<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Charly10 Releases</title>
		<link>http://mangahelpers.com/t/charly10/rss</link>
		<description>releases by Charly10</description>
		<language>en</language>
		<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 01:12:25 +0000</pubDate>
		<docs>http://cyber.law.harvard.edu/rss/rss.html</docs>
		<ttl>5</ttl>
		<lastBuildDate>Wed, 30 May 2012 14:16:44 +0000</lastBuildDate>
		<managingEditor>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</managingEditor>
		<webMaster>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</webMaster>
		<atom:link href="http://mangahelpers.com/t/charly10/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
				<item>
			<title>Translation: Dogashi Kaden! 3</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/charly10/releases/6884</link>
			<description>Based on &lt;strong&gt;Xophien&#039;s&lt;/strong&gt; translation, Thanks a lot! (°&amp;lt;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Para uso Exclusivo de Decemuladores no Fansub.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dogashi Capitulo 03&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 01&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3rd Period : Las 5 cabezas&lt;br /&gt;Middle text : ¡Sígueme!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 02&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : ¡Dash! ¡¡Nada importa!!&lt;br /&gt;Text : ¡¡El gimnasio tiene que estar lleno de energía para mañana!!&lt;br /&gt;Hazuki : ¡¿Siguen intentándolo?!&lt;br /&gt;Hazuki : ¡¡Rápido, más rápido!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : ¡¡Hey!! ¡¡No lo estas haciendo bien!!&lt;br /&gt;Hazuki : ¡¿Haruyoshi-kun?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : ¡¿Le estas poniendo fuerza a tu ejercicio?&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡Sí!!&lt;br /&gt;Hazuki : ¡¡Obviamente no, esa no era la respuesta correcta!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : ¡¡Uno solo puedo decir &amp;quot;sí&amp;quot; cuando en verdad entiende!!&lt;br /&gt;Hazuki : ¡¡¡Siguiente!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 03&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : Hoy es el segundo día desde que me uní temporalmente al club de baloncesto al equipo campeón de la preparatoria Touryou...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : He llegado dos horas antes en la mañana para trapear el gimnasio y limpiar los balones&lt;br /&gt;Haruyoshi : Desde que vieron que era rápido, me asignaron ese trabajo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : ... Esta resbaladizo&lt;br /&gt;Hazuki : ¡De nuevo!&lt;br /&gt;Small text : Si lo limpie bien con la cera.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : ¡¡Mueve tus manos rápidamente como si esto se tratara de un entrenamiento muscular!!&lt;br /&gt;Hazuki : ¡¡Tú maldito aprendiz de miembro de club!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : Parece que Minagawa-san siempre esta pensando algo...&lt;br /&gt;Haruyoshi : Esto definitivamente es algún tipo de entrenamiento...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 04&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : Me haz sido útil ☼&lt;br /&gt;White text : Tomar esto por la mañana sin preocupaciones... es lo mejor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : El capitán&lt;br /&gt;Hazuki : regresará hoy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¿Eh?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : Qu... Qué debería hacer...&lt;br /&gt;Haruyoshi : No he hecho nada más que limpieza...&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡Esto es malo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : Para convertirte en un verdadero miembro del club de baloncesto de Touryou&lt;br /&gt;Hazuki : ¡¡Es necesaria la aprobación del capitán...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 05&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡Que debo hacer, Minagawa-san...!!&lt;br /&gt;Haruyoshi : No importa lo que haga, Yo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : Haruyoshi-kun&lt;br /&gt;Hazuki : El uno a uno de antes &lt;br /&gt;Hazuki : ¿Recuerdas esas sensaciones que tuviste en ese momento?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 06&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shiba : ¡Por qué siguen hablando!&lt;br /&gt;Shiba : ¡¡Debemos hacer los estiramientos y luego la práctica de lanzamientos!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shiba : ¡Hey, Ookado! Se mi compañero.&lt;br /&gt;Shiba : ¡Ven!&lt;br /&gt;Haruyoshi : ...¿Eh?&lt;br /&gt;Shiba : ¡No me digas “¿eh?”, idiota!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shiba : ¡Desde que fallaste al no atrapar el balón, ninguno de los chicos quieren entrenar contigo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guys : ¡Ngh!&lt;br /&gt;Guys : ¡Hup!&lt;br /&gt;Guys : ¡Oh!&lt;br /&gt;Guys : ¡Hah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Someone : ...Por cierto, a aquel chico... no le vi su cara ayer.&lt;br /&gt;Someone : Ah, ¿no dijo ella que había faltado alguien?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 07&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡¡Dah!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shiba : ¡¡¡Idiota!! ¡¿Cuántas veces te lo tengo que volver a repetir?!&lt;br /&gt;Shiba : ¡¡Coloca bien tus manos cuando la vayas a atrapar!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shiba : ¡¡Tus pulgares y tus dedos índices deben de estar de una forma como si estuvieras haciendo bolas de arroz!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shiba : ¡No uses las palmas! ¡¡Piensa que solo necesitas atraparla con los dedos!! ¡¡Por eso estas fallando!!&lt;br /&gt;Shiba : ¡¿Ya lo captaste?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shiba : ¡¡Primero que nada tienes que ser capaz de atrapar mis pases!!&lt;br /&gt;Shiba : ¡¡No aceptare fallos!&lt;br /&gt;Shiba : ¡¡Comencemos!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡Yeah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 08&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guy : ¡¡Qué dijiste bastardo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guy : Cuando estábamos corriendo tu no asististe.&lt;br /&gt;Sudou : Cierra la boca.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guy : ¡¡Ah Qué demonios...&lt;br /&gt;Shiba : ¡Para, idiota!&lt;br /&gt;Shiba : Practica correctamente...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sudou : Tu también cierra la boca, chico pelos parados.&lt;br /&gt;Shiba : ¡Pelos parados...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sudou : No los necesito&lt;br /&gt;Sudou : ¿Debería probarlos?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sudou : Ustedes chicos...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 09&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sudou : 1...&lt;br /&gt;Sudou : 2...&lt;br /&gt;Sudou : 3&lt;br /&gt;Sudou : 4...&lt;br /&gt;Sudou : 5 personas.&lt;br /&gt;Haruyoshi (white text) : ¡¿Yo también?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sudou : Hagan su mejor esfuerzo para detenerme.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sudou : Les mostrare porque para mi es innecesario los ejercicios de correr.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guys : ¡¡Te aplastaremos!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shiba : ¡¡Esto no es un uno contra uno cinco veces!!&lt;br /&gt;Shiba : ¡Es un 1 contra 5!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shiba : ¡Vamos, Ookado!&lt;br /&gt;Shiba : ¡Nosotros dos lo aplastaremos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ... ¿&amp;quot;Penetrator&amp;quot;?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yagisawa : ¡¿Tal vez necesitas una explicación?!&lt;br /&gt;Yagisawa : ¡¡Yagisawa te explicara!!! ¡¿Qué es un penetrator?!&lt;br /&gt;Yagisawa (white text) : ¡¡Te pasaré!!&lt;br /&gt;Yagisawa : Es ir a la meta mientras maneobreas, con el objetivo de cortar un lanzamiento, o crear oportunidades, también podrías llamarle un movimiento &amp;quot;maneo-cortante&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : Así es... Este es el tipo de baloncesto que tendrás como objetivo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : El talento que posees es la velocidad..&lt;br /&gt;Hazuki : Y aquí la usaras al máximo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shiba : ...¡¡Ookado!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : Es tu..&lt;br /&gt;Hazuki : ¡¡Estilo de jugar...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : En frente de mis ojos...&lt;br /&gt;Haruyoshi : Flexibilidad...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : Correr con elegancia...&lt;br /&gt;Haruyoshi : Como un pincel sobre el papel...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : Burlar&lt;br /&gt;Haruyoshi : a toda la defensa...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14-15 (spread)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : Lo he seguido con mis ojos...&lt;br /&gt;Haruyoshi : Pero...&lt;br /&gt;Haruyoshi : Por estar viéndolo, mis ojos han quedado&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : Fascinados...&lt;br /&gt;Haruyoshi : Y mis piernas han dejado de moverse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guy : Qué....&lt;br /&gt;Guy : ¡¿Qué demonios?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sudou : Dos personas&lt;br /&gt;Sudou : mas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guy : ¡Tch!&lt;br /&gt;Sudou : ¡Una persona más.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guy : Uh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guy : ¡¡¡Woooooooooooh!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narration : Los de primer año que llegaron a este lugar...&lt;br /&gt;Narration : Todos hicieron cosas buenas mientras estaban en la secundaria.&lt;br /&gt;Narration : Ellos tenían lo suficiente, para poder entra a Touryou...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narration : ¡¡Pero!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18-19 (spread)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narration : Este hombre...&lt;br /&gt;Narration : ¡¡¡Es completamente de otro nivel...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 20&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : Sudou Shingo...&lt;br /&gt;Hazuki : 183cm, 72kg...&lt;br /&gt;Hazuki : Su posición es de Guardia o delantero, el es un swingman*&lt;br /&gt;Hazuki : Por sus 40 pulgadas (102cm) que pueden brincar, El ha sido un gran anotador.&lt;br /&gt;*Swingman : Jugador que puede jugar ambas posiciones&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : Debo hacer algo...&lt;br /&gt;Hazuki : ¡¡¡para poder controlar a este chico...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : ¡¡No olvidare que ese chico se salto mi entrenamiento...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : ¡¡¡Que ni piense que seré ligera solo porque soy una chica, maldito mocoso!!!&lt;br /&gt;Hazuki : ¡¡Ojou-sama!! ¡¡¡Por favor deje que Yagisawa se ocupe de este asunto!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 21&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Someone : Fu... Para hacerla gritar, este de primer año deber ser bueno...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : ... Vaya&lt;br /&gt;Hazuki : Escuchar escondido es tu hobby.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guy : Vaya vaya, sigue siendo agitada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guy : ¿No estan animados?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 22&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guy : ¡¡H... hey!!&lt;br /&gt;Guy : ¡Ah!&lt;br /&gt;Guy : ¡¿No son nuestros maestros?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : ¿Haz vuelto?&lt;br /&gt;Hazuki : Capitán...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Captain : Fff...&lt;br /&gt;Captain : Los otros no podían esperar y por eso ya estamos aquí en el gimnasio...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 23&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Captain : Al parecer no saben que estas cosas me fatigan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guy : Neri-san, esas cosas son las que mas odias, ¿verdad?&lt;br /&gt;Neri : Seh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neri : El chico del cabello blanco...&lt;br /&gt;Neri : Morirá.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neri : ¡Ya veras!&lt;br /&gt;Neri : Tendrá pena de Muerte ☼&lt;br /&gt;Bottom : ¡¡Los senpais parecen peculiares!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saludos (°&amp;lt;!</description>
