar)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Presidente de los Estados Unidos de América&lt;br /&gt;Arnold Oberman (NdT ¿Chuacheneguer for president?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 03&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : Ah&lt;br /&gt;Sena : Ese hombre...&lt;br /&gt;Sena : Es...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : ¿¿Quién??&lt;br /&gt;Hera : ¡Aah, tanta idiotez está causándole arrugas a Hiruma!&lt;br /&gt;Riku : Ha ganado las elecciones no hace tanto, el presidente Oberman.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Banba : Lee el periódico un poco.&lt;br /&gt;Sena : B-b-b-bueno, en los periódicos, solo leo la sección de programación televisiva y las viñetas de cómic...&lt;br /&gt;AkiChuuMon : (Yo tampoco sabía que era el presidente...)&lt;br /&gt;Ootawara : Por cierto ¿Qué es un &amp;quot;presidente&amp;quot;?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Announcer : Oberman-shi Hará el lanzamiento de moneda&lt;br /&gt;Announcer : ¡Para la final entre América y Japón!&lt;br /&gt;Announcer : ¡¡El más musculado de la historia de los presidentes americanos&lt;br /&gt;Announcer : Es realmente el símbolo de una &amp;quot;América fuerte&amp;quot;!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bud : ¿El símbolo de una &amp;quot;América fuerte&amp;quot;?&lt;br /&gt;Bud : Lo siento, pero&lt;br /&gt;Bud : Ese soy yo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tatanka : ¡Bud...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 04-05 (doble)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bud : He venido a recibiros como parte del pentagrama Americano.&lt;br /&gt;Bud : ¡¡Bienvenidos a la final&lt;br /&gt;Bud : equipo japonés...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurita : ¿¡Qué es&lt;br /&gt;Kurita : eso...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien : ¡Woh, Ha saltado!&lt;br /&gt;Alguien : ¡Es peligroso!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : ¿¡iih!? (texto pequeño : ¿Por qué...?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien : ¡Idiota, no hay forma de que fuese peligroso para Bud Walker!&lt;br /&gt;Alguien : ¡Es el único tío en Hollywood que no usa dobles!&lt;br /&gt;Alguien : ¡Es una auténtica estrella de acción!&lt;br /&gt;Alguien (Arriba a la izquierda) : ¡Bud-sama!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 06&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bud : Volveremos a vernos en el infierno, bab...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bud : ¡Espera!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bud : Hey, ¡¿Te has leído el guión, Clifford!?&lt;br /&gt;Bud : Eres el quaterback, así que se supone que tienes que mandarme la pistola desde los asientos ahora...&lt;br /&gt;Clifford : Así que eso es lo que elegiste para mostrar la fuerza del pentagrama.&lt;br /&gt;Clifford : ¿Crees que te haría caso con esta chiquillada?&lt;br /&gt;Bud : No digas eso, somos buenos amigos ¿Verdad Clifford?&lt;br /&gt;Clifford : Si ser compañeros de clase es suficiente para ser buenos amigos, debes de tener buenos amigos por todas partes, ¿Eh?.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toganou : Este tío... ¡Huele a idiotez de Taki!&lt;br /&gt;Panel de Hiruma : Traductor&lt;br /&gt;Mamori : ¡No necesitas traducir eso!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bud : Hey, por favor, no me llaméis idiota.&lt;br /&gt;Bud : Hay cámaras de televisión por todos lados... es solo un acto.&lt;br /&gt;Bud: Hacer a la audiencia feliz es el trabajo de un jugador ¿No es cierto?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bud : No quiero perder ante Clifford.&lt;br /&gt;Bud : Ni en fama.&lt;br /&gt;Bud : No importa a que, no sirve de nada si no eres el número uno,&lt;br /&gt;Bud : ¿No creéis?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 07&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ikkyuu : Si&lt;br /&gt;Ikkyuu : Estoy de oni acuerdo.&lt;br /&gt;Ikkyuu : Temporalmente el Mejor cornerback del fútbol americano de instituto&lt;br /&gt;Ikkyuu : Bud-senpai.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tatanka : Japón parece&lt;br /&gt;Tatanka : tener tipos duros, también.&lt;br /&gt;Clifford : Ffn.&lt;br /&gt;Clifford : Si nos toman a la ligera, no podremos usar la baza de fortaleza mental bien.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clifford : Como habíamos planeado&lt;br /&gt;Clifford : Mostrémosles como los cinco hombres del pentagrama&lt;br /&gt;Clifford : son los más fuertes del mundo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 08&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : Desde tan alto en las gradas...&lt;br /&gt;Sena : Esa pelota está volando tan alto...&lt;br /&gt;Ikkyuu : ¿¡Qué tipo de desafío&lt;br /&gt;Ikkyuu : es este...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruma : Lanzó a propósito la pelita hacia una zona concentrada&lt;br /&gt;Hiruma : con algunos de nuestros jugadores pesados...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 09&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien : Wooooh, Bud Walker&lt;br /&gt;Alguien : Ha mandado a Tetsuma y Banba volando&lt;br /&gt;Alguien : ¡¡Y cogió la pelota...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : Parece delgado, pero... Ahora que me fijo&lt;br /&gt;Sena : ¡¡Es increíblemente muscular...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bud : Hey, Clifford&lt;br /&gt;Bud : Así de repente...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bud : ¿Ho&lt;br /&gt;Bud : oo~?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : Robó la bola en un instante&lt;br /&gt;Sena : ¡Es el mordisco tornillo de Marco-kun...!&lt;br /&gt;Marco : Kaa~ Con ese poder de agarre&lt;br /&gt;Marco : Puede que sea incluso mejor que el mío, diría yo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Monta : Los cinco mejores jugadores en el fútbol americano Juvenil mundial&lt;br /&gt;Monta : ¿El pentagrama?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Monta : Finalmente lo veo&lt;br /&gt;Monta : Bud-senpai&lt;br /&gt;Monta : Si te derroto&lt;br /&gt;Monta : ¡¡Seré el recibidor número uno...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : ¡Número uno&lt;br /&gt;Sena : del mundo...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gaou : Ffn&lt;br /&gt;Gaou : En ese pentagrama&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gaou : Hay un línea ¿Verdad?&lt;br /&gt;Gaou : ¡¡El más fuerte del mundo...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bud : … Si&lt;br /&gt;Bud : Lo hay.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kid : Atento, eh...&lt;br /&gt;Marco : Si Gaou fuese simplemente un cerebro de mosquito sería fácil de controlar, diría yo.&lt;br /&gt;Marco : Kaa, Tengo un mal presentimiento.&lt;br /&gt;Marco : ¿Será capaz de esperar hasta el partido...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akaba : Fuu... Pero, en realidad&lt;br /&gt;Akaba : Si no somos capaces de derrotar al menos a tres de ellos,&lt;br /&gt;Akaba : más de la mitad de ese pentagrama,&lt;br /&gt;Akaba : No habrá forma de que Japón venza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien : De cualquier forma de que derribemos a los jugadores del pentagrama&lt;br /&gt;Alguien : con la fuerza de la superestrellas japonesas&lt;br /&gt;Alguien : ¡¡Será la llave en esta última batalla&lt;br /&gt;Alguien : por el mundo...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riku : ¿Qué pasa, Sena?&lt;br /&gt;Riku : ¿Aún no te has cambiado tus ropas?&lt;br /&gt;Sena : ¿Eh?&lt;br /&gt;Sena : No, bueno...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : Ha pasado algún tiempo&lt;br /&gt;Sena : Desde que marqué mi tiempo&lt;br /&gt;Sena : en el sprint de las 40 yardas, así que...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : Panther-kun&lt;br /&gt;Sena : Superó la velocidad de la luz&lt;br /&gt;Sena : ¡La barrera de los 4.2 segundos...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin : Vale&lt;br /&gt;Shin : Me ocuparé de esto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 14-15 (doble)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin : ¡Su estilo de carrera&lt;br /&gt;Shin : es distinto al de antes...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riku : Es...&lt;br /&gt;Riku : ¡Este&lt;br /&gt;Riku : tiempo...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arnold : En las semifinales del campeonato del mundo juvenil&lt;br /&gt;Arnold : El oponente de nuestro equipo americano&lt;br /&gt;Arnold : ¡Predije que sería o Japón o Alemania!&lt;br /&gt;Arnold : Cualquiera familiar con Fútbol Americano habría pensado lo mismo. &lt;br /&gt;(NdT: ¿Hizo la predicción en SEMIFINALES? Que genio, como se nota que es presidente, yo no habría llegado a la misma conclusión)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arnold : Es cierto... tengo&lt;br /&gt;Arnold : Grandes expectativas de la línea del equipo japonés.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tío : ¿¿Expectativas??&lt;br /&gt;Tío : ¿Eso no suena como si estuviese deseando la derrota de su hijo?&lt;br /&gt;Arnold : ¿¡Eh!?&lt;br /&gt;Arnold : ¡Wajajajaja, imposible!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arnold : Bueno, si hay alguien en este mundo&lt;br /&gt;Arnold : capaz de derrotarle, que lo haga, en serio.&lt;br /&gt;Arnold : Me gustaría tener mi dignidad, también...&lt;br /&gt;Arnold : Incluso yo, su padre, no puedo ponerle la mano encima.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tío : Hey&lt;br /&gt;Tío : ¿Quién eres...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gaou : Sal fuera&lt;br /&gt;Gaou : Y lucha contra mí ahora mismo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gaou : El hijo del presidente de los EEUU. Donald Oberman&lt;br /&gt;Gaou : No...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 18-19 (doble)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gaou : ¡¡El línea más fuerte del mundo&lt;br /&gt;Gaou : alias&lt;br /&gt;Gaou : Mr Don...!!&lt;br /&gt;Texto : ¡¡El emperador controlando las estrellas!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don : Que pena...&lt;br /&gt;Don : Una vida que no puede apoyar sus ambiciones con talentos,&lt;br /&gt;Don : Alguien como tú a quien le falta esa fuerza&lt;br /&gt;Don : ¡Me da pena!&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Sat, 31 Jan 2009 15:13:50 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/9293</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Bokke-san 5</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/9211</link>
