Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: February 15 - February 21
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Hunter x Hunter 336 by kewl0210 , Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 185

Tsubasa RC 185

es
+ posted by Charly10 as translation on Mar 20, 2008 05:07 | Go to Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE

-> RTS Page for Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 185

Based on ashura-sama's translation! Thanks ;)

Uso Exclusivo de Decemuladores no Fansub

-------------------------

Chapitre 185
Repitiendo el tiempo

-01 - (Splash: Sakura)

Ella se vio dentro de un sueño
llorando como una pequeña
Para ver si alguien la esta viendo
Cuando ha despertado.

-02 --

Kurogane: ... ¿Qué pasó ahora?

Apple-kun: ¡Amigo!

Apple-kun: Gracias por lo de antes.
¡No se me perdió ningún producto de la tienda!

Shaoran: ......

Apple-oba-san: ¡Muchas gracias!
Este niño es un dolor de cabeza.

-03 --

Shaoran: ......

Oji-san: Viendo esas ropas,
¿Son de otro país?

-04 --

Oji-san: Parece que todos ustedes tienen diferentes estilos.
Oji-san: ¿Será que vienen de distintos países?

Nii-san: ¡Suena bien!

Mokona: No sólo el niño...
Todo el mundo esta repitiendo lo mismo de ayer.

Nii-san: Bueno, Puedes tomar el tiempo que quieras para descansar y relajarte.
¡Hay un festival próximo así que nos vemos luego!
Shaoran: ¿Ese festival será en las ruinas?

-05 --

Nii-san: Sep.
En las ruinas de allá.

Shaoran: ......

Apple-kun: ¿Ya sabes dónde te vas a quedar?
Fai: Todavía no.

Apple-kun: ¡¿Por qué no te quedas con nosotros?!
Apple-oba-san: Me parece perfecto. ¡Vengan!

Shaoran: El sol sigue igual.

-06 --

Mokona: Esto es raro.
Ya ha paso mucho tiempo desde que los Mokona y todo el mundo despertaron.

Nii-san: Deberías hacer eso.
Porque cuando uno esta de viaje, se necesita dinero también.

-07 --

Mokona: ... Que ...... rico.

Apple-kun: ¡Y el payu de mamá es delicioso también!

Mokona: ¿Payu ......?
Apple-kun: ¡El relleno esta hecho de las manzanas que vendemos en el mercado!

Mokona: Oh, eso...
Mokona: Oye, con lo de ayer ya fue demasiado.

-08 --

Apple-oba-san: Por favor, tomen algunos para el desayuno de mañana.

Apple-oba-san: Bueno, deben de estar cansados.
Por favor, siéntanse libres para descansar.
Shaoran: Gracias.

Fai: ... Así que, se repite todo, ¿no?

-09 --

Shaoran: No todo el día.
Solo un par de horas entre la tarde y la noche.
Mokona: Suponiendo que se repite,

Mokona: ¿Mokona no debe cambiar nada de lo que hizo?
Si Shaoran no ha estado allí. puede ser que el niño se haya caído solo.

Kurogane: ¿Pero para que alguien haría esto?
Fai: No lo sé.
Sin embargo,

Fai: Hay una alta posibilidad que sean los planes de Fei Wong.

-10 --

Fai: Por un día más.
¿Trataremos de confirmarlo?
Fai: Si es que mañana se repite.

Shaoran: ... Sí.

Kurogane: ... ¿Porque el niño tiene una habitación diferente a la de ayer?

-11 --

Fai: Creí que te lo había dicho.
Kurogane: ......

Fai: Y si lo haz notado, puede que lo sepa,
Pero ¿será correcto?

Fai: Después de que mi cuerpo se hizo así, creo que mi olor a la sangre se hizo más sensible.

Fai: Además,
A lo que voy, para que estés en tu habitación y no te hayas quitado tu vestimenta...
Sería extraño, ¿no?

-12 --

Fai: ¿Podría ser que al fin pudiste ocultar tu expresión facial?
Estás en el dolor.

Kurogane: ......

Fai: ... entonces, ¿el brazo artificial no encaja?

Kurogane: Mientras funcione no hay problema.
Fai: ... ¿Te duele más que ayer?
Kurogane: ......

Fai: Respondeme.
Fai: Con esto vamos a saber si nuestro tiempo esta adelantado al de la repetición del País Clow.

-13 --

Kurogane: ... Sí.

Fai: ¡Si luego te duele me lo dices!
Idiota.
Kurogane: ¡Bastardo!

Fai: Cuando estés con otras personas, hay más cosas que no se pueden ocultar.
Si se encontraran más tarde, será más doloroso para Shaoran-kun y Mokona.

-14 --

Kurogane: ... Tú eres el único que habla.

Fai: Yo soy el que puede hablar.

Mokona: ... ¿Puedes dormirte?

Shaoran: ... ¿Cuándo es cuando el tiempo se repite?
Tengo la intención de averiguarlo con certeza.

-15 --

Shaoran: ... ¿Qué pasa...?

Mokona: ¡Mokona no puede abrir los ojos!

-16 --

Mokona: ¡Oigan, Fai, Kurogane!
Mokona: ¿También tienen el mismo sueño de ayer?
Fai: ¿Ustedes dos también?

-17 --

Shaoran: De la tarde a la noche solo un pequeño lapso de tiempo se repite

Apple-kun: ¡Ah!

-18 --

Apple-kun: ¡Gracias, amigo!

Apple-kun: ¿Eres un viajero?
Shaoran: ......

Apple-kun: ¡Muchas gracias!
¡El País Clow es muy agradable!

Shaoran: Asumiendo que este plan es de Fei Wong
Shaoran: En ese caso, las personas dirán lo mismo todo el tiempo...

Texto: ¡El enigma comienza! ¿Cuál es la intención de Fei Wong ...?

----------------
Espero que les guste n_n

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Tsukisama (Global Moderator)
Posted on Mar 21, 2008
Gracias :hbunny
#2. by Charly10 (Intl Translator)
Posted on Mar 21, 2008
Gracias a tí ^^U
#3. by DeepEyes (Intl Translator)
Posted on Mar 22, 2008
Gracias por el cap =D

~DE
#4. by Charly10 (Intl Translator)
Posted on Mar 23, 2008
Quote by Charly10;778039:
Gracias a tí ^^U


xD!

About the author:

Alias: Charly10
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 21
Forum posts: 286

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 20, 2008 185 en cnet128
Mar 21, 2008 185 es Ariadne chan
Mar 20, 2008 185 pl juUnior
Mar 21, 2008 185 de Schwindelmagier
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 15, 2012 Hunter x Hunter 336 en kewl0210
Feb 15, 2012 Naruto 574 de KujaEx
Feb 15, 2012 Bleach 481 id xaliber
Feb 15, 2012 Enigma 50 de Allin
Feb 15, 2012 Enigma 49 de Allin
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 13 en PROzess
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 12 en PROzess