			<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 01:12:25 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/charly10/releases/6884</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Gantz 274</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/charly10/releases/6336</link>
			<description>Based on &lt;strong&gt;FRANKYHOUSE!!!&#039;s&lt;/strong&gt; and &lt;strong&gt;NJT&#039;s&lt;/strong&gt; translation, Thanks a lot! (°&amp;lt;!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;0274 Alboroto Agitado&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La sabiduría nace cuando uno se siente conscientemente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La justicia siempre gana siempre y cuando el puño lleve tanto el bien y el mal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kaze: fu fu fu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reika: Kaze-kun&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cherry: Kaze-san, en verdad tú. En verdad tú eres una sorprendente... persona...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kaze: fuuuu fuuuuuu fu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anzu: Por qué... el Euipo Tokio. ¿Por qué... tiene un chico como este?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Katou: ¡Aún no hat terminado! ¡No bajen la guardía!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kaze: Mierda&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nuri: hyo hyo hyohyohyo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nuri: hyohyo hyohyo hoho&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kaze: fuuuuu fuuuuu&lt;br /&gt;Kaze: fuuuuu fuuuuu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 8&lt;br /&gt;[NO HAY TEXTO!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reika: AH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cherry: QUÉ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kaze: NUU&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nuri: hyo hoho I see&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kaze: AAAHHHH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kaze: Aaaah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anzu: ¡¡Ya es demasiado! ¡¡No puedo ver más!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anzu: ¿Podemos dispararles?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cherry: Kaze-san&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kaze: Takeshi nos necesita... Y... Nosotros lo necesitamos también....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[NO HAY TEXTO!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 14-15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BAKIIII&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cherry: AH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anzu: ¡Que bien!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Katou: ¡¡Bien!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bam bam&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gyoon gyoon gyoon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nuri: KYAHAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nuri: KYAHAHAHAHAHAHA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nuri: KYA AH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kaze: ¡¡Takeshi!! ¡¡Ya casi lo tenemos!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 20&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Baam&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 21&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nuri: ¡Kyaha!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kaze: Ku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anzu: ¡De ninguna manera! ¿Él puede? ¿Él puede ganar?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cherry: ¡Solo un poco más!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reika: Takeshi-kun&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 22-23&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[NO HAY TEXTO!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 24&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;haa haa haa haa &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Katou: haa haa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cherry: haa haa haa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anzu: Yah Es una broma, ¿no?....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Katou: Esto realmente acabo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cherry: ¡¡GANTZ TOMANOS Y SACANOS!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Katou: ¡Hay algo que aún nos falta!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 25&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cherry: U..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anzu: ¡¿Eh?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cherry: Uu... uu... it...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cherry: Aún... no ha acabado,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cherry: Esto nunca tendrá un fin&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto: Esta es una lucha de &amp;quot;potencial&amp;quot;.&lt;br /&gt;El potencial de los seres humanos ... y de la evolución &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aún falta otro sacrificio cuando se Nurari se ha puesto serio?&lt;br /&gt;Próximo número 6/26&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saludos (°&amp;lt;!</description>
			<pubDate>Thu, 12 Jun 2008 19:57:30 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/charly10/releases/6336</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Dogashi Kaden! 2</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/charly10/releases/6883</link>
			<description>Based on &lt;strong&gt;Xophien&#039;s&lt;/strong&gt; translation, Thanks a lot! (°&amp;lt;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Para uso Exclusivo de Decemuladores no Fansub.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dogashi kaden! Capitulo 02&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 01&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arriba a la derecha : Hombre joven, mantén tu &amp;quot;sueño&amp;quot; en la cancha de baloncesto.&lt;br /&gt;Arriba a la izquierda: ¡¡Haruyoshi, tiene un reto con el prestigiosos club de baloncesto!! ¡Segundo round de esta nueva serie! ¡Con la portada a color y 25 hojas!&lt;br /&gt;2nd Period : Carga&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 02&lt;br /&gt;Arriba a la derecha : ¡¿Debuto con una espectacular confesión de amor?!&lt;br /&gt;Señalamiento: Ookado Haruyoshi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : Nosotros...&lt;br /&gt;Hazuki : Creceremos...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yagisawa : ¡¡¡O.... Ojou-sama!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡¡Esta es la primea vez desde que nací que una chica me abraza...!!!&lt;br /&gt;Hazuki : Quiero que vivamos juntos.&lt;br /&gt;Hazuki : Y crecer nuestro amor juntos.... ¿sip? &amp;lt;3&lt;br /&gt;Haruyoshi : ´Podra ser... ¡¡¡Podrá ser!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : W... Woooh, ¡¡¿Podrá ser esto posible?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 03&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : ¡Nuestro amor por el baloncesto!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¿Eh? Vivir... juntos... dijiste?&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡Estaré en el dormitorio de la escuela!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chiscos : ... ¿Eh?...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡Así que a esa clase de amor se refería!&lt;br /&gt;Chiscos : ¡¡¡Que bien!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 04&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chica : Hey, hey, ¿Ayer viste su cara al momento de lazar?&lt;br /&gt;Chica : Ah, eso si que dio risa, ¿no?&lt;br /&gt;Chica : ¡Sh!, Idiota, no hables en voz alta de eso&lt;br /&gt;Chica : ¡El chico te podría oír!&lt;br /&gt;Chica : Pero ya sabes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : Desde que Minagawa-san esto se ah convertido en un gran escándalo...&lt;br /&gt;Cortina : ¡¡¡Vengan y sean testigos!!!&lt;br /&gt;Cortina : Ookado Haruyoshi&lt;br /&gt;Cortina : Partido de debut&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ghico : ¡Oh! ¡Tu cara de ayer que lanzaste!&lt;br /&gt;Haruyoshi : Ho... Hola...&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡¡No me salvo en ninguna parte de la escuela!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 05&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shiba : Hey, Ookado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : Shi... Shiba-kun... ¿no? (Texto Pequeño: de mi clase...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡Aw!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shiba : Debes sentirte bien, ahora que toda la escuela habla sobre ti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡N.. no!&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡Ihiiii!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shiba : No hablo del baloncesto, idiota.&lt;br /&gt;Shiba : ¿No te da pena estar en lugar como Touryou?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ... ¿De que estas hablando?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 06&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shiba : Shiba Rintarou...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shiba : Viene de la secuandaria Hishigasaki , altura : 181cm, posición : Guardia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡El... el estaba en el club de baloncesto!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : Esta bien&lt;br /&gt;Hazuki : No hay ni cinco nuevos estudiantes. (Hazuki : Al parecer nos falta uno, aunque.)&lt;br /&gt;Hazuki : Entonces, ¡primer año! Les mostrare rápidamente las instalaciones.&lt;br /&gt;Hazuki : ¡Síganme!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 07&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yagisawa : El dormitorio que esta al lado de la escuela esta equipado con un cuatro de entrenamiento y duchas.&lt;br /&gt;Burbuja : Escuela&lt;br /&gt;Burbuja : Dormitorio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yagisawa : Por cierto, nuestro baño más grande fue decorado por un famoso pintor de baños...&lt;br /&gt;Chico : Minagawa-senpai es hermosa...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chico : Al parecer Minagawa-senpai esta trabajando como directora y como sustituta de entrenador de Touryou desde que el se fue.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chico : Por eso la mayoría del equipo del club de Baloncesto nos lo proporciona el grupo Minagawa...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yagisawa : Por favor, pasen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡Oooh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 08&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : 23 veces campeones en el torneo municipal, 4 veces Bicampeones en la interliga.