			<description>Bokke-san 05: El mismo tipo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-(Texto lateral) ¿¡Quien demonios está haciendo esto...!?&lt;br /&gt;-¡¡Espera...!! / ¿¡Qué es esto...!?&lt;br /&gt;-Su objetivo...&lt;br /&gt;-¿¡Es Sayu!?&lt;br /&gt;-Aunque no había nadie cerca nuestro / esto es...&lt;br /&gt;-(SFX)Kon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¿¡Tocar sin tocar!?&lt;br /&gt;-Un usuario de habilidad... ¿La acción de un Bokke?&lt;br /&gt;-Que extraño. Desde que salí de esa cafetería&lt;br /&gt;-He sido tratada y manoseada como si fuese un tipo de melocotón...&lt;br /&gt;-Hmm~~?&lt;br /&gt;-Hey, Hino / Ah&lt;br /&gt;-Lo vi ahora mismo&lt;br /&gt;-En la esquina del edificio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-La sombra de una persona&lt;br /&gt;-(Título)El mismo tipo&lt;br /&gt;-(texto central)-¿¡&amp;quot;Sobre Sayu-chan&amp;quot;!? ¿¡&amp;quot;Bokke&amp;quot;!? ¿¡&amp;quot;instituto Matsurouba&amp;quot;!? ¡¡La identidad del criminal es causa de preocupación...!!&lt;br /&gt;-A Hinomiya&lt;br /&gt;-Tenemos que hablar sobre Sayu y sobre ti, Bokke&lt;br /&gt;-Si no quieres que salga herida entonces ven al tercer almacén del instituto Matsurouba&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Oy, maldito seas. He tenido que cargar con todo.&lt;br /&gt;-Esta cosa de aquí es... de un tío...&lt;br /&gt;-La persona que escribió esto es alguien que sabe sobre los Bokke&lt;br /&gt;-...Lo que significa&lt;br /&gt;-¿¡Una carta de amor...!?&lt;br /&gt;-La escuela&lt;br /&gt;-...Eso es...&lt;br /&gt;-¡¡Un Bokke que es lo mismo que yo...!!&lt;br /&gt;-Deja de caminar tan deprisa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ya que Hino normalmente ignora mis palabra da la impresión de que estés abusando de mi.&lt;br /&gt;-¿Quien podría ser el que supiese de los &amp;quot;Bokke&amp;quot;?, hace que me preocupe un poco, ya sabes.&lt;br /&gt;-Me estás ignorando de nuevo, joder.&lt;br /&gt;-¡Quien podría ser... es probablemente...!&lt;br /&gt;-Meke&lt;br /&gt;-Su&lt;br /&gt;-Justo después de conocer a esa persona&lt;br /&gt;-Escuche una voz&lt;br /&gt;-Sayu-chan es / mía&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡¡La tocó...!!&lt;br /&gt;-No hay error en que fue ese tío.&lt;br /&gt;-¿Qué pasa ahora?&lt;br /&gt;-¿Me estás diciendo que no vaya contigo?&lt;br /&gt;-Hmph / bueno, Qué mas da.&lt;br /&gt;-Instituto de Matsurouba&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-No quiero verme envuelto&lt;br /&gt;-pero más que eso&lt;br /&gt;-Si no me veo con él solo o no puedo ir, entonces él le hará algo... A Sayu&lt;br /&gt;-Aún así&lt;br /&gt;-Hay un Bokke que es extremadamente similar a mi&lt;br /&gt;-Así que has venido&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Donde viven ellos&lt;br /&gt;-Hino-kun..&lt;br /&gt;-Como viven ellos&lt;br /&gt;-¿Como debería pensar sobre entender a los Bokke?&lt;br /&gt;-...U...h... / Tú...&lt;br /&gt;-Quiero preguntar eso&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Kyojijijiji&lt;br /&gt;-¿Como lo hago desde aquí?&lt;br /&gt;-¿Qué es esto?&lt;br /&gt;-¿¿Has conocido a un amigo raro y quieres hablar con él??&lt;br /&gt;-¿¿Quien demonios...&lt;br /&gt;-Crees que eres, bastardo...??&lt;br /&gt;-...Siempre...&lt;br /&gt;-¿¡Qu... Qué ha sido eso ahora mismo...!?&lt;br /&gt;-Siempre eres tan cercano con mi,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Con mi Sayu-Chan&lt;br /&gt;-¡¡Siempre yendo por ahí con ella...!!!&lt;br /&gt;-¡¡¡Él ha puesto su &amp;quot;Mano&amp;quot; en la foto...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡¡Guu!!&lt;br /&gt;-Kyokyokyokyo&lt;br /&gt;-¡¡He estado esperando este &amp;quot;Poder&amp;quot; desde hace medio año...!!&lt;br /&gt;-¡¡El poder me recorre...!!&lt;br /&gt;-Pero por qué... / ¿¿Soy una rana??&lt;br /&gt;-Parece que me he convertido en una extraña forma. My piel es totalmente verde. / Kyo kyo&lt;br /&gt;-¡¡Se ha transformado...!!&lt;br /&gt;-Esta persona en realidad es...&lt;br /&gt;-Oy Tú, Hinomiya...Tengo una cuenta pendiente contigo&lt;br /&gt;-Tú eres diferente a mi&lt;br /&gt;-¡¡Es auténtico...!!&lt;br /&gt;-Me pregunto si habrás sido cercano a Sayu dos veces&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ah &lt;br /&gt;-La fuente de mi poder&lt;br /&gt;-Joder&lt;br /&gt;-¡¡Sin eso...!!&lt;br /&gt;-Sin sus fotos, estoy casi seguro de que no será capaz de usar su poder&lt;br /&gt;-Es broma&lt;br /&gt;-¡¡¡Quiere decir que él también puede usar eso!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Siempre y cuando sea una &amp;quot;imagen&amp;quot; puedo entrar en donde quiera&lt;br /&gt;-Idio~~ta / ¿Pensabas que no lo había intentado antes~~? Croaccroaccroac&lt;br /&gt;-¡¡Maldita sea...!! ¡¡También Puede entrar en fotos de teléfono...!!&lt;br /&gt;-¿¿Hmm~~?? ¿Crees que es lo correcto&lt;br /&gt;-el no convertirte en Bokke~~?&lt;br /&gt;-O es que, Croac croac / ¿¿que no entiendes lo que está pasando, me pregunto~~~??&lt;br /&gt;-¡¡Hmph, Debilucho...!!&lt;br /&gt;-¿Sabes?, ¡No serás capaz de proteger a Sayu-chan de los peligros que hay en&lt;br /&gt;Matsurouba ahora...! / Mira, mira&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Esta...&lt;br /&gt;-Exquisita...Venus...&lt;br /&gt;-El único que protegerá a Sayu-chan&lt;br /&gt;-Seré yo&lt;br /&gt;-y con esto...&lt;br /&gt;-¡¡Con esta cosa...!!&lt;br /&gt;-¡¡Kyokyokyokyo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Gente como Hino-kun&lt;br /&gt;-Que son solo maestros del engaño, no sirven a la hora de proteger.&lt;br /&gt;-(SFX)*Don*&lt;br /&gt;-Croaccroac croooacc / Ah, pero perdona. Estuve reuniendo información. / Quedaste atrapado en mi red.&lt;br /&gt;-(SFX)*Dokun*&lt;br /&gt;-Ah pero, ¡¡Aun así estaba sorprendido!! Parece que estuviese haciendo algo imposible, pero no lo es. ¡solo eres un crío, así que no tiene remedio!&lt;br /&gt;-Cogeré a Sayu-chan.&lt;br /&gt;-¿¡...Na!?&lt;br /&gt;-¡¡...De!!&lt;br /&gt;-Croacro...&lt;br /&gt;-...No... / ...wa...de&lt;br /&gt;-(SFX)*Dokun*&lt;br /&gt;-(SFX)*Do*...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Pero, de todos modos / Básicamente, Sayu-chan es mí...&lt;br /&gt;-a...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Lo siento, esa es la única cosa que no soporto.&lt;br /&gt;-Solo quería&lt;br /&gt;-Tener una conversación contigo...&lt;br /&gt;-...Jajajajaja...&lt;br /&gt;-Haiiii&lt;br /&gt;-¡Lo siento, Hyaiii...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Yo~~sh&lt;br /&gt;-Prepárate, pervertido.&lt;br /&gt;-¡¡Haz lo que quieras...!!&lt;br /&gt;-Es un tipo de tío interesante.&lt;br /&gt;-Me preocupaba, así que decidí seguirte. / ¡¡Por favor se amigo mío, guerrero Bokke!!&lt;br /&gt;-No...lo siento mucho... como puedo explicarlo, en el último medio año...&lt;br /&gt;-En algunos de los últimos incidentes en que me vi envuelto me asusté de mi poder, he hice esas cosas sin pensar.../ Solo he oído hablar de la palabra &amp;quot;Bokke&amp;quot;, No se nada más sobre ellos.&lt;br /&gt;-Hmph, entonces...&lt;br /&gt;-¿Deberíamos ir y vernos con Aberu una vez más?&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Wed, 28 Jan 2009 23:10:26 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/9211</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Bokke-san 4</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/9198</link>
			<description>Bokke-san 04: Rastreador &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-(Texto lateral) Ha pasado una semana desde el día en que protegí a Sayu y a Mimi.&lt;br /&gt;-(SFX)*Zawa* -Viento soplando&lt;br /&gt;-(SFX)*Zawa zawa*&lt;br /&gt;-¡¡Han habido múltiples crímenes!!&lt;br /&gt;-Intenta reducir el daño.&lt;br /&gt;-No puedes... / parar&lt;br /&gt;-No puedes pedir... / ayuda&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Di-Di-dinero / Perdona mi vida a cambio de dinero...&lt;br /&gt;-Eso no sirve de nada. Muere.&lt;br /&gt;-(SFX)*shuu*&lt;br /&gt;-Morirás ahora mismo.&lt;br /&gt;-(SFX)*Chuuu*&lt;br /&gt;-(SFX)*Kathunk*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-...¿¡Eh!?&lt;br /&gt;-¡¡Kyaa!!&lt;br /&gt;-Hey, ¿¡Anciano!?&lt;br /&gt;-Uh&lt;br /&gt;-¡¡Uwaaa!!!&lt;br /&gt;-(SFX)*Zawa zawa*&lt;br /&gt;-¿Se ha caído?&lt;br /&gt;-No&lt;br /&gt;-Fue un criminal / otra vez.&lt;br /&gt;-¡¡Un asesinato...!!&lt;br /&gt;-(título) Capítulo 4 Rastreador&lt;br /&gt;-(Texto lateral) ¡Las tragedias no se detienen...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡¡Otro más...!!&lt;br /&gt;-Nanmandabu Nanmandabu (NdT: Un cántico Budista)&lt;br /&gt;-¡¡El criminal ha actuado de nuevo, tan rápido...!!&lt;br /&gt;-Yano-san...&lt;br /&gt;-El criminal que hizo esto no era...&lt;br /&gt;-Si&lt;br /&gt;-No es el responsable del asesinato &amp;quot;corte-en-canal&amp;quot;.&lt;br /&gt;-En este pueblo&lt;br /&gt;-El crecimiento de los Bokke está continuando&lt;br /&gt;-¿Hmm?&lt;br /&gt;-¡¡...Hmmmrrrr...!!&lt;br /&gt;-Argh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ahh~~~he perdido, ohhh~~~&lt;br /&gt;-Oh~~~ Este juego es tán difí-&lt;br /&gt;-Wawawa~~ Hino, Hino~~~&lt;br /&gt;-Las escenas en ese parte del volumen son tan~~~&lt;br /&gt;-¿por qué, por qué?&lt;br /&gt;-¿Por qué no dijiste que estabas leyendo eso antes?~~&lt;br /&gt;-Ahora&lt;br /&gt;-Es hora de terminar la siguiente pantalla.&lt;br /&gt;-(SFX)*Volverse*&lt;br /&gt;-(SFX)*Volverse*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-(SFX)*Apretar apretar*&lt;br /&gt;-(SFX)*Apretar*&lt;br /&gt;-Pensaba que leer manga y jugar juegos me enfriaría un poco la cabeza, pero&lt;br /&gt;-....Es inútil.&lt;br /&gt;-Mi propia identidad&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Esto es&lt;br /&gt;-No estoy muy seguro exactamente que... pero&lt;br /&gt;-Creo que&lt;br /&gt;-yo y los otros monstruos somos similares&lt;br /&gt;-(SFX)*Deeron*&lt;br /&gt;-Hey / Te estás comportando demasiado molesto.&lt;br /&gt;-Haa&lt;br /&gt;-(SFX)*sip*&lt;br /&gt;-¿A que viene que actues así conmigo?...&lt;br /&gt;-Sayu, ese es el tipo de respuesta que darías...&lt;br /&gt;-Yo también...&lt;br /&gt;-4 días antes, en el cuartel de policía de Matsuroba&lt;br /&gt;-¿¡Por qué no puede ver a Mimi-chan!?&lt;br /&gt;-¿¡Por qué, por qué!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Bueno...&lt;br /&gt;-Como decir esto...&lt;br /&gt;-Ella dijo que justo / cuando vosotros vinisteis.&lt;br /&gt;-Mimi-chan recordó a su madre.&lt;br /&gt;-Su pecho está teniendo dificultades&lt;br /&gt;-...Ahora esa niña se pasa el día durmiendo veinte horas diarias.&lt;br /&gt;-El shock del accidente la ha causado un colapso nervioso.&lt;br /&gt;-El trauma emocional es inmenso.&lt;br /&gt;-Tiene pesadillas por la noche, mientras sus ojos están cerrados.&lt;br /&gt;-La figura de su madre muerta sigue apareciendo ante ella.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Tal vez por el resto de su vida...&lt;br /&gt;-Esa es una &amp;quot;Realidad&amp;quot; dura&lt;br /&gt;-Bienvenido&lt;br /&gt;-Estoy seguro que esa experiencia también&lt;br /&gt;-Ha llevado a una realidad irreversible&lt;br /&gt;-Soy un... un &amp;quot;Bokke&amp;quot;... pero...&lt;br /&gt;-¿Qué tal un juego de pastas?&lt;br /&gt;-¿¡Ha habido un asesinato en el distrito comercial!?&lt;br /&gt;-¡¡Donde, aquí!?&lt;br /&gt;-¿Y qué?&lt;br /&gt;-¿Seré capaz de usar mi habilidad especial la próxima vez que me vea envuelto?&lt;br /&gt;-¡Uwaa...!&lt;br /&gt;-(SFX)*click*&lt;br /&gt;-(SFX)*SFX)&lt;br /&gt;-Estoy casi seguro de que eso es imposible. Solo fue un accidente el que fuese capaz de usar esa transformación.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¿Y si la próxima vez tienen por objetivo...?&lt;br /&gt;-(SFX)*piin*&lt;br /&gt;-Noo~~~ ¡¡No quiero que Matsuroba se convierta en un lugar terrorífico!!&lt;br /&gt;-(SFX)*zan*&lt;br /&gt;-¡Es como en ese sótano bajo el suelo!&lt;br /&gt;-¿¡El sonido de un obturador!? Sonó como si estuviese extremadamente cerca, pero...¿Es mi imaginación...?&lt;br /&gt;-Da igual~~De todas formas, ¿No podemos poner un sello y echar a todos los criminales?/ por otro lado, Ni siquiera se a donde vas y contra más pienso en ello más me asusto.&lt;br /&gt;-... / Joder&lt;br /&gt;-Joder&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-(SFX)*shiii*&lt;br /&gt;-Una molestia&lt;br /&gt;-Él es una molestia&lt;br /&gt;-Es molesto&lt;br /&gt;-Ese tío&lt;br /&gt;-Hinomiya...&lt;br /&gt;-(SFX)*pin*&lt;br /&gt;-(SFX)*pin*&lt;br /&gt;-¿Hmm?&lt;br /&gt;-(SFX)*Gathank*&lt;br /&gt;-(SFX)*Gathunk*&lt;br /&gt;-¿Qué ha sido eso? ahora mismo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Es cierto que ahora...&lt;br /&gt;-(SFX)*Gathank / Gathunk*&lt;br /&gt;-Hay un Bokke-san intentando usar &amp;quot;Mimiyose&amp;quot; (NdT-Mimyose es la habilidad de superescucha que Hino acaba de usar)&lt;br /&gt;-Ah, No noté el &amp;quot;Mimiyose&amp;quot; (Conversación secreta)&lt;br /&gt;-Bueno...&lt;br /&gt;-me pregunto quien&lt;br /&gt;-Da igual de todos modos.&lt;br /&gt;-Es solo basura norteña, de todos modos.&lt;br /&gt;-Ushashasha, / ¡¡Esa basura fue capaz de tratar con los otros de todos modos!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Oops...&lt;br /&gt;-Idiota... has levantado la voz.&lt;br /&gt;-Jeje...Lo siento...&lt;br /&gt;-Por &amp;quot;otros&amp;quot; te refieres a Nanba y Ringu ¿Verdad? Eso fue inesperado.&lt;br /&gt;-Más importante, ¿Esa persona fue asesinada según lo planeado?