Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 489 by kewl0210 , One Piece 744 by cnet128 , Naruto 672 by aegon-rokudo , Bleach 576 (2)

Naruto 301

Naruto Ch. 301

en
+ posted by centimetre as translation on Mar 30, 2006 15:58 | Go to Naruto

-> RTS Page for Naruto 301

Cover 01
Title: Sasuke and Sai
Caption: The swaying leaf... dancing as it alights in a moment of wonder. Even now, he is a proud and radiant legend.

Pg 02
Sakura: Naruto
Naruto: ?
Sakura: This time, we have to... save Sasuke...

Pg 03
Naruto: Yeah...

Pg 04
Sai: Pleased to meet you. I am called 'Sai'.
Sai: And you are Uchiha Sasuke-
Sasuke: Get lost.
Kabuto: ......
Orochimaru: ......
Sai: Even though I've learned how to make this smiling face......
Sai: No matter what I do, I'm still the type of person people detest...
Sai: Naruto-kun hated me since the beginning...

Pg 05
Sasuke: ......
Orochimaru: ......
Kabuto: ......
Sai: But, unlike Naruto-kun...
Sai: Perhaps you're someone with whom I could possibly become allies.
Sai: !

Pg 06
Kabuto: SASUKE-KUN!!!

Pg 07
Sai: ! I'm.. sweating?
Sai: I don't feel anything... I am... emotionless
Sai: Yet just from looking into his eyes... I am unable to recognize myself. Does this mean I fear Sasuke-kun in the depths of my heart...?

Pg 08
Orochimaru: You shouldn't tease Sasuke-kun this way too often
Orochimaru: Since, you know, Sasuke-kun means trouble... even more so than I.
Sai: ......
Sasuke: Do what you want with that guy. I want you to reveal the jutsu to me immediately, Orochimaru...
Sai [to Sasuke]: I have heard quite a bit about you from Naruto-kun.
Sai: He's been searching for you this whole time, it seems, since then... Since three years ago.

Pg 09
Sasuke: Oh, really.
Sai: .......
Sasuke: Let's go, Orochimaru.
Sai: Naruto-kun thought of you...
Sai: He truly thought of you as his brother, I've heard...
Sai: Right, I heard it from Sakura-san.
Sasuke: ......

Pg 10
Sasuke: I have only one brother, the one I desire to kill.
Sai: ......
Orochimaru: So... I will be going as well.
Orochimaru: Kabuto, please create a Bingo Book with these...
Kabuto: These are...

Pg 11
Kabuto: It's...a copy of the official list of ANBU members... from the Hokage's offensive unit, huh...
Sai: ......
Kabuto: Looks like he was the real thing, after all.

Pg 12
Yamato (分身): Here, huh? The entrance is located on the front side... under that rock structure.
Naruto: Under there... is Sasuke.
Sakura: ...Yeah.

Pg 13
Naruto: All right...
Naruto: We're goin' in. ('ttebayo)
Yamato: Wait a bit-
Naruto: !

Pg 14
Yamato: Before going in, swallow this, Naruto.
Naruto/Sakura: ?
Yamato: Here, you too, Sakura.
Yamato: If we were somehow to be separated...
Yamato: With this, I can immediately figure out your locations.
Sakura: With this...?
Yamato: Simply put, this kind of seed is a tracking device used for pursuit, a ninja tool. It only resonates with my chakra.

Pg 15
Yamato: I slipped the same kind of seed into Sai's clothes and meal earlier.
Sakura: ...!
Sakura: I see... so this is how you tracked him down!
Naruto: When did you manage to squeeze this business in...?
Yamato: Do you remember? I was the first one out of the onsen.
(flashback)Yamato: I'm getting out first, but before that... Naruto, I need to tell you a little something.
Yamato: Why do you think I specifically paid for the huge meal and that entire onsen trip myself?

Pg 16
Yamato: It's really quite fortunate that Tsunade had advised me to keep a close watch on Sai...it all turned out like she said.
Yamato: ... but that's not what's important right now. Go ahead and swallow those seeds.
Yamato: All right! You two, let's go!
Sakura: Right!
Naruto: Yeah!

Caption: As the search continues, will their "friend" (Sasuke) be found....!!? Hearts prepared, now is the time! Into the lair of the snake monster!!!
Next chapter, "During Those Three Years!"


*swt* 出来た!!!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by moridin (Registered User)
Posted on Mar 30, 2006
Quote:
(oh god this is slow... *having a heart attack*)

I hope you don't, your doing a great job with this! thank you!

aww anti-climax, sai didn;t insult him :(
#2. by ikuroi (Registered User)
Posted on Mar 30, 2006
nice and fast :D

forgot 2 say thanks!!
#3. by nekorose (Registered User)
Posted on Mar 30, 2006
Yes! Early morning translation! Thank you!
#4. by The Boff (MH Senpai)
Posted on Mar 30, 2006
i love fast translators!!!!!!! i love you dude!
#5. by Miso (MH Senpai)
Posted on Mar 30, 2006
Thanks! I added your thread to the 301 shortcuts thread. :)
#6. by SacredNic (Registered User)
Posted on Mar 30, 2006
Quote by moridin :


aww anti-climax, sai didn;t insult him :(


As in making some comment about the size of Sasuke's tool? :p
#7. by Dragonzair (MH Senpai)
Posted on Mar 30, 2006
ooh! Good job mate!