&lt;br /&gt;Hazuki : 3 veces en los mejores cuatro, 4 veces en los mejores 8, es por lo que estamos orgullosos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : Esta es la gran historia de la Preparatoria Touryou &lt;br /&gt;Hazuki : ¡¡El club de baloncesto para chicos!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todos : ¡Oooooh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 09&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : ¡Entonces! ¡¡Primer año!!&lt;br /&gt;Hazuki : ¡Solo hay un mes antes de que comiencen las preliminares de la interliga de este verano!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : ¡¡¡Desde ahora, en 5 dias!!! ¡¡Es cuando los miembros regresan de se gira... Y tenemos el tradicional partido de practica entre los de primer año y los de ultimo año!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : Si dan los mejor de ustedes durante este verano, y si se mejoran...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : ¡Hazuki los llevara a la interliga!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guys : ¡¡¡Woooh, muy bien!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : ¡Bien!&lt;br /&gt;Hazuki : Quiero que todos ustedes empiecen a correr afuera.&lt;br /&gt;Hazuki : No quiero personas en mi equipo sin energía.&lt;br /&gt;Everyone : ¡¡¿Eeeeh?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : Haruyoshi-kun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : Quiero hablar contigo&lt;br /&gt;Hazuki : En privado &amp;lt;3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : Oye.... ¿Si Sabes&lt;br /&gt;Hazuki : Que aún no eres un miembro del club?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ... ¡¿Eh?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : ¡¡Así es!! Todos los de primer año han sido elegidos por ambos, por el capitán y por mí.&lt;br /&gt;Hazuki (Texto gris) : Fufufu, que vergüenza, ¿no?&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¿P.. Pero...&lt;br /&gt;Haruyoshi : Como puede ser eso...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : En otras palabras, eres como un &amp;quot;Aprendiz de miembro del club&amp;quot; &lt;br /&gt;Hazuki : Y para ser un miembro del club&lt;br /&gt;Hazuki : ¡Necesitas tener el premiso del capitán!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi :: Err... y.. y si no consiguiera el permiso del capitán, que pasaría...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : EL chico es muy estricto, así que da lo mejor de ti&lt;br /&gt;Hazuki (Texto gris) : Fufufu~&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¿Eeeh?! ¡¿Por qué haces una pausa justo ahora?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : ¡Pero no te preocupes!, mientras este aprobado&lt;br /&gt;Hazuki : ¡¡No te echare del club!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ... Así que si no paso, seré echado, ¿no?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sudou : Hacen sus ejercicios corriendo, eh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sudou : Eso debe dolerles...&lt;br /&gt;Sudou : Si fuera ellos ya hubiera renunciado...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chico : Minagawa-senpai no es novia de nadie, ¿verdad? En verdad me gustaría salir con ella&lt;br /&gt;Chico : ¡La quiero para mi, ni te emociones!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto pequeño : ¿En serio?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shiba : Tch... Que demonios es esto, mierda...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shiba : La entrenadora... ¡es una chica de tercer año!&lt;br /&gt;Shiba : Y a todo esto, que hace este chico novato en el entrenamiento...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shiba : Esto es muy diferente a lo que esperaba... Yo admiraba a Touryou...&lt;br /&gt;Shiba : ¡¡Pero esta no es la escuela que yo esperaba...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shiba : ¡¡¡No puedo estar satisfecho con esto!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡Gwah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shiba : ¡¡No me jodas!! ¡¡Fue un pase fácil, debiste atraparlo bien!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : Lo...&lt;br /&gt;Haruyoshi : siento...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shiba : ¡Hey, Ookado, Te lo diré claramente!&lt;br /&gt;Shiba : ¡Si tu vienes a hacerte el gracioso al club de baloncesto, mejor deberías retirarte!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shiba : No se lo que estas pensando, pero&lt;br /&gt;Shiba : de seguro crees que podrás ser un &amp;quot;regular&amp;quot; aquí, ¿no es así?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shiba : ¡Pues te equivocas! ¡Esta escuela solo tiene un propósito!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shiba : ¡¡Y ese propósito son las &amp;quot;nacionales&amp;quot;!! Y no solo estar en ellas&lt;br /&gt;Shiba : ¡¡Lo que nosotros estamos buscando es conquistar las nacionales!!&lt;br /&gt;Shiki : ¡¡Y con tu bajo nivel y falta de entusiasmo solo serás un carga!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ... ¿Nacionales?&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¿Conquistar... las nacionales?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ... Sorprendente&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shiba : ... ¿Haa?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shiba : ¡¡T..tú!!! Solo hablas como cualquiera...&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡Entonces aspiremos por la conquista de las nacionales!!&lt;br /&gt;Haruyoshi : Se que con mi bajo nivel tal vez si sea una carga para el equipo...&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡Pero daré lo mejor de mi!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : Ya se que no tengo talento...&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡Pero aspiraremos con las nacionales juntos!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : &amp;quot;Ya se que no tengo talento&amp;quot;... ¿eh?... Eres un chico muy interesante.&lt;br /&gt;Hazuki : ¡Fufu!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shiba : ... Tch&lt;br /&gt;Shiba : Pues mas te vale hacer algo para que mejores.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : ¡Hey, hey, dejen de descansar!!&lt;br /&gt;Hazuki : ¡¡Ahora sigue el entrenamiento de escalera!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ... De escalera...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : Desde que era un sustituto en la secundaria, fue lo único que hice...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : Si puedo hacerlo más rápido que cualquier otro...&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡¡Tal vez me convierta en un &amp;quot;regular&amp;quot;...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : Desde ese entonces nada ha cambiado...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shiba : ... Que...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shiba : Que demonios...&lt;br /&gt;Shiba : ¡¡¡Son su piernas...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : En este momento... Yo puedo&lt;br /&gt;Haruyoshi : Solo tengo que poner todo mi poder en esto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : No sé...&lt;br /&gt;Haruyoshi : si el resultado nunca de frutos...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡Pero!! Si todos aspiramos con las nacionales...&lt;br /&gt;Haruyoshi : y si yo puedo jugar baloncesto...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 20-21 (Doble)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡Creo que todo esto será mucho más divertido!!&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡Mucho más que esto!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 22&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chico : Es...&lt;br /&gt;Haruyoshi : ... ¿eh?&lt;br /&gt;Chico : ¡¡Es rápido!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chico : ¡Que le pasa a este chico!... Esa escalera...&lt;br /&gt;Chico : ¡¡El es absurdamente rápido!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : El...&lt;br /&gt;Hazuki : ¿Será consciente de su propia velocidad?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : Esto no es imposible...&lt;br /&gt;Hazuki : Los demás son pan comido para el, ya que desde siempre lo único que ha hecho son los ejercicios de correr solo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : Puede ser que el dolor de ser sustituto los haya llevado a estar practicando todos los días como un idiota.&lt;br /&gt;Hazuki : Es por eso que pondré mis manos en él...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 23&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : El es como un diamante en bruto que no sabes que le esperara en un futuro, pero...&lt;br /&gt;Hazuki : Pero desde ahora, poco a poco podrá convertirse en un gran diamante...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : Si el madura&lt;br /&gt;Hazuki : ¡Sería toda una estrella!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : ¡Por eso!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : Sudou Shingo...&lt;br /&gt;Hazuki : Es el único que no asistió hoy...&lt;br /&gt;Hazuki : Saltarse el primer día... ¿Por qué lo haría?...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Paper :&lt;br /&gt;Top right : Solicitantes al club&lt;br /&gt;Second line : Escuela de la que vienen&lt;br /&gt;Third line : Secundaria Izumi &lt;br /&gt;Fifth line : Shiba Rintarou - Secundaria Hishigasaki&lt;br /&gt;Sixth line : Sudou Shingo -&lt;br /&gt;Hazuki : Si no mal recuerdo, este chico no lo he investigado...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : ... ¿Sudou Shingo? (Pequeño texto : Dónde estarás...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 24&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : Hnnn&lt;br /&gt;Hazuki : nnn...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : ¡¡Si no te puedo recordar, te investigare de inmediato!!&lt;br /&gt;Libro : Revista de Baloncesto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : Sudou Shingo, Sudou Shingo...&lt;br /&gt;Hazuki : ¿Dónde leí ese nombre?...&lt;br /&gt;Hazuki : ¿En que edición del mes...? ¡¡No creo que el sea un jugador de esta area de la ciudad...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yagisawa : ¡Ojou-sama! ¡¡Lo encontré!!!&lt;br /&gt;Hazuki : ¿En verdad!??&lt;br /&gt;Hazuki : ¿Dónde? ¿Cuál?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : ... En la revista local americana&lt;br /&gt;Hazuki : En el torneo del estado... destaco...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 25&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : El hombre milagro de Asia que puede saltar 40 pulgadas (102 cm) de altura...&lt;br /&gt;Hazuki : Sudou... Shingo.&lt;br /&gt;Hazuki : Entro a la Preparatoria del estado en California.&lt;br /&gt;Hazuki : ...Espera.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : ¡¡¡¿Qué hace en Touryou?!!!&lt;br /&gt;Hazuki (Texto gris) : ¡¿Por qué?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Izquierda : ¡¡Este hombre hace las cosas a su propia manera!! ¡¡Sudou causara una gran tormenta en el club de baloncesto!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saludos (°&amp;lt;!!</description>
			<pubDate>Mon, 09 Jun 2008 06:58:16 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/charly10/releases/6883</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Dogashi Kaden! 1</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/charly10/releases/6882</link>