&lt;br /&gt;-Eeh ufufu&lt;br /&gt;-(SFX)*Shruu shruu*&lt;br /&gt;-(SFX)*pin*&lt;br /&gt;-(SFX)Sharusha&lt;br /&gt;-Le dí una inyección&lt;br /&gt;-Tomando prestado su sombrero.&lt;br /&gt;-Bien&lt;br /&gt;-Con esto se ha vuelto más fácil moverse... después va&lt;br /&gt;-La de las noticias&lt;br /&gt;-&amp;quot;Mimi&amp;quot;...era.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Después va&lt;br /&gt;-La última parada&lt;br /&gt;-El plan que tenemos los del distrito sur requiere de ese crío.&lt;br /&gt;-Matsuroba Sur&lt;br /&gt;-Matsuroba Sur&lt;br /&gt;-Tch...La molestia alrededor esta vez / es una basura del distrito norte. Él está&lt;br /&gt;-Protegiendo a esos dos, Kingin ittoushou&lt;br /&gt;-Me pregunto si es un chico &amp;lt;3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-El que Nanba conoció era un despertado prematuro / Nekogami.&lt;br /&gt;-...¿Qué?... / ...Tch... / Que problemático.&lt;br /&gt;-Por favor, no olvides nada.&lt;br /&gt;-No te preocupes... Problemas se están gestando, pero en la base del distrito norte, /&lt;br /&gt;Si somos cuidadosos en el futuro,&lt;br /&gt;-Algo así no se repetirá de nuevo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-El distrito norte es la guarida del Bokke novato.&lt;br /&gt;-Con suerte el novato puede ser aplastado&lt;br /&gt;-Eso nos evitará el problema de movernos directamente&lt;br /&gt;-¡¡Espera!!&lt;br /&gt;-¿¡Por qué nos vamos tan repentinamente!?&lt;br /&gt;-Todo el manga que has olvidado es realmente pesado~~&lt;br /&gt;-¡El sonido de antes vino seguramente de ahí, tengo que comprobarlo...!&lt;br /&gt;-Es solo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-El sonido de un obturador más grande&lt;br /&gt;-¡¡o...!!&lt;br /&gt;-OK~~ Mirad aquí, vosotros dos.&lt;br /&gt;-Eje&lt;br /&gt;-Ejeje&lt;br /&gt;-Patata&lt;br /&gt;-Patata&lt;br /&gt;-¡¡Ah!!&lt;br /&gt;-Ejejeje&lt;br /&gt;-Pasándolo bien, Hino-kun y Sayu-san.&lt;br /&gt;-Eres del club de fotografía del instituto de Matsuroba&lt;br /&gt;-Uh, ¿Como era eso? Eres un pervertido famoso...&lt;br /&gt;-Eso es cruel&lt;br /&gt;-¡¡El mismo sonido!! pero...&lt;br /&gt;-Es más pequeño que antes...&lt;br /&gt;-Soy &amp;quot;Ame Ike&amp;quot; / Podéis llamarme &amp;quot;Meke&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡¡Bueno Meke-kun, Ve a sacar tus fotos a otro lado!! / ¡¡Vamos Hino!!&lt;br /&gt;-Ah....&lt;br /&gt;-Él es malas noticias, y no ha cambiado...&lt;br /&gt;-Hay rumores que dicen que le pillaron espiando en el club de natación, Como un &amp;quot;sapo viperino&amp;quot; pero&lt;br /&gt;-Se reía como un loco...&lt;br /&gt;-(SFX)*swish*&lt;br /&gt;-¿¡Si no era el sonido de una cámara, entonces podría ser...!?&lt;br /&gt;-¿¿Me estás escuchando?? (Escrito a mano)Escucha joder&lt;br /&gt;-Joder...Hino / Voy a tocarla&lt;br /&gt;-¡¡Sayu-chan es...&lt;br /&gt;-mía...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-(SFX)Guuu&lt;br /&gt;-¿haa?&lt;br /&gt;-(SFX)Paha&lt;br /&gt;-(SFX)Fuu&lt;br /&gt;-...¿¡Eh...!? ¡¡¿Qué es esto?!!&lt;br /&gt;-...¿¡Una marca de mano...!?&lt;br /&gt;-Esa voz de antes...&lt;br /&gt;-¡¡Podría ser esa persona...!!&lt;br /&gt;-¿¡Qu...Qu,Qu,Qu, Que demonios!?&lt;br /&gt;-¿¡Tiene el mismo &amp;quot;Poder Bokke&amp;quot; que yo...!?&lt;br /&gt;-¿¡Tú también eres un &amp;quot;Bokke&amp;quot;...!?</description>
			<pubDate>Wed, 28 Jan 2009 15:18:28 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/9198</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Eyeshield 21 314</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/8617</link>
			<description>Eyeshield 21 capítulo 314&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 01&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Derecha : ¡¡Muéstrales que estás en otra &amp;quot;Dimensión&amp;quot;...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panther : ¡Sena!&lt;br /&gt;Panther : ¡¡Increible!!&lt;br /&gt;Homer : ¿A que viene esa cara, Panther?...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anunciante : ¡Una carrera victoriosa de Japón!&lt;br /&gt;Anunciante : ¡¡touchdown!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 02-03 (doble)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Derecha : El hecho de que una vez fue un impostor&lt;br /&gt;Izquierda : Está desapareciendo en el horizonte...&lt;br /&gt;314th Down : Adoro el Fútbol Americano&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 04&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien : ¿¡¡Qué es esa velocidad!!?&lt;br /&gt;Alguien : ¡A toda velocidad&lt;br /&gt;Alguien : Dio un paso atrás...!&lt;br /&gt;Izquierda : ¡¡Carrera explosiva!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suzuna : ¡Yaa! ¡Sena!&lt;br /&gt;Suzuna : ¡¡Debut mundial!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tío : Ese tío...&lt;br /&gt;Tío : ¡Es increible!&lt;br /&gt;Tío : ¡Ese aquel que el más rápido en la Tierra, Panther, reconoció como su rival!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tío : ¡¡Kobayakawa&lt;br /&gt;Tío : Sena&lt;br /&gt;Tío : De Japón...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena: ¡Ouch!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruma : Mostrar tu sprint secreto tan rápido para mostrarlo a todos...&lt;br /&gt;Hiruma : Que plan más fabuloso, Sena-kun...&lt;br /&gt;Sena : A-a-ah, estoo, culpa mía&lt;br /&gt;Sena : Sin pensar...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 05&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien : La habilidad especial de Kobayakawa Sena ¿Eh?&lt;br /&gt;Alguien : ¿No estás feliz de ver eso, Schultz?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tío : Schultz, con tu memoria fotográfica&lt;br /&gt;Tío : Nunca olvidas algo que hayas visto una vez ¿Verdad?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Schultz : Si... Durante este touchdown&lt;br /&gt;Schultz : He sido capaz de confirmar los movimientos de los once jugadores.&lt;br /&gt;Schultz : La amenaza no es solo Kobayakawa Sena solo.&lt;br /&gt;Schultz : Todo el equipo Japonés estaba bloqueando perfectamente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : Increíble...&lt;br /&gt;Sena : Se habría una ruta para mí en un instante.&lt;br /&gt;Sena : ¡Pensar que soy capaz de jugar al Fútbol Americano&lt;br /&gt;Sena : con unos compañeros tan fuertes...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 06&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Burns : … La defensa estaba solo un poco descolocada.&lt;br /&gt;Burns : No nos hemos puestos serios aun, eso es todo.&lt;br /&gt;Gomery : ¡El alma de Militaria es la ofensiva!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Burns : Ufufu...&lt;br /&gt;Burns : Cuando escuchéis los datos de Gomery al ataque, estaréis llorando entonces, huh... Ufufu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Burns : Un súper corredor con súper velocidad y súper poder,&lt;br /&gt;Burns : ¡¡Con un sprint de 40 yardas en 4.6 segundos Y una marca de levantamiento de peso de 120kg...!!&lt;br /&gt;Gomery : ¡Idiota, esto no es algo de lo que jactarse con palabras, Burns!&lt;br /&gt;Gomery : ¡¡Tienes que hacer que esos gusanos lo sientan con sus cuerpos!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Marco : Ha dicho.&lt;br /&gt;Mizumachi : ¡Eeh, mola!&lt;br /&gt;Ootawara : Ffn.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Burns : … ¿huh?&lt;br /&gt;Burns : La reacción no fue lo que me esperaba...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 07&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Burns : ¿¡¡Kyeeeeee, Quién es ese monstruo!!?&lt;br /&gt;Schultz : Shin Seijuurou&lt;br /&gt;Schultz : Sprint de 40 yardas en 4.2 segundos, 140kg levantados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Schultz : Gaou Rikiya&lt;br /&gt;Schultz : 210kg levantados&lt;br /&gt;Schultz : No hay forma de que Militaria le detenga.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 08&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agon : Hey, no te lleves todas las presas, Gorila.&lt;br /&gt;Agon : hagamos&lt;br /&gt;Agon : un trato.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agon : Contente con el calvo, y déjamele a mi.&lt;br /&gt;Agon : ¡Por mi como si matas al resto...!&lt;br /&gt;Gaou : ¿Contenerme?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gaou : Eso es&lt;br /&gt;Gaou : imposible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agon : ¡Té mataré&lt;br /&gt;Agon : Idiota cerebro de mosquito!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Marco : ¡No, desde el principio&lt;br /&gt;Marco : era simplemente imposible Negociar con Gaou!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gomery : ¡¿De que estáis hablando tan felices, gusanos japoneses?!&lt;br /&gt;Gomery : No importa que tipo de poder estúpido tengáis,&lt;br /&gt;Gomery : No seréis capaces de tocarme ni a mi ni mi carrera misil...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 09&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agon : Tú.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gomery : Gh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agon : Tú.&lt;br /&gt;Gaou : Tú.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : El peor.&lt;br /&gt;Sena : Es el peor dúo en la historia.&lt;br /&gt;Monta : Desde el fondo de mi corazón&lt;br /&gt;Monta : Estoy feliz de que sean nuestros compañeros...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tío: ¡¡J... Japón es&lt;br /&gt;Tío: Apabullante...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : Ya desde el partido contra Kyoshin en el campeonato de Tokyo&lt;br /&gt;Sena : En cada partido&lt;br /&gt;Kyoshin – Kakei&lt;br /&gt;Bando - Akaba&lt;br /&gt;Hakushuu – Marco&lt;br /&gt;Teikoku – Yamato&lt;br /&gt;Seibu – Riku&lt;br /&gt;Shinryuuji – Agon&lt;br /&gt;Oujou – Shin&lt;br /&gt;Sena : Me he enfrentado a enemigos increíbles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : Aún si era siempre&lt;br /&gt;Sena : increíblemente difícil...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : Es diferente hoy&lt;br /&gt;Sena : Aún a pesar de que estamos ganando,&lt;br /&gt;Sena : Por alguna razón,&lt;br /&gt;Sena : Simplemente no puedo excitarme...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Schultz : Las superestrellas japonesas&lt;br /&gt;Schultz : Son tan fuertes...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Schultz : Como mínimo...&lt;br /&gt;Schultz : Kobayakawa Sena&lt;br /&gt;Schultz : Para ir contra esa velocidad,&lt;br /&gt;Schultz : No hay otro medio que enfrentarme a él directamente...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 13-14 (doble)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narration : Marzo, día 19&lt;br /&gt;Narration : Semifinales de la Copa del Mundo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien : ¡¡Woooooh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tío: ¡Qué poder, Gaou Rikiya!&lt;br /&gt;Tío: Incluso yo, que soy llamado el línea más poderoso&lt;br /&gt;Tío: Del país más fuerte de Europa, Alemania,&lt;br /&gt;Tío: ¡¡No puedo contenerlo...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gaou : Ffn&lt;br /&gt;Gaou : interesante.&lt;br /&gt;Gaou : ¡¡Finalmente hay&lt;br /&gt;Gaou : un tío con algo de valor...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anunciante : ¡Ya llevamos 15 minutos del inicio de la primera parte!&lt;br /&gt;Anunciante : Los dos equipos veteranos que han mantenido victorias hasta aquí,&lt;br /&gt;Anunciante : con una final contra América en Juego,&lt;br /&gt;Anunciante : ¡¡No ceden ni un paso!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien: ¡woaaaah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : ¡A este paso pasaremos!&lt;br /&gt;Sena : Yamato-kun como el líder bloqueador&lt;br /&gt;Sena : ¡Está ralentizando la defensa de Alemania!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Koutarou : No puedo creerlo.&lt;br /&gt;Koutarou : La combinación de Sena y Yamato...