Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE
190
Tsubasa RC 190
-> RTS Page for Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 190
Based on Carlos Net's translation, Thanks a lot! (°<!
Para uso Exclusivo de Decemuladores no Fansub.
1
Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE
Chapitre 190: Aquellos que conocen al mundo
[Texto Insertado: Ellos conocian que el tiempo / en el que se volverían a ver // No estaba muy lejos.]
2
Sakura: ¿Quién eres tu...?
Syaoran: Mi nombre es... / Syao -
Sakura: Espera...
3
Sakura: ¡NO! // Lo siento. // Pero, / tú no deves tocarme.
4
Sakura: Lo siento. // Pero estoy en un proceso de purificación en este momento, / Por lo que no puedo ser tocada por nadie.
Syaoran: Purificación... / ¿Tendras una ceremonia muy importante pronto? // ...¿Qué?
Sakura: Oh, así que... sabes que antes de una Ceremonia importante antes tiene que haber una purificación ... / Me surprendes un poco.
Syaoran: Bueno, es que yo lo he hecho un par de veces.
Sakura: ¡Eso esta bien...!
5
Sakura: Esas ropas no son del País Clow, ¿De dónde son? // ¿Será que vienes de un País diferente?
Syaoran: ...De un mundo diferente.
Sakura: Un mundo... / ...diferente...
Syaoran: Sip. // Vengo de un País llamado Japón, esta en un mundo separado de este-
6
Sakura: Japón...
Syaoran: No pareces sorprendida.
Sakura: Bueno ya lo había escuchado... // Por la Sacerdotista... / ...Por mi Madre.
7
Sakura: Que en el mundo... / ...aunque no conozcas los demás paises... // ...no significa que solo haya uno.
Syaoran: ...Eso también lo escuche. // Por mi Madre.
8
Sakura: Pero, es muy raro... / Que aunque Japón y el País Clow esten en diferentes mundo, Podamos hablar y entendernos bien.
Syaoran: Solo es coincidencia... // ...No. // Las coincidencias no existen en el mundo. / Todo lo que existe es hitsuzen.
Sakura: ¿Es te lo dijo tu madre, también?
9
Syaoran: No. // fue mi Padre.
Sakura: ...Hitsuzen. // Entonces será "hitsuzen" que nosotros dos nos hayamos conocido, ¡O algo así!
10
Syaoran: ......
Sakura: ¿Cuál es tu nombre?
Syaoran: ...Li Syaoran.
Sakura: Soy Sakura del País Clow.
Syaoran: ...El mismo nombre que mi Madre...
Sakura: ¿Huh?
11
Syaoran: (...Ella se parece a ella... // A mi Madre, cuando ella era jovén...)
Nadeshiko: ¿No se supone que estabas en un proceso de Purificación?
12
Sakura: ¡Madre!
Syaoran: (Esta mujer, también... // Ella luce igual que la Madre de mi Madre que vi en unas fotos.)
13
Nadeshiko: Por lo que veo te estas divirtiendo, Sakura-hime.
Sakura: ¡L-Lo siento! / Pero, pero, ¡Esty segura que no me ah tocado! / Estoy siendo honesta! / Él cayó en el agua... // pero, pero - !!
Nadeshiko: Esta bien, no me importa. // Bienvenido al País Clow. // Visitante de otro mundo.
Syaoran: ¿Cómo lo...?
Nadeshiko: De un sueño
14
Syaoran: Usted es una "yumemi", ¿no es así?
[SFX: Estruendoo // Estruendooooo]
Sakura: Um - um - / ¡Eso solo- !
15
Nadeshiko: Bueno, se esta haciendo noche. / La Ceremonia de Purificación de este día ya ha terminado, es hora de regresar al castillo. / Tengo algunas de esas manzanas que te gustan tanto.
Sakura: ahhh...
Nadeshiko: Deverias venir con nosotras.
Syaoran: Pero...
Nadeshiko: Eh preparado comida para ti, por supuesto. // Te gusta la fruta, ¿no es así?
16
Syaoran: (Así que ella, tambien... / ...puede ver el futuro con sus sueños.)
17
Sakura: ¡Vamos a comer juntos! / ¿Verdad?
Syaoran: E- Esta bien.
Sakura: ¡Yaaay!
Syaoran: Ah... // Aaahh!
SFX: ¡¡KA-SPLAT!!
18
Sakura: ¡Por aquí!
Syaoran: Wow, un castillo de verdad...
Sakura: ¿Es diferente al de Japón?
Syaoran: Bueno, en Japón hay un desierto, también, / Pero ciertamente es diferente a donde yo vivo, por lo menos.
Fujitaka: Sakura-hime.
19
Sakura: ¡Padre!
20
Fujitaka: Se paciente por estos seis dias en lo que se completa la Purificación...
Sakura: Sí... / Padre.
Fujitaka: ¿Y haz traído a un amigo aquí?
Sakura: ¡Lo conocí en la zona de Purificación, en las ruinas!
Syaoran: Mi nombre es Li Syaoran.
21
Fujitaka: Yo soy Fujitaka, Rey del País Clow. // ¡Ahora, ustedes dos deben estar muy hambrientos! / Así que dejemos la conversación para más tarde.
Sakura: ¡Vamos!
Fujitaka: ...Él... sí, él debe de ser.
22
Nadeshiko: Así es. // La persona predestinada para Sakura-hime.
[Texto Insertado: El destino de los dos / incluso pueden atravesar mundo / ¡Y ahora se aceleran!]
[Texto Abajo: Tsubasa tomará un descanso en el siguiente número porque las autoras deben recolectar datos. Por favor sea paciente a su regreo en el número 26.]
---------------------
¡Saludos! (°<!
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
| Date |
Chapter |
Language |
Translator |
| May 14, 2008 |
190 |
 |
cnet128
|
| May 17, 2008 |
190 |
 |
juUnior
|
| May 16, 2008 |
190 |
 |
Ariadne chan
|
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| Feb 15, 2012 |
Hunter x Hunter |
336
|
|
kewl0210
|
| Feb 15, 2012 |
Naruto |
574
|
|
KujaEx
|
| Feb 15, 2012 |
Bleach |
481
|
|
xaliber
|
| Feb 15, 2012 |
Enigma |
50
|
|
Allin
|
| Feb 15, 2012 |
Enigma |
49
|
|
Allin
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
14
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kurenai |
48
|
|
js06
|
| Feb 14, 2012 |
Soul Eater |
95
|
|
aegon-r...
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
13
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
12
|
|
PROzess
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!