			<description>Based on &lt;strong&gt;Xophien&#039;s&lt;/strong&gt; translation, Thanks a lot! (°&amp;lt;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Para uso Exclusivo de Decemuladores no Fansub.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Dogashikaden! 1er Periodo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 01&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Top : ¡¡Empecemos esta historia de Baloncesto tan esperada!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guy : Demonios, ¿estas llorando de nuevo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guy : Tu quieres jugar Baloncesto, ¿verdad?&lt;br /&gt;Guy : ¿Pero crees que es imposible para ti verdad?&lt;br /&gt;Guy : Esto no es algo que puedas realizar si no tienes el valor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guy : ¿En verdad crees que puedas?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ... ¡Yo puedo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guy : Entonces&lt;br /&gt;Guy : Te daré esto&lt;br /&gt;Guy : Para que te hagas más fuertes, Haruyoshi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narration : Este balón&lt;br /&gt;Ball : Suzuki Gunji*&lt;br /&gt;Narration : Me dio un sueño&lt;br /&gt;(*Nombre aproximadamente)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bottom : Segunda parte de nuestras grandes series lanzadas “¡Dogashikaden!”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Left : Un buen recuerdo de su infancia... La historia de ese pequeño niño llorón comienza aquí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 02-03 (spread)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Top right : ¡Inicia un nuevo manga sensacional de baloncesto!&lt;br /&gt;Right : ¡Nueva serie!! ¡¡Con las primeras hojas coloreadas y 58 páginas!!&lt;br /&gt;Top left : ¡Corre! ¡¡Hacía un mundo desconocido!! ¡Salta! ¡¡Y cree en ti mismo!! ¡Es tiempo que te pongas serio! Segunda parte del “Poder máximo” de la Jump, con esta nueva serie!!&lt;br /&gt;Left : ¡El pequeño joven se presenta!&lt;br /&gt;1st period : Los pendientes en las prefecturas de cientos de escuelas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 04&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jou : ¡¡¡¡Haruyoshi!!!!&lt;br /&gt;Jou : ¡¡¿Piensas que ahora que vas a otra preparatoria diferente ibas a dejar de ser mi mensajero?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ... ¡¡¡Oh!!!&lt;br /&gt;Haruyoshi : ... Eso es lo que estaba pensando...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : Desde que me uní al club de baloncesto en mi primer año de secundaria&lt;br /&gt;Haruyoshi : Solo eh jugado en un partido.&lt;br /&gt;Haruyoshi : Estaba asustado del defensor&lt;br /&gt;Haruyoshi : y bajo presión&lt;br /&gt;Haruyoshi : no podía hacer nada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 05&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : Desde entonces siempre he sido sustituto&lt;br /&gt;Haruyoshi : No me han dado otra oportunidad&lt;br /&gt;Haruyoshi : El baloncesto de la secundaria ha terminado para mí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jou : Este será tu castigo por llegar tarde.&lt;br /&gt;Jou : A ver, muéstrame tu mejilla izquierda.&lt;br /&gt;Haruyoshi : Hee... Th...&lt;br /&gt;Haruyoshi : Ahora...&lt;br /&gt;Jou : Has 100 sentadillas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : Cien...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡Pero!!!&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡68!&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡69!&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡¡Pero en la preparatoria, definitivamente...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡70!&lt;br /&gt;Jou : Dime, Haruyoshi...&lt;br /&gt;Jou : Veo que llevas un balón de mierda&lt;br /&gt;Jou : ... ¿Por qué no me contestas?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 06&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jou : Incluso en Touryou...&lt;br /&gt;Jou : ¿Quieres jugar al baloncesto?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : Esto es...&lt;br /&gt;Jou : Hey, hey, ¿Qué demonios estas diciendo?&lt;br /&gt;Jou : ¡¿Acaso no sabes, idiota?! ¡¡¡Ellos son campeones de las escuelas, que fácilmente podrían ir a la interliga!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jou : ¿Debería aventar esto lejos?&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡¿Eh?!!&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡¡No, no lo hagas!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jou : Ahí una gran pared para que los chicos sin talento no pasen.&lt;br /&gt;Jou : ¡Peh!&lt;br /&gt;Jou : El baloncesto es muy cruel para la mayoría de los chicos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : La única cosa que me faltaba después de que mi equipo me tratara como mensajero es...&lt;br /&gt;Jou (small text) : Bien, esto ya se mojo con mi escupida.&lt;br /&gt;Haruyoshi : Probablemente&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 07&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : Probablemente...&lt;br /&gt;Haruyoshi : No... escupas sobre el...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jou : ... ¿Ah?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡¡¡Valor!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pervert looking sensei (small text) : Oh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡¡¡Wooooooh!!!!&lt;br /&gt;Bottom : Después de todo, huyó.&lt;br /&gt;Jou : ¡¡¡Espera, Haruyoshi!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 08&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡Daaa!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡Cuidado!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jou : ¡No huyas!&lt;br /&gt;Jou : ¡¡¡Koraaa!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : Oh&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡¡Oooh!!!&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡¡Maldición!!! (small text : ¡¡Y todo porque lo esquive!!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 09&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hatsuki : ¡Que crees que estás haciendo!&lt;br /&gt;Jou : ¡¡¿Kyain?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hatsuki : ... Diablos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : Olvide&lt;br /&gt;Hazuki : Ponerme mis zapatos...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : ¿Arara?&lt;br /&gt;Hazuki : Estas usando el mismo uniforme que yo.&lt;br /&gt;White text : Miedo...&lt;br /&gt;Haruyoshi : Ah...&lt;br /&gt;Haruyoshi : Es... Es cierto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : Huir no es muy varonil que digamos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : Aaah, justo cuando estaba tomando mi caminata...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ... Esa chica estaba predestinada&lt;br /&gt;Haruyoshi : Para estar ahí, en ese instante, y con esa patada...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : ... ¿Porque creo que ya nos habíamos conocido en alguna parte?&lt;br /&gt;Hazuki : ... Siento como si ya hubiera hablado con el.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : Llamaré al anciano.&lt;br /&gt;Hazuki : ¿Yagisawa? Soy yo, olvide mis zapatos.&lt;br /&gt;Yagisawa : Ha... ¿Debo de ordenar unos de Italia inmediatamente?&lt;br /&gt;Hazuki : Lo olvidaba.&lt;br /&gt;Hazuki : Yo solo uso los que tengo en casa.&lt;br /&gt;Hazuki : Como sea...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : En este momento te voy a enviar la foto de alguien...&lt;br /&gt;In the book’s circle : Confidencial&lt;br /&gt;Hazuki : Podrias verla y buscar en “Los papeles super confidenciales de Hazuki de la Secundaria Kantou en la parte de chicos”?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yagisawa : Como desees.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sign : Preparatoria Privada Touryou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Announcer : Mañana... Nos reuniremos en la ceremonia de bienvenida para los nuevos estudiantes&lt;br /&gt;Announcer : El “Grupo Minagawa” presentará&lt;br /&gt;Announcer : el “Festival de primavera de Touryou”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Announcer : Todos los estudiantes nuevo pueden regresar a casa ahora...&lt;br /&gt;Announcer : Repito&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guy : ¿Qué? ¿el “Festival de primavera de Touryou”?&lt;br /&gt;Guy : Ah... El “Grupo Minagawa” , Eh oído hablar de ellos por mi maestro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guy : Parece que la hija de ese grupo esta en nuestra escuela.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : A partir de mañana no voy a comprar su almuerzo nunca más...&lt;br /&gt;Haruyoshi : Les enviaré un correo sobre esto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi :Si sigo siendo humillado aún estando en una escuela diferente, seré patetico...&lt;br /&gt;Top : Bandeja de entrada&lt;br /&gt;Sender : Jou-kun&lt;br /&gt;Message : Mañana llévame chuletas y café con leche. A las 8. Si llegas tarde..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Top : Respondiendo Mensaje&lt;br /&gt;To : Jou-kun&lt;br /&gt;Message : ¡Esta bien! -Haruyoshi-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ... Soy patético...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ... Ha&lt;br /&gt;Haruyoshi : aa...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡Esta bien! ¡Le pondré fin a esto!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ... Necesito valor...&lt;br /&gt;Haruyoshi : ... Esta bien&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sign : Mantén las cosas en orden&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : Fufufu... Ookado... Haruyoshi. Si estos datos son cierto, entonces...&lt;br /&gt;Paper, top-left : Ookado&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : ¡Te haré una prueba para ver si vales la pena!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : Pierna... Pierna...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡Oh! esto esta mal...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : Gira...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡Mierda!&lt;br /&gt;Haruyoshi : Pierna, Pierna...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : Ha... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jou : Ahí una gran pared para que los chicos sin talento no pasen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jou :  El baloncesto es muy cruel para la mayoría de los chicos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Coach : ... Número 16 Inoue...&lt;br /&gt;Coach : Número 17 Kashii&lt;br /&gt;Coach : Número  18...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Coach : ¡¡Tagawa!!&lt;br /&gt;Someone : ¡¡Sí!!&lt;br /&gt;Coach : ¡Eso fue todo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : Incluso en los últimos anuncios para los uniformes...&lt;br /&gt;Guy : ¡Genial! ¡Ya tengo mi primer uniforme!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : “Ookado” nunca fue llamado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : No importa cuanto quiera estar en un partido&lt;br /&gt;Haruyoshi : Solo pueden estar 5 personas en la cancha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guy : Hey, ¿Porque ese chico esta practicando?&lt;br /&gt;Guy : El no obtuvo un uniforme en el ultimo anuncio, por lo tanto debe ser un problema.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guy : Además, el nunca podrá estar en un partido&lt;br /&gt;Guy : Vamos a casa.&lt;br /&gt;Guy : No tiene sentido estar aquí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guy : Nadie debería verlo nunca más...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : Incluso cuando quería un uniforme, nunca me ayudaron...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : Ni tampoco cuando quería jugar en un partido...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡Todo por no poder mejorar&lt;br /&gt;Haruyoshi : Y no poder ayudarlos!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 20&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : ¡¡La misión... empieza!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Girl : ¿Qué es ese ruido?&lt;br /&gt;Girl : ... ¡¡Ah!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¿Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Someone : ¡¡Hey, mira eso!! ¡¿Que demonios es?!