&lt;br /&gt;Koutarou : ¡¡Es demasiado perfecta...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Schultz : Conociendo a Yamato&lt;br /&gt;Schultz : No ignorará a Frank, que viene a presionarle de la derecha.&lt;br /&gt;Schultz : Definitivamente le repelerá.&lt;br /&gt;Schultz : Entonces, Kobayakawa Sena...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Schultz : De lo que recuerdo sobre él gracias a lo que me dice mi memoria fotográfica&lt;br /&gt;Schultz : ¡¡hará un quiebro a la izquierda&lt;br /&gt;Schultz : Con un Devilbat Ghost...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Monta : ¿¡Queeeé!?&lt;br /&gt;Chuubou : Sena-senpai&lt;br /&gt;Chuubou : Ha sido detenido...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akaba : De la NFLE... la estrella del Fútbol Americano Profesional Europeo,&lt;br /&gt;Akaba : Heinrich Schultz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akaba : Tiene las piernas más Rápidas de Europa&lt;br /&gt;Akaba : Con un sprint de 40 yardas en 4.2 segundos.&lt;br /&gt;Riku : ¡El mismo que Sena...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 17-18 (doble)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : Eso&lt;br /&gt;Sena : es...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : Esto es lo que estaba deseando.&lt;br /&gt;Sena : Esta excitación.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruma : Mientras juegue, lucharé hasta la muerte hasta llegar a la cima.&lt;br /&gt;Hiruma : ¡Porque es así como es divertido...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : Es divertido.&lt;br /&gt;Sena : Luchar contra jugadores increíbles,&lt;br /&gt;Sena : ¡¡El Fútbol Americano&lt;br /&gt;Sena : es divertido...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Schultz : Un jugador fuerte en el equipo oponente&lt;br /&gt;Schultz : Solo es un riesgo en el partido.&lt;br /&gt;Schultz : Solo eso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tío: ¡Gah!&lt;br /&gt;Tío: ¡Este&lt;br /&gt;Tío: gordo...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Schultz : Aún no es... todo.&lt;br /&gt;Schultz : Añadiendo todas sus habilidades&lt;br /&gt;Schultz : El all-star japonés es un poco mejor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Schultz : Un saque rápido que no podemos detener.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Schultz : Habilidad de agarre, poder, altura,&lt;br /&gt;Schultz : Tres tipos distintos de recibidores.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Schultz : Y al contrario, nuestros pases largos&lt;br /&gt;Schultz : Son todos detenidos por la defensa de acero de Japón.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Schultz : Revisando toda la información en mi memoria,&lt;br /&gt;Schultz : El partido es tal y como le vi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 20&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguien : Wooooh, Sena&lt;br /&gt;Alguien: ¡Ha pasado!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Schultz : ¡Increíble...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Schultz : … Cambiemos nuestra&lt;br /&gt;Schultz : formación defensiva.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anunciante : Aaah... que raro&lt;br /&gt;Anunciante : ¡Alemania ha renunciado a su defensa sistemática!&lt;br /&gt;Anunciante : Sena VS Schultz&lt;br /&gt;Anunciante : ¡¡Es un Uno contra uno!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Schultz : Todo sobre el  Devil 4th Dimension&lt;br /&gt;Schultz : está grabado en mi memoria.&lt;br /&gt;Schultz : Ese paso atrás a la velocidad de la luz&lt;br /&gt;Schultz : Ya que poseo la misma velocidad de la luz, ¡¡Definitivamente le cogeré!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 21&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shin : Solo ha dado un medio paso atrás&lt;br /&gt;Shin : ¡Y de inmediato marcó adelante...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Schultz : Usando el Devil 4th Dimension&lt;br /&gt;Schultz : Como finta...&lt;br /&gt;Schultz : Puede realmente&lt;br /&gt;Schultz : Moverse libremente en todas direcciones...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 22&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tío: Un uno contra uno al final...&lt;br /&gt;Tío: Hey...&lt;br /&gt;Tío: No es propio de tí, Schultz.&lt;br /&gt;Tío: ¿Por qué lo has...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Schultz : No lo se.&lt;br /&gt;Schultz : Ni yo lo&lt;br /&gt;Schultz : se...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anunciante : El equipó japonés&lt;br /&gt;Anunciante : se ha clasificado&lt;br /&gt;Anunciante : para la final!!&lt;br /&gt;Izquierda : ¡La pasión de Sena! ¡¡Ha fundido el corazón de Schultz!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel derecho : Alemania&lt;br /&gt;Panel izquierdo : Japón&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 23 Jan 2009 17:16:03 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/8617</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Baka to Boing 2</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/8556</link>
			<description>001:&lt;br /&gt;TITLE: Baka &amp;amp; Boing&lt;br /&gt;AUTHOR: KOBAYASHI Hiyoko&lt;br /&gt;Chapter Two: ¡Llévame a mi en su lugar!&lt;br /&gt;TEXT (left-vert): Tu existencia lo significa todo para mi...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;002:&lt;br /&gt;BUBBLE1: ¿¡La operación fracasó...!?&lt;br /&gt;TEXT1: ¡¡Un cruel destino...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE2: Cálmate.&lt;br /&gt;BUBBLE3: Supuestamente ella tiene que morir a esta hora de todos modos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TEXT1: Es-&lt;br /&gt;BUBBLE4: ¡Espera!&lt;br /&gt;BUBBLE5: ¡Ahora que pienso en ello, ni siquiera creo en los shinigamis! ¡Deja de molestar!&lt;br /&gt;SMALLTEXT: ¡Estúpido crío!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;003:&lt;br /&gt;BUBBLE1: ¿¡A quien llamas crío?!&lt;br /&gt;BUBBLE2: ¡Ugghhh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE3: Sheesh... Ya se que es repentino, y no puedes sino estar sorprendido.&lt;br /&gt;BUBBLE4: Mira, te mostraré lo que pasará a ser de ella...&lt;br /&gt;BUBBLE5: ...muerta...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TEXT1: ¿Queeeé?&lt;br /&gt;BUBBLE6: No, está bien. No tienes porqué mostrarme.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE7: ¡Que mires!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;004:&lt;br /&gt;BUBBLE1: Aquí está, en ese lugar tan terrible.&lt;br /&gt;BUBBLE2: y nunca se despertará...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE3: Lo pillas ¿Verdad?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE4: Y ahora... Como es tu hora de la muerte...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;005:&lt;br /&gt;BUBBLE1: Cortaré tu hilo del alma y entonces todo habrá acabado.&lt;br /&gt;BUBBLE2: Después de esto, esperarás en el Más allá a tu oportunidad para reencarnarte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE3: Hilo del alma...&lt;br /&gt;BUBBLE4: ¿¡Es esto!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE5: joo, Que despistada que es...&lt;br /&gt;BUBBLE6: Así, que de verdad tengo uno.&lt;br /&gt;SMALLTEXT: ¡No me di cuenta de esto antes!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE1: Es igual...&lt;br /&gt;BUBBLE2: Se nos acaba el tiempo ¿De acuerdo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;006:&lt;br /&gt;BUBBLE1: ¡No mates a Kokoro-san!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE2: ¡Llévame en su lugar!&lt;br /&gt;BUBBLE3: ¡Y entonces, salva a kokoro-san!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE4: ¿¡Qué demonios?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE5: ¿Eres idiota? Si cojo otra alma, esta simplemente quedaría destrozada.&lt;br /&gt;BUBBLE6: No hay sustitutos que valgan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;007:&lt;br /&gt;BUBBLE1: joo... ¿Qué pasa contigo? No solo eres obviamente débil, sino una molestia, encima.&lt;br /&gt;BUBBLE2: Por eso tratar con los humanos es un asco.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE3: ¿Yamada Taichi?&lt;br /&gt;BUBBLE4: Hmmm... Estoy mirando a toda tu vida ahora mismo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE5: Heh, que chaval más aburrido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE6: Desde que eras un niño no tuviste verdaderos talentos.&lt;br /&gt;BUBBLE7: Sin amigos, na&#039; por que luchar... te gusta jugar sobre seguro.&lt;br /&gt;BUBBLE8: Tu apodo en clase era ¿¡&amp;quot;El espíritu errante&amp;quot;?!&lt;br /&gt;TEXT: pffft&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;008:&lt;br /&gt;BUBBLE1: ¡Apestas!&lt;br /&gt;BUBBLE2: Eres el tipo de humano más aburrido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE3: La única cosa en la que has estado serio alguna vez fue en una ídolo que no vendería.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE4: Cállate, shinigami...&lt;br /&gt;BUBBLE5: Tienes razón... He estado deambuleando por la vida, haciendolo todo sin ganas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE6: Pero cambié después de que conocí a Kokoro-san.&lt;br /&gt;BUBBLE7: Y finalmente comprendí lo que era estar consumido por algo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;009:&lt;br /&gt;BUBBLE1: ¡Por eso no puedo permitir que Kokoro-san muera!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE2: ¡¡A cualquier precio!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE3: Lo siento, pero eso es imposible.&lt;br /&gt;BUBBLE4: Va a morir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE5: ¿¡POR QUÉ!?&lt;br /&gt;BUBBLE6: No se.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;010:&lt;br /&gt;BUBBLE1: ¿¡¡Qué puedo hacerr!!?&lt;br /&gt;BUBBLE2: ¡¡Soy un inutillll!!&lt;br /&gt;BUBBLE3: Whoa... Estabas totalmente tranquilo hace un momento. Y ahora solo te estás avergonzando a ti mismo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE4: Peeero... Si estás tan dispuesto a llegar tan lejos por mantenerla con vida,&lt;br /&gt;BUBBLE5: ...&lt;br /&gt;BUBBLE6: Puede que sepa de una forma...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE7: ¿¡Eh!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE8: Es un intercambio... Pero ¿Estas realmente decidido a CUALQUIER cosa?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;011:&lt;br /&gt;BUBBLE1: ¡P-P-Por supuesto!&lt;br /&gt;BUBBLE2: ¡¡Si eso salva a Kokoro-san, haré cualquier cosa!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE3: ...¿Un intercambio...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE4: ¡Hecho!&lt;br /&gt;BUBBLE5: Pero, te lo haré saber desde ya:&lt;br /&gt;BUBBLE6: No hay vuelta atrás.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;012:&lt;br /&gt;BUBBLE1: ¡¡Qu--!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE2: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE3: Uhhh... Veamos...&lt;br /&gt;BUBBLE4: Ah, aquí está.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;013:&lt;br /&gt;BUBBLE1: ¡Vamos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE2: E-el está.. muerto.&lt;br /&gt;BUBBLE3: ¡No está muerto!&lt;br /&gt;BUBBLE4: Solo he dejado sueltasu alma.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE5: No te muevas, señorita.&lt;br /&gt;BUBBLE6: Vale...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;014:&lt;br /&gt;BUBBLE1: ¡Kyaa!&lt;br /&gt;BUBBLE2: Tus tetas son enormes para ser de una ídolo fallida...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE3: ¡Hyaah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;015:&lt;br /&gt;BUBBLE1: ¿Qué...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE2: ¡Ahhhhh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;016:&lt;br /&gt;TEXT1: Ahh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;017:&lt;br /&gt;BUBBLE1: ...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE2: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE3: Qué...&lt;br /&gt;BUBBLE4: ¿¡Qué demonios fue eso?