LMAO Sasuke's so rude. XD "Get lost."
#8. by hatakescarecrow (Registered User)
Posted on Mar 30, 2006
Quote by Dragonzair :

ooh! Good job mate!

LMAO Sasuke's so rude. XD "Get lost."


He deserved it.
#9. by donkeyhigh (Registered User)
Posted on Mar 30, 2006
Quote by hatakescarecrow :

He deserved it.


Hehe :)


Hm, it's kinda late in Norway, or atleast 14:20 i.e. 02:20 pm? I think :p Around lunch-time anyway..
So, maby I should learn Kanji too, so I could start translating earlier than the others, since I'm awake anyway..

Shouldn't be to hard :p


Oh, and centimetre and leech, great translating :) g/j :)
#10. by centimetre (Translator)
Posted on Mar 30, 2006
Quote by boffenjl :

i love fast translators!!!!!!! i love you dude!


hey now. i am 100% WOMANG
#11. by Leech (Translator)
Posted on Mar 30, 2006
centimetre, how can you translate so well if you don't know Japanese? Haha, you are great. I can't wait. Good luck!
#12. by The Boff (MH Senpai)
Posted on Mar 30, 2006
Quote by centimetre :

hey now.  i am 100% WOMANG


wow, then i dont have to feel weird about loving you dudette!
#13. by centimetre (Translator)
Posted on Mar 30, 2006
Quote by Leech :

centimetre, how can you translate so well if you don't know Japanese?


I happen to know some English... *guffaws*
#14. by Mizura (Registered User)
Posted on Mar 30, 2006
Lmao this is Hilarious! X'D

Nice!
#15. by centimetre (Translator)
Posted on Mar 30, 2006
haha, I think I'm done.. finally @_@

*runs away*
#16. by Lazzchan (Registered User)
Posted on Mar 30, 2006
You are such utter love. I <3 you ^___^
#17. by centimetre (Translator)
Posted on Mar 30, 2006
Quote by Lazzchan :

You are such utter love. I <3 you ^___^


*dances* LJ LOVE! SN LOVE!

*runs away*
#18. by Otome (Registered User)
Posted on Mar 30, 2006
Thanks for the translation centimetre!! XD
#19. by Zenith (Registered User)
Posted on Mar 30, 2006
a-m-a-z-i-n-g. so fast. Thanks!
#20. by farcityrid (Registered User)
Posted on Mar 30, 2006
thanx for the nice quick and complete translation
#21. by matricha (Registered User)
Posted on Mar 30, 2006
great job. thsnks a lot
#22. by venicia777 (Scanlator)
Posted on Mar 30, 2006
this guy/gal is amazing- quick release too. thanks and keep it up.
#23. by 4ghost (Registered User)
Posted on Mar 30, 2006
Nice translation thanks for your effort.
#24. by Gold Knight (MH Senpai)
Posted on Mar 31, 2006
I really liked your translation, centimetre! Keep it up.
#25. by TheEye (Registered User)
Posted on Mar 31, 2006
I had to sign up to comment here. Hope you're happy!

<3 I don't know how, but you are good. :P
#26. by centimetre (Translator)
Posted on Mar 31, 2006
ZOMG IT'S THE EYE... *runs away*

it's.. MAGIC...!
#27. by njt (Last Boss ♪~( ̄。 ̄))
Posted on Mar 31, 2006
Quote by centimetre :

ZOMG IT'S THE EYE... *runs away*

it's.. MAGIC...!

haha you're funny :p

keep up the good work :ossu
#28. by Piatch (Intl Translator)
Posted on Apr 1, 2006
Great job man..:D

About the author:

Alias: centimetre
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 13
Forum posts: 151

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 30, 2006 301 en HisshouBuraiKen
Mar 30, 2006 301 en Nihongaeri
Mar 30, 2006 301 en njt
Mar 30, 2006 301 en Leech
Mar 30, 2006 301 en Sho
Mar 30, 2006 301 en Windy
Mar 31, 2006 301 it Axass
Mar 30, 2006 301 de babel
Mar 30, 2006 301 nl kadodo
Mar 30, 2006 301 fr lolomaru
Mar 30, 2006 301 se The Boff
Mar 30, 2006 301 de Remus
Mar 31, 2006 301 ru Predator
Apr 1, 2006 301 lv Predator
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic
Apr 15, 2014 Acchi Kocchi 43 en Sohma Riku
Apr 15, 2014 Gintama 489 en kewl0210
Apr 14, 2014 One Piece 744 en cnet128
Apr 14, 2014 Bleach 576 en cnet128