&lt;br /&gt;Someone : ¡¡¿“MINAGAWA”...?!!&lt;br /&gt;Someone : Es el grupo Minagawa...&lt;br /&gt;Someone : ¡¡¿Eso es?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Someone : ¡¡¿Eso...&lt;br /&gt;Someone : Eso es?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 21&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Someone : ¡¡¡Eso es un “humano”!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yagisawa : Soy el mayordomo de la familia Minagawa...&lt;br /&gt;Yagisawa : ¡¡Yagisawa...!!&lt;br /&gt;Haruyoshi : Gusto...&lt;br /&gt;Haruyoshi : Gusto en conocerlo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guy : ¿Qué? ¡¿Qué?!&lt;br /&gt;Guy : ¡¿Hey?!&lt;br /&gt;Guy : ¡¿Es Ookado?! de nuestra clase...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : Ookado... Haruyoshi-kun...&lt;br /&gt;Hazuki : ¡No hay forma de que te niegas a esto!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 22&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¿Hnnn...?!&lt;br /&gt;Yagisawa : ¡Perdóneme!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : Yo, Minagawa Hazuki,&lt;br /&gt;Hazuki : La directora de este Club de Baloncesto para Chicos,&lt;br /&gt;Hazuki : ¡¡¡Te tomo bajo mi cargo!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : ¡¡Yagisawa!!&lt;br /&gt;Yagisawa : ¡¡Sí!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 23&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡¡Wooooooh!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : Espera...&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡Ayúdenme!&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡Alguien!!&lt;br /&gt;Haruyoshi : ... ¡¡Maestros!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Girl : Esto...&lt;br /&gt;Girl : ¡¡Esto luce como un crimen...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 24&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narration : Un día después de que el protagonista, Ookado Haruyoshi, fue secuestrado...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narration : Si de por si faltaba un buen protagonista...&lt;br /&gt;Sign : ¡Este es el Festival de Primavera de Touryou!&lt;br /&gt;Narration : ¡¡¡El &amp;quot;Festival de Primavera de Touryou&amp;quot; fue inagurado...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guy : ¿Entonces... nadie tiene&lt;br /&gt;Guy : noticias sobre Ookado?&lt;br /&gt;Stall : Frank&lt;br /&gt;Guy : no...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guy : Me pregunto si estará bien...&lt;br /&gt;Guy : Estoy preocupado...&lt;br /&gt;Guy : ¿Ah...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 25&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Curtain : ¡¡El despertar de un genio!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guy : Esto...&lt;br /&gt;Curtain : ¡¿Te gustan los &amp;quot;festivales&amp;quot;?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Curtain : ¡¡Ven y se testigo de esto!!&lt;br /&gt;Guy : Que demonios...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guy : Oooooooooo&lt;br /&gt;Curtain : ¡¡Ven y se testigo de esto!!&lt;br /&gt;Curtain : ¡¿Te gustan los &amp;quot;festivales&amp;quot;?!&lt;br /&gt;Curtain : ¡¡El despertar de un genio!!&lt;br /&gt;Curtain : ¡¡¡Reúnanse, gente de Touryou!!!&lt;br /&gt;Curtain : Ookado Haruyoshi&lt;br /&gt;Curtain : Partido de debut&lt;br /&gt;Guy : ¡¡¡¡kadooooooo!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 26&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : Haa haa&lt;br /&gt;Narration : Ayer... Después de eso...&lt;br /&gt;Narration : Centro de investigación medica deportiva Minagawa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : De... Debes estar malentendiendo...&lt;br /&gt;Hazuki : ¡Bien, ya esta listo!&lt;br /&gt;Haruyoshi : Solo era un sustituto, ¿lo sabias?&lt;br /&gt;Haruyoshi : Déjame ir...&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡Espera...!!&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡¡Aaah!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : En una noche...&lt;br /&gt;Hazuki : Después de ver varios datos sobre ti...&lt;br /&gt;Hazuki : ¡¡Solo he comprendido una cosa...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : Haa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : Tú...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : ¿Eres un sustituto...? (small text : ¿no?)&lt;br /&gt;Hazuki (white next) : No puede ser...&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡¡Eso es lo que te he dicho!!!&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡¡Por favor escucha a las personas cuando hablan!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 27&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : Fufu&lt;br /&gt;Haruyoshi : Espera, ¡¿por qué te ríes?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : Bueno... si piensas eso de otro modo&lt;br /&gt;Hazuki : Tal vez es que no te hayas preparado&lt;br /&gt;Hazuki : Eres un verdadero &amp;quot;novato&amp;quot;, ¿verdad?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : Hey.&lt;br /&gt;Haruyoshi : ! S..Sí.&lt;br /&gt;Hazuki : Dame ese balón.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : ... Parece que ha sido usado muchas veces&lt;br /&gt;Hazuki : Porque el lo uso agresivamente en la calle, es por eso que la capa esta dañada...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki (white text) : Gracias&lt;br /&gt;Hazuki : ... Es un buen balón.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 28&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ... Sí&lt;br /&gt;Haruyoshi : Este balón era... de una persona que admiro...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : Desde ese día...&lt;br /&gt;Haruyoshi : Esta pelota la puse en mi alma.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : ... alma, eh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : ¡Haruyoshi-kun!&lt;br /&gt;Hazuki : ¡A partir de ahora te haré un prueba para ver si puedes unirte al club!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 29&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : ¡¡No me importa&lt;br /&gt;Hazuki : Si solo eras un substituto!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : Incluso el dios del Baloncesto, Michael Jordan&lt;br /&gt;Arrow : Así como lo veías&lt;br /&gt;Jordan : ... mierda&lt;br /&gt;Hazuki : El tuvo una frustración al no poder jugar un año entero en el equipo de Emsley A. Laney High...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : ¡Nunca se puede saber algo con solo la apariencia!&lt;br /&gt;Hazuki : Es por eso que estoy dando oportunidades a los chicos con interés&lt;br /&gt;Hazuki : Naturalmente es&lt;br /&gt;Hazuki : mi trabajo, ¡¡Como directora y entrenadora!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : Ya he preparado la cancha&lt;br /&gt;Sign : Partido de debut de Ookado Haruyoshi&lt;br /&gt;Hazuki : ¡¡Que tengas un debut espectacular!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 30&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : El gimnasio...&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡¡Es enorme!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡¿Porque hiciste todo esto para mi prueba de admisión?!!&lt;br /&gt;Hazuki : ... ¿Acaso eres idiota?&lt;br /&gt;Hazuki : ¡Esto es un evento del “Festival de Touryoul”!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : Por eso te use para animar el evento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : Pienso que el Baloncesto es un deporte y un entrenamiento a la vez.&lt;br /&gt;Hazuki : ¡Por eso!&lt;br /&gt;Hazuki : He elegido al monstruo más apropiado para que sea tu oponente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 31&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jou : Un monstruo Vs una mosca, ¿eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : Nitari Jou... El hombre conocido como el  “as invencible” de la secundaria Izumi...&lt;br /&gt;Hazuki : Si ganas, podrás unirte al club.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ... Porque...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : Porque conozco tu relación con el en los años de la secundaria... Te he investigado.&lt;br /&gt;Hazuki : ¡No vas a abandonar esto! Si es que te consideras un hombre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 32&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : Pero...&lt;br /&gt;Haruyoshi : Pero como...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡Es esto posible!! No puedo ganarle a Jou-kun si es mi oponente...&lt;br /&gt;Hazuki : Si huyes, te descalifico definitivamente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ... Que debo hacer...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : ¿Por qué te preguntas eso hasta ahorita?...&lt;br /&gt;Haruyoshi : Pe...&lt;br /&gt;Haruyoshi ¡¡¡Pero...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : ¿Estas asustado?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : ... Tendré que hacer algo para quitarte ese miedo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ... ¿Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 33&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : ¡Uryaaa!&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡¿Deeeeh?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡Gh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : Daa&lt;br /&gt;Hazuki : ¡¡¡¡aaaah!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guy : ¡¿Oooh?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 34&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡¿Qué... qué estas haciendo?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : ... Pues&lt;br /&gt;Hazuki : ¡Te estoy dando algo de espíritu de lucha!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : Después de todo, esto&lt;br /&gt;Hazuki : es tu alma, ¿no?&lt;br /&gt;Ball : Suzuki Gunji&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : ¿Por qué has...&lt;br /&gt;Hazuki : venido a Touryou?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 35&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : Porque quiero mejorar...&lt;br /&gt;Haruyoshi : en el baloncesto...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jou : ¡Puf!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jou : ¿Entonces piensas hacerte más fuerte estando en una escuela &amp;quot;fuerte&amp;quot;?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guy : Haha...&lt;br /&gt;Guy : Además de que solo es un sustituto&lt;br /&gt;Guy : Es muy imprudente...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 36&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : No estoy bromeando.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : Si tu piensas que tienes el nivel para mejorar&lt;br /&gt;Hazuki : Yo no te voy a llamar &amp;quot;imprudente&amp;quot;.&lt;br /&gt;Hazuki : Algo así no te queda&lt;br /&gt;Hazuki : ¡Mejor te llamo “desafío”!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yagisawa : ... Oujou-sama&lt;br /&gt;Yagisawa (left text) : ... Esas maravillosas palabras..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narration : Ookado Haruyoshi, 165.2cm, 50kg. Minagawa Hazuki lo evalúo en su sistema de ranking como “E”, como el peor...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 37&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narration : Pero el punto es&lt;br /&gt;Narration : ¡¡Que el puede romper esa evaluación!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Data]&lt;br /&gt;Escala&lt;br /&gt;Corren rápido 10m -&amp;gt; 1.8sec&lt;br /&gt;Lado 10m -&amp;gt; 2.2sec&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : ¡Si esto es verdad, entonces esto es raro!&lt;br /&gt;Hazuki : En un rango de 10m... ¡Correr con pasos más cortos que 50cm no es algo fácil que puedan hacer los humanos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : En otras palabras, es decir... mover las piernas a un ritmo anormalmente rápido... ¡¡los pasos de un hombre adulto al caminar serian alrededor de 75 cm de largo!!