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE5: Solo hice lo que querías.&lt;br /&gt;BUBBLE6: ¿Huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;018:&lt;br /&gt;BUBBLE1: Salvé a esta chica.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE2: Um.. Mi cuerpo está... muy cálido...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE3: No estás mintiendo ¿Verdad?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE4: Mira con atención...&lt;br /&gt;BUBBLE5: Vosotros dos estais unidos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;019:&lt;br /&gt;BUBBLE1: ¿Qué...? No, no lo estamos.&lt;br /&gt;BUBBLE2: ?&lt;br /&gt;BUBBLE3: Deja de decir cosas raras.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE4: Solo cállate y mira con detenimiento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE5: Tu alma ahora está conectada al alma de esta chica&lt;br /&gt;BUBBLE6: Un alma que haya sido debilitada por haver estado al borde de la muerte puede restaurar su energía vital conectándose al alma de un humano con vida.&lt;br /&gt;BUBBLE7: Pero... Es una medida de emergencia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;020:&lt;br /&gt;BUBBLE1: Entonces... Entonces...&lt;br /&gt;BUBBLE2: La vida de Kokoro-san...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE3: ...Sin embargo...&lt;br /&gt;BUBBLE4: Aunque los dos vivireis juntos,,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE5: también morireis juntos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE6: Además, esta condición no se ha pensado para durar ¿Sabes?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;021:&lt;br /&gt;BUBBLE1: Así que, teneis sobre medio año.&lt;br /&gt;BUBBLE2: Una vez que medio año haya pasado, los dos os morireis. No hay remedio, de todos modos.&lt;br /&gt;BUBBLE3: ¿Verdad?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE4: ¿¡Qué!? ¿¡¡Así que se sigue muriendo!!?&lt;br /&gt;BUBBLE5: ¡Hey!&lt;br /&gt;BUBBLE6: ¡incluso cambiar el tiempo de muerte de esta chica es una pérdida para nosotros!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE7: Además, Dije que esto era un intercambio... Ahora tendré que llevar dos almas como una; Será genial para mi cuenta.&lt;br /&gt;BUBBLE8: Dijiste que harías cualquier cosa ¿Verdad?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE9: De todos modos... Parece que he acabado aquí.&lt;br /&gt;BUBBLE10: Hasta luego.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;022:&lt;br /&gt;BUBBLE1: Disfrutad de los seis últimos meses de vuestras vidas, vosotros dos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TEXT1: Es--&lt;br /&gt;BUBBLE2: ¡Espera! ¡Detente!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;023:&lt;br /&gt;BUBBLE1: ¡Detente, Shinigami!&lt;br /&gt;BUBBLE2: ¡¡Espera... POR FAVOR, espera!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE3: ¡BANG!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE4: !?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE5: Uh-uuhmmm... disculpa...&lt;br /&gt;BUBBLE6: pero ¿Podrías mirar esto...? Es extraño...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;024:&lt;br /&gt;BUBBLE1: Este hilo...&lt;br /&gt;BUBBLE2: Parece como si estuviese desapareciendo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE3: ¿...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE4: ¿Ves...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE5: ¡NI DE COÑA!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;025:&lt;br /&gt;BUBBLE1: Hmm... Me pregunto que ocurrirá cuando este hilo desaparezca...&lt;br /&gt;BUBBLE2: C... Cre-creo que lo se...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE3: Nos... MORIMOS.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE4: ...De verdad que siento todo esto...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE5: Quise salvarte, pero al final... No ha tenido sentido lo que he hecho.&lt;br /&gt;BUBBLE6: Supongo que es cierto: apesto en todo lo que hago...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;026:&lt;br /&gt;BUBBLE1: Todo esto es por mi culpa...&lt;br /&gt;BUBBLE2: Lo siento mucho. Todo habría sido mucho mejor si hubiese muerto entonces...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE3: ¿¡De qué hablas!? Estoy más que feliz de haberte ayudado, aunque no haya sido mucho.&lt;br /&gt;BUBBLE4: Por favor no digas cosas como esas...&lt;br /&gt;BUBBLE5: Pero... en seis meses, nosotros...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE6: Seis meses...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;027:&lt;br /&gt;BUBBLE1: ¡Aunque solo sea por seis meses, aún así no voy a dejarte morir!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE2: No me importa lo que me ocurra a mi,&lt;br /&gt;BUBBLE3: ¡Pero, al menos, haré lo que sea por salvarte, Kokoro-san!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE4: ...Hmm.&lt;br /&gt;BUBBLE5: Aunque, no estoy muy seguro de que hacer...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE6: Yamada Taichi-san... ¿Verdad?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;028:&lt;br /&gt;BUBBLE1: Entonces, estoy contigo.&lt;br /&gt;BUBBLE2: Por mi propio bien, no dejaré que mueras tampoco, Taichi-san.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE3: Vamos a pasar el resto de nuestras vidas juntos, así que hagamoslo lo mejor que podamos.&lt;br /&gt;BUBBLE4: Juntos...por el resto de nuestras vidas...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE5: !&lt;br /&gt;BUBBLE6: Oh... probáblemente no deberiamos estar demasiado lejos el uno del otro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;029:&lt;br /&gt;BUBBLE1: Bueno... Tengo ganas de ver como será nuestro tiempo juntos...&lt;br /&gt;BUBBLE2: !!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE3: ¡Ko-Ko...Kokoro-san!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE4: ¡Dowaah!&lt;br /&gt;BUBBLE5: Ta...Taichi-san&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TEXT1: ¡No puedo creerlo...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;030:&lt;br /&gt;BUBBLE1: Voy a pasar el resto de mis días con la AUNTÉNTICA Kokoro-san.&lt;br /&gt;BUBBLE2: ¿Estás bien?&lt;br /&gt;BUBBLE3:  ¡¡Puedo morir feliz ahora!!&lt;br /&gt;BUBBLE4: Oh... voy a morir en seis meses de todos modos...&lt;br /&gt;TEXT1: ¡No, no te mueras! ¡¡Vive Taichi!!</description>
			<pubDate>Wed, 21 Jan 2009 16:25:57 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/8556</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Baka to Boing 3</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/8555</link>
			<description>&lt;br /&gt;01:&lt;br /&gt;BUBBLE1: Um...&lt;br /&gt;BUBBLE2: Bienvenida...&lt;br /&gt;BUBBLE3: a mi casa, Kokoro-san.&lt;br /&gt;TEXT1: Corazones temblorosos... Baka and Boing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE4: Gracias...&lt;br /&gt;TEXT2: ¡Su habitación está llena de &amp;quot;ángeles&amp;quot;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;02:&lt;br /&gt;TOP: Baka and Boing&lt;br /&gt;TEXT (Left-vert): Estás tan cerca, y aun así...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TITLE: Chapter 3: ¡El ángel ha llegado!&lt;br /&gt;AUTHOR: Kobayashi Hiyoko&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;03:&lt;br /&gt;BUBBLE1: ¡Siento esto de veras! Asusta ¿¡Verdad?! Te dan ganas de salir corriendo ¿¡No es así?!&lt;br /&gt;BUBBLE2: But I never expected THE Shiina Kokoro to ever enter my apartment!&lt;br /&gt;BUBBLE3: No... No, no estaba pensando algo así.&lt;br /&gt;BUBBLE4: ¡De verdad!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE5: Saber que hay alguien que colecciona mis cosas... bueno, me hace feliz.&lt;br /&gt;BUBBLE6: tanto tanto, que me da algo de lástima, de hecho...&lt;br /&gt;BUBBLE7: Quiero decir, aunque no estuviese aquí, aun hay muchas ídolos exitosas por ahí...&lt;br /&gt;BUBBLE8: ¿¡Qué dices?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;04:&lt;br /&gt;BUBBLE1: ¡¡Soy TU fan, Kokoro-san!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE2: ...S-Solo oir eso me levanta el ánimo.&lt;br /&gt;TEXT1: ¡A-Ah!&lt;br /&gt;BUBBLE3: ¡Lo siento! Se me subió a la cabeza, ya sabes...&lt;br /&gt;BUBBLE4: Por favor ignóralo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE5: ...&lt;br /&gt;BUBBLE6: Al menos, me gustaría volver a trabajar de nuevo...&lt;br /&gt;BUBBLE7: Pero, en el estado que estoy es imposible... los siento mucho.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE8: Kokoro-san...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;05:&lt;br /&gt;BUBBLE1: Sin embargo... solo saber que tengo un fan como tú, Taichi-san...&lt;br /&gt;BUBBLE2: Es bueno saber que todo mi trabajo no fue en vano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE3: L... Lo sabía.&lt;br /&gt;BUBBLE4: ¡Ella ES un ángel!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE5: Y este ángel...&lt;br /&gt;BUBBLE6: ¡Está en mi apartamento!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;06:&lt;br /&gt;BUBBLE1: Voy a ventilar la habitación un poco...&lt;br /&gt;BUBBLE2: Mi casa es un poco mohosa....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE3: Es como si estuviese soñando...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE4: Que apartamento más retro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE5: M-Mientras tanto, voy a deshacerme de cualquier revista guarra que esté por ahí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE6: Ojalá ese incidente con el shinigami no fuese más que un sueño...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;07:&lt;br /&gt;BUBBLE1: Te quedan seis meses...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE2: No... quiero pensar en ello ahora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE3: ¡Mira, Taichi-san!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;08:&lt;br /&gt;BUBBLE1: Mira esta ropa...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE2: E-Ese...&lt;br /&gt;BUBBLE3: ¡Ese es el uniforme que llevaste cuando fuiste nominada en la colección de uniformes de Young Jump...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE4: Todo lo que hice...&lt;br /&gt;BUBBLE5: fue tocar esto con mi mano, pensando lo mucho que me gustaría llevar esta prenda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE6: Así...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;09:&lt;br /&gt;BUBBLE1: &amp;quot;Quiero llevar esto...&amp;quot;&lt;br /&gt;BUBBLE2: Y, de repente--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE3: ¡¡Wh-Whoa, ten cuidado!!&lt;br /&gt;BUBBLE4: Hmm?&lt;br /&gt;BUBBLE5: Pe-Pec--&lt;br /&gt;SMALL TEXT: ¡Las palabras no van a salir!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE6: ¡Kyaaaaa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10:&lt;br /&gt;BUBBLE1: Phew...&lt;br /&gt;BUBBLE2: ¡Menudo shock!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE3: Tendré más cuidado de ahora en adelante, teniendo en cuenta que vamos a vivir juntos.&lt;br /&gt;BUBBLE4: S-Si...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE5: Um... Estoy seguro que solo molestaré mientras esté aquí,&lt;br /&gt;BUBBLE6: Así que, si hay algo que pueda hacer, por favor, dímelo.&lt;br /&gt;BUBBLE7: Limpiar la habitación, por ejemplo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11:&lt;br /&gt;BUBBLE1: ¡De ninguna forma voy a permitirte hacer algo así!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE2: Entonces, trabajemos juntos.&lt;br /&gt;BUBBLE3: Eso no debería ser un problema.&lt;br /&gt;BUBBLE4: ¿¿Verdad??&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE5: &amp;quot;¿¿Verdad??&amp;quot; Dice...&lt;br /&gt;BUBBLE6: No puedo creerme que vaya a pasar cada día de esta forma... &lt;br /&gt;BUBBLE7: Whoa...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE8: ¡Oh, wow!&lt;br /&gt;BUBBLE9: Solo tienes revistas en las que yo aparezca. me avergüenza un poco...&lt;br /&gt;BUBBLE10: Por supuesto. ¡Soy tu fanm, Kokoro-san!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE11: ¡¡¡...