Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 510 (2) , Naruto 692 by aegon-rokudo

One Piece 556

La justice prévaudra !!

fr
+ posted by Carrie-chan as translation on Sep 3, 2009 21:11 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 556

French translation based on Carlos Net's translation!

----------------------------------------

Une petite note avant de commencer :
Certaines personnes m’ont demandé si je travaillais déjà pour un groupe de scanlators, ou bien si j’avais l’intention d’en rejoindre un. Après y avoir longuement réfléchi, je me suis dit qu’il serait plus juste pour tout le monde si n’importe qui pouvait utiliser mes traductions. Je remercie du fond du cœur les gens qui étaient intéressés à ce que je rejoigne leur équipe, seulement, je préfère travailler à mon propre rythme, et je n’ai pas envie de décevoir qui que ce soit. Ceci dit, mes traductions peuvent être utilisées par qui souhaite les utiliser, et vous n’êtes pas obligés de le demander. Les crédits ne sont pas nécessaires, mais toujours bien appréciés, évidemment !


Page 1 :
One Piece
Chapitre 556 : La justice prévaudra !!

Mini aventures #16 : Les bulletins météo de Nami.
Conclusion : « La météorologie de Weatheria. »


Pages 2-3 :
Phrase d’ouverture : Le chagrin de Oars… !
Moria : Kishishishi !!! Observez bien ! /
C’est ça la bonne façon de venir à bout de gens comme lui !
Hancock : Pas de doutes, il y a vraiment de grands hommes sur ce vaste océan…
Pirates : Capitaine Oars !!! /
Merde !!! Ces enfoirés de Shichibukai… !!!
Oars : *Hah*… *Hah*…
Ace : … !
Oars : Ace-gun…
Oars : Ce chapeau… /
Je l’aime vraiment beaucoup~~~!
Ace : OARS ! /
OAAAAAAAAAAAARS !!!
Moria : KI~~~~~SHISHISHISHISHI !!!!
Doflamingo : Fuffuffuffuffu… !! Oh, c’est vraiment trop amusant, fuffuffuffu !!!
Pirates : Qu’est-ce qu’il y a de si drôle, Doflamingo ?!!


Pages 4-5 :
Barbe Blanche : Oars…
Lonz : Tu devrais rester sur tes gardes, Barbe Blanche… !!!
Barbe Blanche :
Lonz : T’auras pas le temps de pleurer sa mort !!! /
!! /
!! /
Ungh… /
!!!
Marines : Vice-amiral Lonz !!! /
Il est venu à bout d’un géant comme si de rien n’était !


Page 6 :
Barbe Blanche : Enjambez le corps de Oars et chargez !!!
Pirates : HAAAAAHHH~~~~~~~~!!!!
Fermier : Hey, hey, attendez, vous autres… !! /
Il y a vraiment beaucoup de secousses sismiques aujourd’hui…


Page 7 :
Doflamingo : Fuffuffuffu !! Tu veux savoir ce qu’il y a de drôle ? /
Et bien, le fait de se tenir au point tournant de cette ère !! Fuffuffu !
Pirates : ?!!
Doflamingo : Présentement, nous sommes dans un endroit des plus « neutres » !! Capitaine de la treizième division Water-Buffalo Atmos !!!
Atmos : !!
Atmos : … !! /
Oh, non… !!!
Marines : ?!
Atmos : Éloignez-vous tous de moi !!! /
Aghh !!! /
Arrête ça, Doflamingo !!!
Pirates : Guahhh !!! /
Aghhh !!!


Page 8 :
Coby : *Hah* /
*Hah*… *Hah*… /
(Aaaah~! Non ! Non, non, non !! C’est vraiment trop effrayant, je peux rien faire ! Tous ces gens qui sont pourtant incroyablement forts… /
Tombent comme des mouches autour de moi dans un bain de sang… !!!
Helmeppo : Coby, attends-moi~!
Akainu : Retourne sur le champ de bataille !!!
Coby/Helmeppo : Ahh !!!
Marine : *Hah*… *Hah*… /
J-Je vous en prie, ne m’arrêtez pas… !! J’ai trop peur de mourir ! /
Quand je pense à ma famille… mes jambes sont incapables de bouger… !
Coby : (A… Amiral Akainu !!! Que fait-il ici ?!)
Akainu : Si c’est vraiment pour ta famille que tu as peur… /
Tu ne la laisseras pas vivre dans la disgrâce.
Marines : ?!!


Page 9 :
Marine : Aaaaaaaaaaaaghhhhh… !!!!
Helmeppo : !!!
Coby : … !!!
Marines : Amiral Sakazuki !! /
Les préparatifs nécessaires sont terminés !
Atmos : Vous tous !! Éloignez-vous de moi !!
Pirates : Capitaine Atmos ?!!
Doflamingo : Les pirates sont méchants ?! /
La Marine est l’emblème de la Justice ?! /
Ces préjugés sont véhiculés par tout le monde depuis Dieu seul sait quand… !!


Pages 10-11 :
Doflamingo : Ces enfants qui n’ont jamais connu la paix… /
Et ces enfants qui n’ont jamais connu la guerre… /
Leurs valeurs sont complètement différentes !! /
Ceux qui se trouvent au-dessus de tous peuvent définir ce qui est bien et ce qui est mal comme bon leur semble !! /
Nous sommes présentement dans un endroit neutre… ! /
« La justice prévaudra » ? Évidemment !! /
Ceux qui gagneront cette guerre… /
Seront ce qu’on appelle la « justice » !!!