&lt;br /&gt;Sign 1 : 70cm&lt;br /&gt;Sign 2 : Menos de 50cm&lt;br /&gt;Hazuki : ¡¡¡Entonces, ir rápido con pasos más pequeños que 50cm es imposible!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 38&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : Los pasos que realiza al caminar son aproximadamente dos veces más largos que lo común, ¿verdad?&lt;br /&gt;Yagisawa : Pues generalmente, sí...&lt;br /&gt;Hazuki : ... generalmente... hmm.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narration : ¡Pero! ¡Esta impactante afirmación la pone en el fuego!&lt;br /&gt;Hazuki : Pero... si eso es cierto...&lt;br /&gt;Hazuki : Esa agilidad que tiene es casi imposible&lt;br /&gt;Hazuki : ¡¡Para un estudiante de preparatoria...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : Yagisawa... ¿Cuánto crees que pueda utilizarlo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yagisawa : ... Mucho&lt;br /&gt;Yagisawa : ¡¡Lo que tu quieras...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narration : ¡Instinto para &amp;quot;Tempranas inversiones&amp;quot;!&lt;br /&gt;Yagisawa : Que gran determinación...&lt;br /&gt;Yagisawa : La gran satisfacción de hacer las cosas arbitrariamente...!!&lt;br /&gt;Narration : ¡¡¡Así es como lo hace el Grupo Minagawa!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 39&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guy : ¿Finalmente comenzaran?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jou : Haruyoshi... Las razones por las que eras un sustituto... ¿Las conoces?&lt;br /&gt;Jou : &amp;quot;La razón número uno&amp;quot; es esta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ... ¡wha!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 40&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jou : ¡Hyaha! ¡¡Como lo esperaba!!&lt;br /&gt;Jou : ¡Cuando el balón viene hacia ti no puedes atraparlo correctamente! ¡¡Deberías trabajar más en eso!!&lt;br /&gt;Jou : ¡¡¡“La razón número dos”!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Someone : ¡Woooh!&lt;br /&gt;Someone : ¡¡Lo ha rodeado completamente!!&lt;br /&gt;Someone : ¡¡¡Que precisión tan increíble!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jou : Sí... esta era.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 41&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jou : Te asustas tanto cuando se acerca un defensor que le das la espalda.&lt;br /&gt;Jou : Esa es “La razón número dos”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : Debo... debo maniobrar...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jou : ¡Esto debe de ser una broma!&lt;br /&gt;Jou : ¡¡No entiendo porque esa chica quiere que te unas al club!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡Maniobrar...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : No puedo huir...&lt;br /&gt;Haruyoshi : No tengo elección... Con la cara de frente...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : Iré hacía adelante...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 42&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jou : ¡¡¡Haruyoshi!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 43&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Someone : Esto no es algo que puedas realizar si no tienes el valor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : En las practicas de la secundaria, siempre estuve asustado...&lt;br /&gt;Haruyoshi : Nunca debí haberle dado la espalda al defensor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : Quizas... Las cosas fueran diferentes...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Someone : En verdad&lt;br /&gt;Someone : ¿Puedes hacerlo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : Yo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jou : ¡¡Esto termino!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡¡Yo...!!!&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡ooh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 44&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡Quiero jugar baloncesto!!&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡¡No huiré nunca más!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : Esto es diferente a los tiempos de la secundaria&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : Ahora... Hay&lt;br /&gt;Haruyoshi :¡¡Alguien que me mira!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡¡Por eso!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 45-46 (spread)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : Por eso esta vez&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡¡¡Te venceré!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 47-48 (spread)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡¡Esta es mi oportunidad..!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : Se esta pasando de mis expectativas...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jou : ... ¡ku!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Someone : ¡¡¡Es rápido!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 49&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jou : ¡¡No me jodas!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : Antes de lanzar, en ese instante, no pudo usar la mano porque la tiene herida...&lt;br /&gt;Hazuki : Si no hubiera sucedido...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 50&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jou : ¡Ves esto! ¡Esto es la realidad!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jou : Un chico desesperado no puede cumplir un sueño...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : Aún así...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡¡No dejaré que esto acabe aquí...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 51&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡¡No hay forma de que esto no acabe!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : El balón justo a tiempo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jou : ¡¡¿La atrapo?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jou : No&lt;br /&gt;Jou : ¡¡No me tomes a la ligera, Haruyoshi!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jou : No importa cuantas veces lo intentes siempre la tirare hacía abajo..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jou : ¡¿El paso&lt;br /&gt;Jou : Por abajo con la pelota?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jou : Maldición, el tiempo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : ¡¡¡Vamos!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 52&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jou : Estoy perdido...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 53&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : ¡¡Esto acabó!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jou : Que...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : Imposible...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 54&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No hay texto xD!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 55&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Someone : ¡¡Como demonios lo logro!&lt;br /&gt;Someone : ¡Wow! ¡Increíble!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : ... En verdad&lt;br /&gt;Hazuki : Como demonios lo hizo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guys : ¡¡¡Solo fue suerte!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : Pero...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : Que es este chico...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 56&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi : No he huido y he ido por la anotación...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruyoshi :Así que después de una batalla... Así se siente...&lt;br /&gt;Haruyoshi : ... Lo hice...&lt;br /&gt;Haruyoshi : ¡¡¡Muy bien...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jou : Estas...&lt;br /&gt;Jou : ¡¡¡Estas bromeando!!!&lt;br /&gt;Jou : ¡Solo fue pura suerte, solo eso!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : ¡¡Quítate de mi camino!&lt;br /&gt;Jou : ¡Guha!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 57&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : ¡No puedo resistirlo más!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : ¡Ven a vivir conmigo!&lt;br /&gt;Everyone : ¡¡¿Woooh?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 58&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yagisawa : ¡Ojou-samaaaa!&lt;br /&gt;Yagisawa (middle text) : ¡No hagas eso!&lt;br /&gt;Hazuki : ¡Silencio Yagisawa!! ¡¡¡Esta es la batalla de una chica!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : Por el bien del liderato de Touryou en las mejores posiciones nacionales...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hazuki : ¡¡¡Vamos a aumentar nuestro amor... juntos...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Everyone : ¡¡¿Quééééé?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Left : ¡¡Una repentina confesión de amor!! ¡Este es el inicio de Haruyoshi en la agitada preparatoria de baloncesto!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por fin termine &lt;img src=&quot;http://www.toborimbo.info/phpBB3/images/smilies/goodjob.gif&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saludos!</description>
			<pubDate>Mon, 02 Jun 2008 03:20:53 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/charly10/releases/6882</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Bleach 103</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/charly10/releases/6335</link>
			<description>Based on &lt;strong&gt;Carlos Net&#039;s &lt;/strong&gt;translation, Thanks a lot! (°&amp;lt;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Para uso Exclusivo de Decemuladores no Fansub.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;[Texto de Lado: El Capitán Muguruma de la Novena División esta investigando las misteriosas desapariciones en Rukongai... ¡¡¡Pero ahora...!!]&lt;br /&gt;Kensei: Ropa de Shinigami... // 10 de ellas...&lt;br /&gt;Eishima: Capitán... Esto es...&lt;br /&gt;Mashiro: ¡Oye! ¡Oyeee! // ¿Tiene algo de especial que sean 10?! // ¡Oyeee!&lt;br /&gt;Kensei: Idiota... // ¡Es exactamente el mismo número de personas... // ...que el Equipo Avanzado envió...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;Bleach -103&lt;br /&gt;Turn Back The Pendulum 6&lt;br /&gt;[Texto Insertado: No conocemos lo que nos depara el futuro. // Pero por ahora, solo seguiremos hacía adelante... // Buscando nuestras propias verdades...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;Mashiro: ¡¿Eh?! / Pero si ellos solamente las dejaron ahí tiradas, ¡¿no es así?!&lt;br /&gt;Kensei: ¡¿Entonces explícame como se quitaron su ropa sin quitarse el cinturón?! // ¡¿Ó como se quitaron los calcetines con las sandalias puestas?!&lt;br /&gt;Mashiro: Huuuh...&lt;br /&gt;Kensei: ¡Eishima! // ¡Comunícate con Central inmediatamente! // ¡Hemos encontrado los primeros Shinigamis en el caso de la desaparición de almas!&lt;br /&gt;Eishima: ¡Sí, señor!&lt;br /&gt;Kensei: ¡Toudou!&lt;br /&gt;Toudou: ¡Sí, señor!&lt;br /&gt;Kensei: ¡Cabe la posibilidad que una enfermedad desconocida este causando la desaparición de almas! / ¡Necesitamos a un investigador de la Doceava División aquí!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;Kensei: ¡Kasaki!&lt;br /&gt;Kasaki: ¡Sí, señor!&lt;br /&gt;Kensei: ¡Encuentra a alguien que este descansando, para que monten unas tiendas de campaña! // Acamparemos esta noche.&lt;br /&gt;Kasaki: ¡!&lt;br /&gt;Kensei: Si el objetivo del enemigo son los Shinigamis... / No tardarán en llegar a Seireitei. // Antes que lleguen a Seireitei... // ...Tenemos que acabarlos.&lt;br /&gt;Shinigami: ¡Sí, señor!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;Kensei: ¡Ahora vayan!&lt;br /&gt;Shinigami: ¡Capitán! ¿Qué haré yo?