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12:&lt;br /&gt;BUBBLE1: ¿¡Qué..!?&lt;br /&gt;BUBBLE2: Oh, cierto. ¿He hecho una trabajo así, eh?&lt;br /&gt;BUBBLE3: ¡Mi ángel ha bajado la guardia!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE4: ¡No! ¡¡Deja de mirar!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE5: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13:&lt;br /&gt;BUBBLE1: ¿Taichi-san? ¿Pasa algo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE2: ¡Ahhhh!&lt;br /&gt;BUBBLE3: ¡No estaba mirando! ¡No estaba mirando!&lt;br /&gt;BUBBLE4: ¡Lo juro!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE5: ¡Puede que viese un poco al principio, pero solo fue un accidente! ¡No pude controlarlo! ¡No estaba mirando, te lo prometo!&lt;br /&gt;BUBBLE6: ¿De que estás hablando? ¿Qué pudiste ver?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE7: ¡Kokoro-san! ¡Tienes que dejar de bajar la guardia!&lt;br /&gt;BUBBLE8: Um... ¿Vale?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14:&lt;br /&gt;BUBBLE1: Whew... hemos limpiado un poco.&lt;br /&gt;BUBBLE2: ¿Estás seguro de que debiesemos haber quitado alguno de los posters?&lt;br /&gt;BUBBLE3: Chico... estoy derrotado...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE4: Estar con Kokoro-san me hace tan feliz...&lt;br /&gt;BUBBLE5: Pero parece que no soy capaz de calmarme junto a ella...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE6: Ahh... que brisa más agradable...&lt;br /&gt;BUBBLE7: Espera... Si se supone que tenemos que estar juntos en todo momento...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE8: ¿Que voy a hacer?&lt;br /&gt;BUBBLE9: ¡No estoy mirando, te lo prometo!&lt;br /&gt;BUBBLE10: Uggh...&lt;br /&gt;BUBBLE11: ¿¡Cuando necesite bañarme o usar el baño!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE12: Taichi-san...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15:&lt;br /&gt;BUBBLE1: Se que voy a causarte un monton de problemas en el futuro...&lt;br /&gt;BUBBLE2: Pero, ahora mismo, eres el único del que puedo depender.&lt;br /&gt;BUBBLE3: Así que... por favor perdóname ¿Vale?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE4: Ella confía en mi...&lt;br /&gt;BUBBLE5: ¡¡Kokoro-san...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16:&lt;br /&gt;BOX1: Es cierto.&lt;br /&gt;BUBBLE1: ¿Tú tambien vas a los baños?&lt;br /&gt;BUBBLE2: Es cierto. Se que no tengo cuerpo pero quería probar un baño público.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BOX2: Aunque esté totalmente eufórico por estar tan cerca de Kokoro-san,&lt;br /&gt;BUBBLE3: Huh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BOX3: Vamos a morir de todos modos en seis meses.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE4: Probáblemente esté desnuda ahora mismo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17:&lt;br /&gt;BOX1: Se que esto es serio, pero no se que debería hacer ahora mismo.&lt;br /&gt;BUBBLE1: Joder, ahora estoy excitado...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE2: Taichi-san, ¡Esta casa de baños es enorme! ¡Lo he disfrutado!&lt;br /&gt;BUBBLE3: Es genial...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE4: Bueno,&lt;br /&gt;BUBBLE5: Volvamos a casa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE6: Vale...&lt;br /&gt;BUBBLE7: pero...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUBBLE8: Algo bueno debe de salir de todo esto...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18:&lt;br /&gt;BOX1: No se si debería estar contento sobre esta situación o no...&lt;br /&gt;BOX2: A pesar de que no estoy nervioso cuando pienso en el futuro,&lt;br /&gt;BOX3: la primera vez que vi la cara durmiente de Kokoro-san, pensé que era la cara más mona que jamás hubiese visto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BOX4: Definitivamente no concilié demasiado el sueño esa noche&lt;br /&gt;BUBBLE1: Ella duerme, pero no tiene cuerpo...&lt;br /&gt;TEXT1: Quiero mirar su cara de esta forma para siempre...</description>
			<pubDate>Wed, 21 Jan 2009 16:24:01 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/8555</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Bokke-san 3</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/8552</link>
			<description>Page 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-(sidetext)Capaz de aprender la verdad&lt;br /&gt;-¿Soy un...Dios...?&lt;br /&gt;-Tercer capítulo de la nueva serie &amp;quot;Bokke-san&amp;quot;&lt;br /&gt;-Hahahan, Ahora entiendo...&lt;br /&gt;-Entiendo / La razón por la que viniste a esta biblioteca.&lt;br /&gt;-Para encontrar&lt;br /&gt;-Tu propia identidad&lt;br /&gt;-Chico, tu viniste&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Para hallar sobre &amp;quot;Nekogami&amp;quot;... (TN-Nekogami = Dios gato)&lt;br /&gt;-(Title) capítulo 3 Prueba de existencia&lt;br /&gt;-Si lees el libre Bokkek / &amp;quot;Sus fuertes pies les permiten saltar sobre los valles desde las cimas de las montañas&amp;quot;&lt;br /&gt;-&amp;quot;Sus garras afiladas puedes romper la roca, una mitad bestia muy dura&amp;quot;&lt;br /&gt;-¡¡Es totalmente cierto!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Tranquilo.&lt;br /&gt;-Me rindo, medio-bestia-san.&lt;br /&gt;-¿Hino...? ¿Qué pasa? / Ah&lt;br /&gt;-&amp;quot;¿Podría ser&amp;quot;&lt;br /&gt;-&amp;quot;¿Qué no sea humano?&amp;quot;&lt;br /&gt;-¿Una suposición acertada...?&lt;br /&gt;-¿Es eso en lo que estás pensando? ¿Qué clase de cosa eres? Jajaja.&lt;br /&gt;-(SFX)*Twist*&lt;br /&gt;-¿Somos el mismo tipo de cosa?&lt;br /&gt;-¡Espera! ¿¡Estás sugiriendo que él es algún tipo de monstruo como tú?!&lt;br /&gt;-¡¡No hables como si fueses un amateur...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Hey, Hino..&lt;br /&gt;-Un medio-bestia...es cierto&lt;br /&gt;-(SFX)*zzz*&lt;br /&gt;-Es por eso...Estas orejas y manos...Su forma...puedo entenderlo / Un &amp;quot;Bokke&amp;quot; es...&lt;br /&gt;-(SFX)*zzz*&lt;br /&gt;-(SFX)*zzz*&lt;br /&gt;-(SFX)*zzz*&lt;br /&gt;-Llevando un poder extraño... un ser... No es&lt;br /&gt;-Jujuju...&lt;br /&gt;-humano...Esa es otra existencia.&lt;br /&gt;-No...&lt;br /&gt;-Pero, pero&lt;br /&gt;-¡¡Es extraño...!! Este tipo de cosa hoy / Imposible&lt;br /&gt;-Pero delante de mis ojos / Se transformó / Yo también&lt;br /&gt;-Una desconocida / criatura&lt;br /&gt;-Yo soy&lt;br /&gt;-Un Bokke es&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Tomando prestado el nombre de un Dios/ Pero en realidad un &amp;quot;monstruo&amp;quot; desconocido&lt;br /&gt;-Aje~m / Hino-sama, Dios-sama Nekogami-sama, muchasgracias~~&lt;br /&gt;-Ah / bueno~~~ / ¡¡Está bien~~ God-sama~!! Con este dinero tendré buena suerte en el colegio ¡Que bien!&lt;br /&gt;-Aquí tienes, Hino, tu ofrenda&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Muy bien, Hino-kun, dobla esta cuchara&lt;br /&gt;-Usando tu poder sobrenatural.&lt;br /&gt;-&amp;quot;Venga, date prisa&amp;quot;&lt;br /&gt;-¿Eh?&lt;br /&gt;-&amp;quot;Date prisa y hazlo, monstruo&amp;quot;&lt;br /&gt;-Ehh...&lt;br /&gt;-Esto es peligroso&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Po... / Po-Po-Po-¿Por qué no fui cortada entonces? (small text below) cortaste mi pelo&lt;br /&gt;-Él fue capaz de hacer un corte como ese incluso a pesar de saber que ella estaba a salvo...&lt;br /&gt;-Además, si hay algo que no te guste deberías decirlo con tu boca, en su lugar.&lt;br /&gt;-Oy, mira aquí gato, ¿Puedes oirme? hola, Hol---aaa&lt;br /&gt;-Sabes...&lt;br /&gt;-...tu eres&lt;br /&gt;-Ah&lt;br /&gt;-¡¡Espera, joder!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Déjale estar. / Es un principiante Bokke, así que será difícil para él.&lt;br /&gt;-Además / Cuando los hombres están preocupados&lt;br /&gt;-prefieren estar solos&lt;br /&gt;-Basicamente, los hombres prefieren la libertad del Rock,&lt;br /&gt;-Adios, adios, Aberu&lt;br /&gt;-Ouh...&lt;br /&gt;-Estoy...&lt;br /&gt;-sola...&lt;br /&gt;-¿¡Qué!? ¿¡Esto significa que Hino no es humano?!&lt;br /&gt;-Grr, No puedo pensar a derechas.&lt;br /&gt;-Qué está pasando~~ Han pasado muchas cosas en los dos últimos días. / Gracias a eso tengo muchas cosas de las que necesito ocuparme ahora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Hino&lt;br /&gt;-¿¡Donde estás!?&lt;br /&gt;-Hino es el que me ha hecho pensar en todas estas cosas extra&lt;br /&gt;-Sayu-chan, ya he vuelto~~&lt;br /&gt;-Obaa-chan, noticias frescas, noticias frescas.&lt;br /&gt;-Es sobre Hino&lt;br /&gt;-Está en la mitad de una aparición televisiva~~&lt;br /&gt;-Se me olvido ver eso, a tu Hino-kun, quiero decir.&lt;br /&gt;-No es mío.&lt;br /&gt;-Sa...yu...&lt;br /&gt;-Anda, esa es esa rueda de Noria de la que te caiste.&lt;br /&gt;-Si / ¡¡Es una investigación!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Todos,&lt;br /&gt;-La foto decisiva&lt;br /&gt;-Fue tomada en este area.&lt;br /&gt;-Siempre me entra felicidad cuando veo esta foto.&lt;br /&gt;-(handwritten) Gracias&lt;br /&gt;-Me pregunto cuando veremos a HIno&lt;br /&gt;-Así que...después de esto&lt;br /&gt;-¿¡Volveremos / a ser testigos de otro &amp;quot;milagro&amp;quot;!?&lt;br /&gt;-¡¡Ah, es Hino!!&lt;br /&gt;-¡¡Oh, es impresionante!!&lt;br /&gt;-Eh, Hino-kun&lt;br /&gt;-Está sudando un montón...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-En el especial de &amp;quot;Ciencia contra Poder sobrenatural&amp;quot;...&lt;br /&gt;-Tenemos el representante de la Ciencia  &amp;quot;Profesor Tameki&amp;quot;&lt;br /&gt;-El obetivo era usar la telekinesis para doblar una cuchara de metal...&lt;br /&gt;-Sin embargo... / Ya han pasado veinte minutos sin que nada haya sucedido.&lt;br /&gt;-Solo quedan cinco minutos para que acabemos nuestra retransmisión... la audiencia está totalmente concentrada.&lt;br /&gt;-Esto no va bien Hino~~&lt;br /&gt;-Lo estaba haciendo bien hace tres días.&lt;br /&gt;-¿¡El Profesor Tameki Está temblando...!?&lt;br /&gt;-Jujujujujuju...&lt;br /&gt;-¡¡Ni siquiera puedes doblar la cuchara una vez...!!&lt;br /&gt;-Bajajajajaja&lt;br /&gt;-¿¡¡Poder sobrenatural!!?&lt;br /&gt;-¡¡En su lugar en el momento donde la dobló solo estaba interpretando un papel!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡¡¡O debería decir... interpretando el mal!!!&lt;br /&gt;-¿¿Eh??&lt;br /&gt;-¿¡Lo ha olvidado todo el mundo!?&lt;br /&gt;-Lo que ocurrió cuando aquellos con &amp;quot;Poderes sobrenaturales&amp;quot; se volvieron locos.&lt;br /&gt;-¡¡Y todos esos numerosos accidentes despreciables!!&lt;br /&gt;-Escucha Hino-kun, / Tú eres lo mismo que esa gente.&lt;br /&gt;-¿Puedes verlo en tus sueños?&lt;br /&gt;-Tú no eres un heroe.&lt;br /&gt;-Eres un enemigo de la sociedad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Soy un &amp;quot;monstruo&amp;quot;&lt;br /&gt;-¡Eh tú!&lt;br /&gt;-(SFX)Pipi&lt;br /&gt;-(SFX)Bi...&lt;br /&gt;-Menudo idiota estoy hecho&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Si solo hubiese escuchado a Sayu y hubiese ido a comer helado con ella&lt;br /&gt;-No habría tenido que descubrir nada&lt;br /&gt;-Nada&lt;br /&gt;-¡¡Por accidente...!!&lt;br /&gt;-Habría sido mejor si hubiese sido &amp;quot;Aire&amp;quot; después de todo&lt;br /&gt;-(partly obscured) Chico Bokke&lt;br /&gt;-(partly obscured) ¿Soy humano?&lt;br /&gt;-Quiero olvidarlo todo&lt;br /&gt;-(SFX) Bazuu&lt;br /&gt;-(partly obscured) ¿Puedes ver tus sueños?&lt;br /&gt;-(SFX)*Clack*&lt;br /&gt;-Si, un sueño&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¿No existen los Bokke?&lt;br /&gt;-Pero, todo lo que ha sucedido en los dos últimos días&lt;br /&gt;-(SFX)*Crash*&lt;br /&gt;-No ha sido un sueño&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-(SFX)*Crash*&lt;br /&gt;-(SFX)*Chink*&lt;br /&gt;-(SFX)*Uuuun / Garara*&lt;br /&gt;-(SFX)*Uuuun / Garara*&lt;br /&gt;-(SFX)*Uuun*&lt;br /&gt;-(SFX)*Gatata*&lt;br /&gt;-¿EH?&lt;br /&gt;-Joo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Hinooo&lt;br /&gt;-Has corrido demasiado lejos.&lt;br /&gt;-¡¡Sayu...!!