Pages 12-13 :
Pirates : Ne les laissez pas fermer le chemin que Oars a ouvert !!! Tous dans la baie !!!
Marines : !! /
!!! /
Un brise-glace ?!! /
C’est la Sorcière des Glaces, Whitey Bey !!
Bey : Briser cette glace est un jeu d’enfants pour moi !
Marines : La baie a été pénétrée en deux endroits !
[À gauche : Oars.]
[À droite : Bey.]
Marines : Ils nous repoussent sauvagement, Amiral en Chef Sengoku !
Sengoku : … /
Peu importe. /
Tsuru-san, il est temps de commencer l’opération.
Pirates : On a été lessivés…
Tsuru : Excellent timing.
Pirates : Puis accrochés sur une corde pour sécher…
Tsuru : Avertissez tous les hommes et tous les navires !
Barbe Blanche : … /
Gurarara… /
Tu as un autre tour dans ta manche, hein… ?! /
Grand Stratège… /
« Sengoku le Bouddha » … !!!


Page 14 :
Ace : Grand-père…
Sengoku : Qu’est-ce que tu fais ici, Garp ? /
Tu as une complainte en ce qui s’agit de ma nouvelle stratégie ?
Garp : Non… ces pirates contre qui nous nous battons… /
Je n’ai pas la moindre pitié pour eux…
Sengoku : Et bien, alors…
Garp : Oh, tais-toi donc ! Je peux au moins… rester ici, non ?!
Bébé : Waaah !! /
Waaah !!!
Garp : Je n’ai pas de pitié pour ces malfrats…
Ace : Je te laisserai pas frapper Luffy, vieil enfoiré de schnock !!!
Garp : Mais je ne peux pas dire la même chose en ce qui s’agit de leurs familles… !
Ace : !
Garp : Qu’est-ce que tu attends de moi… ?!!! /
… !!!!


Page 15 :
Garp : Merde, Ace… !!! /
Pourquoi est-ce que tu n’as pas suivi la voie que je voulais que tu suives ?!!
Garp : Écoutez, vous deux. Plus tard, vous serez tous les deux d’excellents Marines !!!
Ace : Grand-père… !!!
Sengoku : … à présent, si tu tentes quoi que ce soit de stupide, je n’aurai pas la moindre merci, même pas pour toi, Garp.
Garp : … hmph. Si j’avais voulu faire quelque chose, je l’aurais fait il y a longtemps… !
Coby : (Est-ce… est-ce que tu as entendu ça, Helmeppo-san… ?! Cette nouvelle stratégie… !)
Helmeppo : (Ouais…)
Coby : Ils vont exécuter Ace sans tenir compte de l’horaire qui avait été établi… ! /
… ! S’ils osent faire une telle chose… !!
Helmeppo : Je sais, mais… hmm ?
Coby : Uh ?
Helmeppo : Il a quelque chose qui tombe du ciel…


Pages 16-17 :
Gens : Je t’ai pourtant dit que tu exagérais !! /
C’est le clin d’œil de cet idiot qui est responsable de tout ça ! /
Quoi ? N’essaie pas me blâmer, Croco !!! /
On s’en fout d’à qui est la faute !! On est tous des hommes morts !! C’est de la glace dure qui se trouve en-dessous de nous~~~~~~~!!!!
Marines : ?! /
Mais qu’est-ce que c’est que ça… ? Il y a quelque chose qui tombe du ciel !!
Ace : … /
Eh… ?
Luffy : Aaaaaaaaaagghhhhh… oh, c’est vrai, j’suis fait en caoutchouc, j’ai rien à craindre !!!
Monsieur 3 : C’est bien pour toi, mais qu’est-ce qu’on fait, nous ?! Trouve une solution et vite~~~!!!
Ivankov : Je ne veux pas mourir dans de telles souffrances~! Quelqu’un, aidez-nous~~~~~!!!!
Buggy : Je n’aurais jamais dû écouter une idée qui venait de toi, Chapeau de Paille !! Merde~!!!
Texte de fermeture : Ils sont là !!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 3 guests have thanked Carrie-chan for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Carrie-chan
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 15
Forum posts: 16

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Sep 2, 2009 556 id arisemut
Sep 3, 2009 556 en Svg
Sep 3, 2009 556 es dens-09
Sep 3, 2009 556 en cnet128
Sep 3, 2009 556 de vanylla
Sep 3, 2009 556 de gamerkiste
Sep 3, 2009 556 es Gama
Sep 3, 2009 556 es Bolgrot
Sep 3, 2009 556 de Akainu
Sep 4, 2009 556 br siracfon
Sep 9, 2009 556 id deJeer
Oct 1, 2009 556 id mezaluna
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 21, 2014 History's... 582 en aegon-r...
Sep 21, 2014 3-gatsu no Lion 42 en kewl0210
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 125 en lynxian
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 124 en lynxian
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 123 en lynxian
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 122 en lynxian
Sep 20, 2014 Bleach 596 en BadKarma
Sep 20, 2014 History's... 581 en aegon-r...
Sep 20, 2014 81 Diver 86 en kewl0210
Sep 19, 2014 One Piece 760 en cnet128