&lt;br /&gt;Kensei: ¡Investigare esta área, y tu estarás conmigo! // ¡Niños váyanse! / ¡Deben regresar a sus casas inmediatamente! // ¡Antes que el sol se oculte! // ¡¿Entienden?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;Mayuri: Hmmmmmmm... // Hm... / Muy bien... // ¡Absolutamente maravilloso...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;Mayuri: ¡Hey! // ¡¿Dónde esta el recipiente número 22?! // ¿Qué estas haciendo por ahí? / ¡Apresúrate! // ...Honestamente... / A este ritmo, el sol se va a ocultar...&lt;br /&gt;Hiyori: ¡¡¡¡Cállate estúpido!!! // ¡Estoy tratando de ser buena y por eso te estoy ayudando! // ¡¡¡Y aún así me hablas de esa forma?!! / ¡Te falta un maldito tornillo estúpido bicho humano!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;Mayuri: ...¿Por qué te enojas tan de repente? // Ese aspecto tuyo... / ...es demasiado irritante.&lt;br /&gt;Hiyori: ¡¡¡Ya te dije que te callaras!!! // Demonios, ¡¡En primer lugar porque yo debo de ayudarte?!! / ¡Yo soy una Teniente! // ¡¡¿Y tu qué eres, eh?!!&lt;br /&gt;Mayuri: Oh, por favor. // Yo no necesito nada de eso.&lt;br /&gt;Hiyori: ¡¡¡Si no lo sabes yo te lo diré!! / ¡Tú estas en tercer rango! ¡¡¡En tercero!!! // ¡¿Lo captas?! / ¡¡Yo soy una Teniente, y tu eres de tercer rango!! // ¡¡¡Tú no puedes darme ordenes!!!&lt;br /&gt;Mayuri: ¿Acaso haz olvidado tu posición aquí? / Aquí en el Instituto de Investigación y Desarrollo, Yo soy el vice presidente, y tu eres gerente de laboratorio. Así que tengo un rango mayor. // Por lo tanto, debes seguir mis ordenes mientras estés dentro de este Instituto.&lt;br /&gt;Hiyori: ¡¡¡KISUKEE!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;Urahara: ¿Sííí...? // ¿Qué pasa? y por favor hablen más despacio... / Últimamente no he dormido lo suficiente...&lt;br /&gt;Hiyori: ¡¡Has algo con este idiota!! / ¡¡Necesitas disciplinarlo mejor!! // ¿...? // ¿Qué eso eso que tienes ahí?&lt;br /&gt;Urahara: Oh... / ...¿Esto? // Es el nuevo prototipo Gigai en el que estoy trabajando. // Escuchaste lo que dijo Hirako-san esta mañana, ¿no es así? / Los incidentes de Rukongai que hacen que las almas pierdan la habilidad de mantenerse en forma humana, y por lo tanto desaparecen. // Si ese fuera el caso... / Pensé que podríamos insertar las almas que se estén desestabilizando en contenedores humanos,, / Así las almas podrían sobrevivir sin llegar a desaparecer. // Por eso estoy intentando construir un contenedor con este gigai.&lt;br /&gt;Hiyori: Tú...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;Toudou: ¡Disculpen! / ¡Soy Toudou, de la Sede número seis de la Novena División! // ¡¡¿Aquí esta el Capitán Urahara Kisuke de la Doceava División?!! // ¡Estoy aquí para entregar una petición del líder de mi pelotón, Muguruma Kensei!&lt;br /&gt;Urahara: Por favor... / Pasa. // ...Ya veo. // Entiendo. / Esta noche enviare algunos investigadores. / Por el momento, sugiero que regreses haya y brindes ayuda a Muguruma-san.&lt;br /&gt;Toudou: ¡Sí, señor! // ¡Muchas gracias, señor!&lt;br /&gt;Urahara: Entonces...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;Urahara: ¡Ya escuchaste lo que dije! / ¡Hiyori, ve a ayudar!&lt;br /&gt;Hiyori: ¡¡¡¿MALDICIÓN, POR QUÉ YO?!!! // ¡A mi no! ¡¡Envía a alguien de un rango menor, no a mi!!&lt;br /&gt;Akon: Siempre quejándote... / Sí en verdad odias tu trabajo, ¿por qué no renuncias?&lt;br /&gt;Hiyori: ¡¡Tú deja de hablar, Akon!! // ¡¡O te golpearé!!&lt;br /&gt;Akon: Termine, Vice Presidente.&lt;br /&gt;Mayuri: Bien hecho.&lt;br /&gt;Hiyori: Guaaaahhh, ¡¡Me estoy molestando!!&lt;br /&gt;Urahara: Lo siento... // Pero en verdad eres la persona en la que más confío para esta misión, Hiyori-san. // Sí crees que necesitas algo, tienes todo mi permiso para tomar lo que sea del área de la División. // Necesitamos buenas muestras para poder resolver el caso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;Urahara: Cuento contigo... // Hiyori-san.&lt;br /&gt;Hiyori: ............... // ¡¡Maldito!! // ¡¡¿Me vas a pagar más dinero por esto, esta bien?!! / ¡¡No lo olvides!!&lt;br /&gt;Urahara: ...Bueno, cuando te encuentres más calmada hablamos de eso...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;Shinigami: ¡Llegas tarde, Toudou!&lt;br /&gt;Toudou: Mis disculpas. // Pero es que he tenido que ir hasta la oficina principal de la División. Y eso toma tiempo. // Yo te remplazo. / Ve y descansa un poco.&lt;br /&gt;Shinigami: ¡Pero que estas diciendo! // Ahora que has regresado, los tres podemos hacer guardia. // Solo nos estamos rotando los descansos por un pequeño lapso de tiempo.&lt;br /&gt;Eishima: En este momento, Kasaki esta descansando con el Capitán ay los otros. / Tú ve y vigílalos.&lt;br /&gt;Toudou: Esta bien... / ...Lo entiendo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;Kensei: ...¿Cómo demonios puede dormir tan fácilmente en un situación como esta...? // ...Oye. / El cierre de tu cuello esta abierto.&lt;br /&gt;Mashiro: Ehehehehehe... Kensei eres un pervertido...&lt;br /&gt;Kensei: ¿Cómo pude ser que hasta dormida... me haga enojar?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;Voces: ¡¿Guahh?! // ¡Ngahh!&lt;br /&gt;Kasaki: ¡! / ¡Es Eishima y los otros!&lt;br /&gt;Kensei: ¡¡¿Qué esta mal?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;Kensei: Toudou... // Tú...&lt;br /&gt;Kasaki: ¡¡Toudou!!&lt;br /&gt;Kensei: Maldición...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;Kensei: ¡Mantente en guardia Kasaki! // ¡¡El enemigo debe de estar cerca!! // ¡Mashiro! // ¡¡Despierta, Mashiro!!&lt;br /&gt;Kasaki: ¡¡Nghh!!&lt;br /&gt;Kensei: ¡! // Kasaki!! // ?! // ¿Qué demonios es esto?...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;Kensei: ...Porque... // ...tú...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19&lt;br /&gt;Anuncio: ¡Reunión de emergencia! /¡Reunión de emergencia! // ¡¡Todos los capitanes de las diversas Divisiones reúnanse en el cuarte de la Primera División!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;20&lt;br /&gt;Anuncio: ¡Ha ocurrido un incidente en la Novena División! // ¡El alma del Capitán Muguruma Kensei de la Novena División... / ...y la de su Teniente, Kuna Mashiro, han desaparecido completamente! // ¡Por lo tanto, el Gotei 13 queda en estado de Emergencia!&lt;br /&gt;Urahara: ¡¿Dónde esta Hiyori-san?!&lt;br /&gt;Alguien: ...No lo sé... // ¡Ella se fue hace un rato...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;21&lt;br /&gt;Anuncio: Repito...&lt;br /&gt;Alguien: ¡Ah! // ¡¡Capitán!!&lt;br /&gt;Anuncio: ¡Reunión de emergencia! // ¡¡Todos los capitanes de las diversas...&lt;br /&gt;Urahara: (Debí haber ido yo............ // ¡¿Como me iba a imaginar que pasaría esto...?!)&lt;br /&gt;[Texto de lado: ¡¿&amp;quot;Esto&amp;quot; finalmente esta sucediendo?! ¡¿Y qué pasará con Hiyori...?!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saludos! (°&amp;lt;!</description>
			<pubDate>Sun, 01 Jun 2008 02:00:31 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/charly10/releases/6335</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Gantz 273</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/charly10/releases/6334</link>
			<description>Based on &lt;strong&gt;HisshouBuraiKen&#039;s&lt;/strong&gt; translation, Thanks a lot! (°&amp;lt;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 1:&lt;br /&gt;Título:&lt;/strong&gt; 273 - Gritos de Terror.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Texto:&lt;/strong&gt; Me gustaría ser de acero, aunque me cueste todo lo que me gusta... con tal de protegerte por siempre.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Page 2:&lt;br /&gt;Takeshi:&lt;/strong&gt; Uunnh...&lt;br /&gt;Nnh-nnnnha...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Texto:&lt;/strong&gt; ¡¿El raro ataque de Nurari le da al punto más vulnerable?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uuhn-hunh-huaaah...&lt;br /&gt;Aaahh....&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;SFX:&lt;/strong&gt; Shiver&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Kaze:&lt;/strong&gt; Nh-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 3:&lt;br /&gt;Kaze:&lt;/strong&gt; N-no...&lt;br /&gt;Esto... no puede...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haah...&lt;br /&gt;Aaah...&lt;br /&gt;Yo-&lt;br /&gt;No-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Noooooooooooooooo TAKESHI!&lt;br /&gt;¡TAKESHIII!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 4:&lt;br /&gt;Kaze:&lt;/strong&gt; ¡NNNGRAAAAAAAAAAAAGH!&lt;br /&gt;¡TAKESHI!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡No mue-... no mueras!&lt;br /&gt;Por favor, no mueras en mi...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haah...&lt;br /&gt;Haaaagh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 5: &lt;br /&gt;[sIN TEXTO]&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 6:&lt;br /&gt;Kaze:&lt;/strong&gt; Haah...&lt;br /&gt;Huuuh...&lt;br /&gt;Hooo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Espera, Takeshi.&lt;br /&gt;Lo mataré.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 7: &lt;br /&gt;[sIN TEXTO]&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Page 8:&lt;br /&gt;Reika:&lt;/strong&gt; Ah-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakurai: Kaze&lt;br /&gt;san-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 9:&lt;br /&gt;[sIN TEXTO]&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 10:&lt;br /&gt;SFX:&lt;/strong&gt; BABUM BABUM BABUM BABUM&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kaze:&lt;/strong&gt; Demonios...&lt;br /&gt;¿Mis piernas... ya no funcionan...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nuri:&lt;/strong&gt; ¿Dónde quedo la otra persona?&lt;br /&gt;El era muy divertido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Texto:&lt;/strong&gt; Debes estar bromeando...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Burbujas:&lt;/strong&gt; Haa-&lt;br /&gt;Haah-&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Texto:&lt;/strong&gt; Nunca me he sentido como ahora... Es-Esto no puede ser...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 11:&lt;br /&gt;Kaze:&lt;/strong&gt; ¡¿Me estoy rindiendo?!&lt;br /&gt;¿Yo... yo le tengo MIEDO a esa cosa?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 12:&lt;br /&gt;Kaze:&lt;/strong&gt; ¡¡No!!&lt;br /&gt;Debo hacerlo...&lt;br /&gt;¡Debo hacerlo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;HuuuOOOOOOOOOOOAAAAAAAAAAAAAHH!&lt;br /&gt;¡Protejeré a Takeshi no importa lo que me cueste!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 13:&lt;br /&gt;Kaze:&lt;/strong&gt; H¡AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAHAHA&lt;br /&gt;HAHAHAHAHAHA!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡HAHAHA!&lt;br /&gt;¡HAAAAAAAAAAAAAAAAAAAHAHA!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 14:&lt;br /&gt;Nuri:&lt;/strong&gt; Ho-&lt;br /&gt;Asustado, ¿no es así?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;SFX:&lt;/strong&gt; Spsch&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;SFX:&lt;/strong&gt; THWACK&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Page 15:&lt;br /&gt;SFX: &lt;/strong&gt;SNAP&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 16:&lt;br /&gt;SFX: &lt;/strong&gt;THOCK&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Page 17:&lt;br /&gt;SFX:&lt;/strong&gt; Stumble&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nuro: &lt;/strong&gt;¡HOHOHOHOOOOHOHO!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;SFX:&lt;/strong&gt; Skpppppsh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 18:&lt;br /&gt;SFX:&lt;/strong&gt; WHAM&lt;br /&gt;CRACK&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SKRRRRRRK&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 19:&lt;br /&gt;SFX:&lt;/strong&gt; Whuuuuu...