&lt;br /&gt;-...De todos modos&lt;br /&gt;-¿Qué es...este sitio?&lt;br /&gt;-Está en la esquina del callejon de la tienda de la estación, así que,&lt;br /&gt;-Debería haber un atajo para salir justo enfrente de la estación.&lt;br /&gt;-¿Eh...? ¿No está ahí...?&lt;br /&gt;-¿¿Haa??&lt;br /&gt;-(SFX)*shift*&lt;br /&gt;-¡¡Espera...!! / ¡¡La calle ha desaparecido!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-No hay salida / ¿¡Qué hace un centro comercial en un lugar como este!?&lt;br /&gt;-¡¡Hey, Hino!!&lt;br /&gt;-¿Me estás escuchando?&lt;br /&gt;-(SFX)Zuu...&lt;br /&gt;-(SFX)*paso* / *paso* / *paso*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-(SFX)*paso*&lt;br /&gt;-(SFX)*paso*&lt;br /&gt;-Haa / haa&lt;br /&gt;-Haa&lt;br /&gt;-Hey&lt;br /&gt;-Hey / hey&lt;br /&gt;-¡¡Qué...Eso...Eso...!!&lt;br /&gt;-(SFX)*Ka / shink*&lt;br /&gt;-(SFX)*swivel*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 20&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¿Esto es un sueño?&lt;br /&gt;-(SFX)*Fapu*&lt;br /&gt;-No, no lo es&lt;br /&gt;-¡Quedate ahí!&lt;br /&gt;-(SFX)*slide*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 21&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡¡Este tío es un Bokke...!!&lt;br /&gt;-(SFX)*Gss*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 22&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-(SFX)Paa&lt;br /&gt;-(SFX)Juuu&lt;br /&gt;-(SFX)Jiii&lt;br /&gt;-(SFX)*crinkle*&lt;br /&gt;-(SFX)*crinkle)&lt;br /&gt;-¡¡¡Ooh!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 23&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-(SFX)Jii&lt;br /&gt;-(SFX)Dooo&lt;br /&gt;-Ahe&lt;br /&gt;-Ahe, ahe&lt;br /&gt;-Uuh... / Hino...¿Estás bien?&lt;br /&gt;-...Sayu... / ¿Y tú...?&lt;br /&gt;-...Jeje...Ouch...Has hablado...&lt;br /&gt;-Si...De alguna forma estoy bien...&lt;br /&gt;-No viene tras nosotros.&lt;br /&gt;-Es extraño. / Tal vez pensó que habíamos muerto...&lt;br /&gt;-¿Qué?&lt;br /&gt;-(SFX)*toca toca*&lt;br /&gt;-¿Qué pasa?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 24&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Hino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 25&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-(SFX)*toca toca*&lt;br /&gt;-¿¿¿Eh???&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 26&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-(SFX)*Thunk*&lt;br /&gt;-(SFX)Pokin&lt;br /&gt;-Ah&lt;br /&gt;-...Ma, Matsuroba...es&lt;br /&gt;-&amp;quot;El pueblo de los Dioses&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 27&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Oww...&lt;br /&gt;-&amp;quot;Un pueblo de los Bokke&amp;quot;&lt;br /&gt;-Tuve un sueño increible...Hino.&lt;br /&gt;-...Oh ese sello...&lt;br /&gt;-(SFX)*zzz*&lt;br /&gt;-Yo soy&lt;br /&gt;-el Nekogami&lt;br /&gt;-(SFX)*zzz zzz*&lt;br /&gt;-de este pueblo&lt;br /&gt;-Parece como si hubieses visto un sueño..ajaja...&lt;br /&gt;-¡Bokke!&lt;br /&gt;-(sidetext)Todo es realidad. El sello ha sido marcado. A partir de hoy él dará su primer paso como Bokke. </description>
			<pubDate>Wed, 21 Jan 2009 16:17:40 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/8552</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Eyeshield 21 313</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/8551</link>
			<description>Eyeshield 21 chapter 313&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 01&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mamori : Allá vamos... La pagina de resultados del campeonato del mundo&lt;br /&gt;Mamori : Debería ser actualizada adecuadamente hoy.&lt;br /&gt;Suzuna : ¡Yaa! ¡¡Japón&lt;br /&gt;Suzuna : Ha llegado a los cuartos de final!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De derecha a Izquierda : Nueva Zelanda – América – India – Australia – Korea del sur – Italia – Suecia – México – Finlandia – Militaria – Rusia – Japón – Canadá – Alemanis – Francia – China&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Left : ¡¡informe en pijama!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Banba : Hiruma&lt;br /&gt;Banba : ¿De verdad que deberíamos dejar de lado el asunto con Agon?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Banba : No creo que ese tío vaya a quedarse ahí.&lt;br /&gt;Banba : En el partido contra Militaria, volverá con otra cosa de nuevo...&lt;br /&gt;Hiruma : Si te preocupas demasiado te quedarás aún más calvo.&lt;br /&gt;Banba : No, no creo que fuese a quedarme más calvo que esto, pero...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 02&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruma : Kekeke, Esa avidez es algo en lo que podemos confiar.&lt;br /&gt;Hiruma : Mejor que gastar nuestro tiempo en luchar contra él,&lt;br /&gt;Hiruma : ¡Conseguirle como aliado es muchas veces mejor...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suzuna : ¡Sena, Sena, Sena!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 03&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suzuna : Una reunión secreta con una chica guapa en un coche...&lt;br /&gt;Suzuna : ¡Está planeando algo malo de nuevo!&lt;br /&gt;Suzuna : ¡El cuerpo de un chico! ¡El cerebro de un adulto! ¡COn el nombre de mi abuelo en juego, investiguemos este misterio!&lt;br /&gt;Sena : ¿Qué pasa con esa mezcla detectivesca?&lt;br /&gt;(Trivia note : “cuerpo de chico, cerebro de adulto” hace referencia a Detective Conan, “EL nombre de abuelo en juego” a Kindaichi, dos famosos mangas de detectives)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Girl : ¿A que viene llamar y pedir que nos veamos de forma tan repentina? ¿No estás muy mimado Agon-kun?&lt;br /&gt;Girl : Vamos, pon tu bolsa en el maletero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Girl : ¿Eh?&lt;br /&gt;Girl : Mi asiente...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suzuna : ¡Yaa! Si nos montamos en el coche nos verá con el espejo retrovisor.&lt;br /&gt;Sena : Qu-qu-¿Qué deberíamos hacer?&lt;br /&gt;Sena : De todos modos, metámonos dentro primero...&lt;br /&gt;Suzuna : Erm, podría ser esto que&lt;br /&gt;Suzuna : ¿¿Estamos haciendo algo sin pensar en las consecuencias??&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Girl : ¡Tú, ladrón de coches!&lt;br /&gt;SenaSuzu : ¡¡Vino después de todo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 04&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Right : Aquellos que deberían separarse el uno del otro, se están reuniendo de nuevo en este lugar... por la victoria que espera más adelante...&lt;br /&gt;313th Down : Ambición&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 05&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mamori : ¿¿Sena, Suzuna-chan... y Agon-kun no están??&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : ¡Mgweh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agon : ¡Montaos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 06&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agon : ¿¡No me habeis escuchado, basuras?!&lt;br /&gt;Agon : Los que tienen los piercings y el sombrero de cowboy.&lt;br /&gt;Agon : ¡¡Montaos!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : ¡Hiiii!&lt;br /&gt;Suzuna : Está definitívamente por encima del límite de velocidad...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agon : Kukuku, Estad agradecidos, basuras.&lt;br /&gt;Agon : Lo he preparado para que los tres podamos tener esta pequeña conversación&lt;br /&gt;Agon : Y que podamos hacer pacíficamente un trato.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 07&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agon : Basuras&lt;br /&gt;Agon : abandonad la posición de quaterback por mi.&lt;br /&gt;Agon : ¡Esa es la condición!&lt;br /&gt;Agon : ¡¡Si lo haceis cooperaré seriamente...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kid : Así que ha llegado a esto ¿Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kid : Por supuesto.&lt;br /&gt;Kid : En el fútbol americano, el quaterback es el que destaca el que más.&lt;br /&gt;Kid : Es cierto que el que posee la mejor posibilidad de hacerse con el título de MVP&lt;br /&gt;Kid : y los 300 millones es el quaterback.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kid : No me importa.&lt;br /&gt;Kid : Si de esa forma fueses a darnos en serio tu fuerza...&lt;br /&gt;Hiruma : Ni de coña.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruma : Porque como quaterback,&lt;br /&gt;Hiruma : Kid es mejor que tú.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agon : ¿¡Aah!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 08&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guy : ¿¡Que!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agon : Kukuku, Si no aceptas, simplemente tendré un accidente a 150km/h y vosotros dos quedareis aplastados.&lt;br /&gt;Agon : Soy el único que tiene airbag.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kid : No lo entiendo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kid : Mejor que ir a por todas y cogernos en esta situación,&lt;br /&gt;Kid : Habría sido mucho más simple el machacarnos directamente sin ruido, ¿Verdad?&lt;br /&gt;Kid : Sería fácil con tu fuerza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruma : ¡Kekeke! El jodido rastas no es un idiota simplón tampoco.&lt;br /&gt;Hiruma : Sabe que será duro si no tenemos todos los miembros después de esto.&lt;br /&gt;Hiruma : Especialmente contra América,&lt;br /&gt;Hiruma : Este no es un oponente al cual puedas vencer sin todos los miembros del equipo japonés.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 09&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : ¡… Espera, se acercan problemas!&lt;br /&gt;Suzuna : Bueno, por supuesto ellos deberían...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Someone : ¡Wooh, Cuidado!&lt;br /&gt;Someone : ¡¿Qué pasa con esos reflejos increibles...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kid : El impulso de velocidad-divina... ¿eh?&lt;br /&gt;Kid : Por supuesto, como jugador&lt;br /&gt;Kid : Querría algo como eso en el equipo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruma : ¿Y que tal&lt;br /&gt;Hiruma : si te diésemos los 300 millones?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruma : Da igual si soy yo, Kid, Shin o Sena&lt;br /&gt;Hiruma : Si alguien de Japón recibe los 300 millones,&lt;br /&gt;Hiruma : No importa lo que cueste&lt;br /&gt;Hiruma : Te daré el premio completo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Morgan : ¡Haré que el MVP del equipo ganador firme un contrato profesional aquí mismo!&lt;br /&gt;Morgan : ¡¡COn tres millones de dólares en efectivo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruma : ¿Qué hay del otro premio...&lt;br /&gt;Hiruma : Unirte a la NFL?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruma : … Ahora mismo&lt;br /&gt;Hiruma : No te importa, ¿Verdad?&lt;br /&gt;Hiruma : Si lo acordamos ahora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agon : Aah, No me importa siempre y cuando me haga con los 300 millones.&lt;br /&gt;Agon : No estoy interesado en un mundo masoquista donde solo juegas al Fútbol Americano día y noche.&lt;br /&gt;Agon : Kukuku, bueno, aunque digo que no lo quiero, si estás dispuesto a dármelo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruma : No te dejaré tener eso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agon : ¿¿Aah??&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agon : ¿No te importa el dinero, pero quieres unirte a la NFL?&lt;br /&gt;Agon : Debería ser añ revés, idiota.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruma : Con mi habilidad Física,&lt;br /&gt;Hiruma : No debería ser capaz de unirme a la NFL a través de una prueba normal.&lt;br /&gt;Hiruma : Esta es mi primera y última oportunidad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruma : No necesito una razón para eso.&lt;br /&gt;Hiruma : Mientras juegue, lucharé hasta la muerte para llegar a la cima.&lt;br /&gt;Hiruma : ¡Pues es así como es divertido..!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kid : No sirve...&lt;br /&gt;Kid : ¡¡Si no soy el número uno...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kid : No es &amp;quot;No sirve si no gano&amp;quot;&lt;br /&gt;Kid : Un &amp;quot;sueño&amp;quot;...&lt;br /&gt;Kid : Quiero ganar&lt;br /&gt;Kid : ¡E ir a la final...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agon : Luchar hasta la muerte para llegar a la cima es... ¿Divertido?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agon : No lo pillo...&lt;br /&gt;Agon : Desde que nos conocemos,&lt;br /&gt;Agon : Nunca he entendido&lt;br /&gt;Agon : de lo que hablais...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narration : Estadio de los Giants&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comery : ¡En frente de esta bandera de Militaria!&lt;br /&gt;Comery : Como soldados, aniquilaremos el débil pais de Japón!&lt;br /&gt;Comery : Todos los gusanos que no poseen la voluntad de matar&lt;br /&gt;Comery : ¡Pueden volver a casa, a mamar del pecho de sus madres!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comery : ¡¿Qué pasa con ese pelo largo, Burns!&lt;br /&gt;Comery : ¡Eres una desgracia como guerrero, Gusano!&lt;br /&gt;Burns : ¡Señor, sí, Señor, Sargento Comery!&lt;br /&gt;Burns : ¡Esto es una peluca!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comery : ¡Hm!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comery : ¡¡¿Qué cojones pasa con ese pelo?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : De todos los jugadores&lt;br /&gt;Sena : El único que no debería poner un dedo encima...&lt;br /&gt;Taka : Me alegro de no haber estado caminando por ese lado...&lt;br /&gt;Arrow : Pelo largo&lt;br /&gt;Hera : Si, esa suerte debe de venir de la diferencia en comportamiento diario...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Burns : Ufufu, ese tío&lt;br /&gt;Burns : Era un suplente en el banquillo durante el partido contra Rusia.&lt;br /&gt;Comery : Incluso en un país débil como Japón&lt;br /&gt;Comery : ¡Era un corte de pelo lamentable para un suplente!&lt;br /&gt;Comery : ¿¡Has aprendido tu lección, gusano?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Burns : Vi el partido de Japón, pero&lt;br /&gt;Burns : Todos los jugadores eran de segunda clase.&lt;br /&gt;Burns : Es tan obvio que vamos a machacarlos... casi siento lástima por ellos.&lt;br /&gt;Burns : Ufufu ufu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comery : De todos modos, no espero que nuestro ejército se contenga...&lt;br /&gt;Comery : Espera&lt;br /&gt;Comery : ¿Hm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruma : Kekekekekekekekeke!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruma : ¡El jodido rastas se ha convertido en Unsui! ¡Te pareces mucho a él, Bastardo!&lt;br /&gt;Arrow : Todos piensan igual, pero nadie lo dijo.&lt;br /&gt;Hiruma : ¡Espera, por supuesto que te pareces, ya que sois gemelos! ¡¡Kekekekekeke!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agon : Hey.&lt;br /&gt;Agon : Estaba pensando que solo&lt;br /&gt;Agon : haría como que me llevo bien con vosotros, bastardos, por aquello de los 300 millones, pero&lt;br /&gt;Agon : He cambiado de idea.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiruma : ¿Aah...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16-17 (spread)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agon : Voy a ir con toda mi fuerza&lt;br /&gt;Agon : Y hacer un baño de sangre con esos malnacidos.&lt;br /&gt;Gaou : ¡De acuerdo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mizumachi : ¡Nha! ¡Hemos esperado demasiado!&lt;br /&gt;Mizumachi : ¡Finálmente es nuestro turno!&lt;br /&gt;Yamato : Ahora mismo esto es finalmente&lt;br /&gt;Yamato : ¡El verdadero inicio del campeonato del mundo de Japón...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suzuna : ¡Woooh, ya están aquí!&lt;br /&gt;Suzuna : ¡Esta vez es el verdadero&lt;br /&gt;Suzuna :  super all-star japonés!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Burns : Ufufufu...&lt;br /&gt;Burns : Todas las mosquitas muertas que se estaban sentadas silenciosamente están totalmente animadas ahora...&lt;br /&gt;Comery : ¡¡Matemos a todos&lt;br /&gt;Comery : los débiles gusanos japoneses!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Burns : ¿¡¡Qué demonios!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Someone : ¡Un camino se ha abierto!&lt;br /&gt;Someone : La carrera explosiva de Sena...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panther : ¡Sena...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agon : Luchar hasta la muerte para llegar a la cima es... ¿Divertido?&lt;br /&gt;Agon : Nunca he entendido de lo que estabais hablando...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sena : Panther-kun...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Right : ¡¡¡Devil 4th Dimension!!!&lt;br /&gt;Someone : ¡¡Woooooh!!&lt;br /&gt;Left : japón... ¡¡¡A plena potencia!!!&lt;br /&gt;Bottom : ¡¡Siguiente semana, el poder total de Japón explota a color!! </description>
			<pubDate>Wed, 21 Jan 2009 16:15:51 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/8551</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Gantz 290</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/8549</link>
			<description>Kei: ¡Maldita sea! // ¿¡Tenemos que ir de nuevo?! // ¡Ya basta!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Medio: Nuestra última misión... // *suspiro*.... // Tae-chan....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Abajo: La última misión antes de que empiece la catástrofe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p02&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arriba: La gente no recibe la vida, solo recargan el cargador de la tierra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p03&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;290: Inteligencia de trapo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p04&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kei: ¿Qué está pasando?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Katou: Oh, ¿Eres tú Kei-chan?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kei: ¿Por qué... / Están apagadas las luces? // Me da mala espina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Katou: No se encienden. // Estoy yo, // Reika...san, // Suzuki-san, // Kaze, // Takeshi, // Sakurai, // Inaba, // tú, Los dos vampiros, / Nishi y el panda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kei: Oh... Nishi.... // Estuve viendo en la tele como // todo se fue a la mierda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nishi: Heh... ¿Qué más da?...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p05&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Katou: Nishi. // ¿Esta es nuestra última misión?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nishi: ¿Quién sabe....?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kei: Dijeron en la tele que muriste.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nishi: ¿Lo hice?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kei: Aunque lo consigas, no hay lugar para ti al que volver ¿Verdad? // Serás buscado por la policía después de todo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nishi: Como si me importase una mierda la policía. // El mundo se va a acabar de todos modos...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reika: Ah // Ah, per- perdón. // Si...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p06&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Inaba: Ah tío... // Estamos acabados... somos fiambres... // Vamos a morir definitivamente...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suzuki: ¿Estás bien, Inaba-kun?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Inaba: ¡NO HAY DUDA! ¡¡ESTAMOS MUERTOS!! // ¡¡WAHHH VOY A MORIR!! ¡¡ESTA MISIÓN VA A MATARME!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p07&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Inaba: ¡¡Tengo un presentimiento!! // ¡¡MIERDA!! ¡¡ESTOY ACABADO!! ¡¡MALDITA SEA!! // ¡¡ME LLEGA LA HORA!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suzuki: Inaba-kun, Está bien... / Solo cálmate.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakurai: Si... Tiene razón... // Me da la impresión de que yo tampoco lo voy a conseguir...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Inaba: Joder... Joder... / Creo que voy a potar... / Me siento fatal...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p08&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Inaba: ¡La vida humana no tiene valor! // ¡¡Lo habeis visto!! / ¡Todos muriendo como si fuesen basura dejada de lado! // ¡No hay Dios! Todos piensan que hay un Dios por ahí. // ¡¡PERO NO LO HAY!! / Si tuviese compasión por nosotros ¿¡Toda esa gente habría muerto de esa forma?! ¿¡Tendríamos que pasar por esto?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p09&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Inaba: Me siento más inclinado a pensar que el diablo existe. / Los desastres... // Todas las cosas malas acumulándose... / Ignorando todas las leyes de la probabilidad y continuando acumulándose... // Este planeta no es sino el terreno de juego del diablo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kei: ¿Y a quien cojones le importa? // Si el diablo existe o no. // La razón de que hayamos aguantado tanto es el resultado de haber usado nuestras cabezas y habilidades para sobrevivir. // ¡¡Nosotros, los humanos!! // ¡¡Los humanos somos capaces de plantar cara!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p11&lt;br /&gt;Katou: Sería estúpido por nuestra parte el rendirnos a nuestras inseguridades y dejar de intentarlo.// Así que usemos todo lo que sabemos, trabajemos juntos y no nos rindamos hasta el final... Somos todo lo que tenemos...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Inaba: V-Vosotros soys demasiado... / Ser capaces de decir algo así en un momento así... En el infierno en el que estamos...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un nuevo *zap* Aman *zap*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Katou?: ¿Pero que...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakurai?: ¿Qué está pasando?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;?: ¡Joder!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Katou: Supongo que todo queda a nuestro cargo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Inaba: ¡Voy a vomitar! / Ughhhhh / Me siento fatal....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suzuki: ¿Qué está pasando? // ¿Es de verdad el fin?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakurai: Tonkotsu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kei: Phewwww&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reika: Haa // Haa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Katou: ¡¡Ha empezado la transferencia!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakurai: Haa haa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Katou: Phewww // Phewww&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reika: Haa // Haaa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kei: ¡¡Vamos!! / Haa haa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suzuki: ¿Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Inaba: Barf&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kei: ¡¡Volvamos con vida!! // ¡¡Volvamos juntos!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arriba: El lugar al que fueron enviados fue un pais lejano ya en la mitad en la mitad de una batalla.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Abajo: Una terrible batalla con miembros de Gantz de todo el mundo. Siguiente capítulo el 5 de Febrero. </description>
			<pubDate>Wed, 21 Jan 2009 16:08:47 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/capi-duffman/releases/8549</guid>
		</item>
			</channel>
</rss>