&lt;br /&gt;Huuuu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nuro:&lt;/strong&gt; Ho-&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;SFX:&lt;/strong&gt; CRACK&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nuri:&lt;/strong&gt; HOHOHOHOHO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 20:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nuri:&lt;/strong&gt; HOHOHOHOHOHOHO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;HOHOHOHO&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;SFX:&lt;/strong&gt; Skrrrrrch&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nuri:&lt;/strong&gt; HOHOHOHOHO&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;SFX:&lt;/strong&gt; Spash spash&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nuri:&lt;/strong&gt; HOOOOOOOOOOOOHOHOHOHO&lt;br /&gt;HOHOHOHOHOHOHOHO&lt;br /&gt;SFX: KASHHHPLSH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 21:&lt;br /&gt;Kaze:&lt;/strong&gt; Takeshi...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esto esta a punto de terminar,Takeshi... Pronto regresaremos a casa...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nuri:&lt;/strong&gt; HOHOHOHOHOHOHOHO&lt;br /&gt;HOHOHOHOHOHO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 22:&lt;br /&gt;SFX:&lt;/strong&gt; VOOOM&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;SFX:&lt;/strong&gt; SMAAAASH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;SFX:&lt;/strong&gt; Slap&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 23:&lt;br /&gt;Nuri:&lt;/strong&gt; Ho-&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Kaze:&lt;/strong&gt; Nnuuuh-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;SFX:&lt;/strong&gt; WHAM&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nuri:&lt;/strong&gt; HOHO-&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;SFX:&lt;/strong&gt; CRUJE&lt;br /&gt;WHAM&lt;br /&gt;Nuri: HOHO-&lt;br /&gt;HO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;HYOH-&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;SFX:&lt;/strong&gt; Vwooom&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Page 24:&lt;br /&gt;SFX:&lt;/strong&gt; Whifff&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nuri:&lt;/strong&gt; Nnh-&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Page 25:&lt;br /&gt;SFX:&lt;/strong&gt; SAAAAALPICA&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Texto:&lt;/strong&gt; ¡Él le ah dado el último golpe con todas sus fuerzas! ¡¿Pero será suficiente?!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Kaze:&lt;/strong&gt; ¿Qué te parecio ESO?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Abajo:&lt;/strong&gt; ¿Kaze tambien caerá? ¡Descúbrelo en el número 6/12 de la Young Jump!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-----------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saludos (°&amp;lt;!</description>
			<pubDate>Thu, 29 May 2008 23:50:39 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/charly10/releases/6334</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 191</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/charly10/releases/6333</link>
			<description>Based on &lt;strong&gt;Carlos Net&#039;s&lt;/strong&gt; translation, Thanks a lot! (°&amp;lt;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Para uso Exclusivo de Decemuladores no Fansub.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tsubasa RESERVoic CHRoNiCLE&lt;br /&gt;Chapitre 191:&lt;/strong&gt; El día siete prometido&lt;br /&gt;[&lt;strong&gt;Texto Insertado&lt;/strong&gt;: Para ser un guerrero sin nombre // Este joven chico / nunca ha parado de caminar hacía adelante]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Fujitaka:&lt;/strong&gt; El único que establecerá el destino de Sakura-Hime... // La princesa, también. cambiará el destino del chico. // Y después... / ...una vez que hayan cambiado...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nadeshiko:&lt;/strong&gt; Entonces creeremos... / ...en estos niños.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Fujitaka:&lt;/strong&gt; ...Tienes razón.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; ¡Ahora sientense! // ¡Lo sabía...!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; ¿Qué... sabias?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; Cuando estoy en medio de una purificación, como ahora, no puedo comer nada excepto frutas y verduras. / ¡Pero mira! // Hay carne y pan / ¡Incluso tambien hay papas! // Mi Madre devio ver que venias en sus sueños, y por eso ha preparado todo esto para ti.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; ...Increible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; Mi Madre también puede ver el futuro en sus sueños también. / Aunque ella dice que solo veía un poco antes de que yo naciera.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; ¡Qué bien! // ?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran: &lt;/strong&gt;¿Eh...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; Además de eso... luces igual a ella. / Igual como mi Madre, cuando era jovén.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; ¿Yo...?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; Sí.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; Coincidencia... / ...No, no puede ser. // Debe ser &amp;quot;hitsuzen&amp;quot;, también, ¿no...?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; Pero... / Mi nombre......&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; ¿Eh?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; ...¿Te puedo llamar &amp;quot;Syaoran&amp;quot;?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; ...Claro.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; ...Syaoran...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Touya:&lt;/strong&gt; ¡Estan diciendo que alguien aparecio en la zona de purificación...!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; ¡Nii-sama, Yukito-san!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Touya:&lt;/strong&gt; ...Así que fue este pequeño mocoso, ¿no es así?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; ¡Nii-sama!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Touya:&lt;/strong&gt; [Aparte]¡Hmph![/Aparte]&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yukito:&lt;/strong&gt; ...Touya... // [Aparte]Amigo mio...[/Aparte]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yukito:&lt;/strong&gt; Buenas noches.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; Buenas noches.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yukito:&lt;/strong&gt; No me parece que sea la primera vez que nos vemos... // ...Ya que luces al igual que el de mis sueños&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; ...Eres un &amp;quot;Mirador de Sueños&amp;quot;, ¿Así cómo...?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yukito:&lt;/strong&gt; ¡Bueno, en relidad no puedo ver mucho, aunque! // Es basicamento lo mismo solo por ese detalle...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; Pues dicen que después de mi Madre... / ...¡El poder de Yukito-San es el mejor de todo el País Clow!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yukito:&lt;/strong&gt; Oh, eso no es verdad...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Touya:&lt;/strong&gt; Solo los sacerdotes lo dicen, ya sabes...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yukito:&lt;/strong&gt; El poder que tienes dormido dentro de tí es más fuerte que el mío, Sakura-hime.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; Pero yo no puedo ver el futuro... / No puedo hacer nada. // Solo puedo entender un poco los sentimientos de los seres vivos...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; ¿Entender... los sentimientos?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; Solo de arboles o flores... / o de pájaros, tambien. // Pero... / Los sentimientos del agua es lo que puedo entender mejor que todo.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; ...Eso no es &amp;quot;un poco&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura: &lt;/strong&gt;¿Eh?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; Poder entender los sentimientos de las cosas que no hablan... // No es solo &amp;quot;un poco&amp;quot;. / Pienso que eso es íncreíble.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; Gra-Gracias...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Touya: &lt;/strong&gt;Ya terminaste tu comida. / Vete.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; ......&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; Estoy muy tapenada. // Mi hermano, él...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; Oh, no...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; El siempre es muy enfadoso... // Pero usualmente no es tan malo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; Dime, / Syaoran...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; ¿Qué...?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura: &lt;/strong&gt;¿Cuánto tiempo puedes estar en este país?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;¡Flashback! Yuuko:&lt;/strong&gt; La cantidad de tiempo permitida para ir al País Clow por primera vez... / ...es de siete días. // Una vez que el tiempo acabe, regresara a tu mundo en ese mismo momento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; ¿Qué haras despues de lo que te dije?... / Te lo dije a ti... para que decidieras.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; Siete dias.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; ¿En ese tiempo... / ...te regresaras?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; Yo no... // ...lo sé, aún.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; Estoy segura que tu Madre y tu Padre esperan a que regreses... // ¡Oh, si claro! / ¿Sabes dónde te quedarás por estos siete dias?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; No...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; ¿Entonces quieres quedarte aquí?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; No estoy seguro...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; ¡Estoy segura que mi Madre y mi Padre quieren que te quedes! // ¡Y si mi hermano interfiere, se las verá conmigo! // [Adentro]¡No me vayas a pegar, Nii-sama![/Adentro]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; Eres muy valiente.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; Vamos... / ¿Te quedarás... por favor?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; ...Claro.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; ¡Gracias!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; Oh, no, yo soy el unico que debo agradecer...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; ¡Pero estoy muy feliz! / ¡Es decir, cuando me desocupe con la ceremonia, podre estar contigo en el castillo! / ¡No podre ser tu guía por el pueblo... pero aquí en el castillo estaremos los dos juntos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;20&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; ...Esta bien.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;21&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; Yo, no puedo tocarte, pero... // Al menos puedo hacer esto por ti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;22&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; Gracias.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;22&lt;br /&gt;[&lt;strong&gt;Texto Insertado:&lt;/strong&gt; ¡¿Qué le esta pasando a la princesa en este lugar sagrado...?!]&lt;br /&gt;[&lt;strong&gt;Texto de abajo:&lt;/strong&gt; En el siguiente número, Tsubasa tomara un pequeño descanso porque las autoras necesitan recolectar datos. Tsubasa volverá con un capitulo más grande y paginas a color en el número 31, ¡Por favor sea paciente!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-----------------------------&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Red&quot;&gt;&lt;br /&gt;En este capitulo me confundi un poco @_@&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saludos (°&amp;lt;!!!</description>
			<pubDate>Thu, 29 May 2008 04:40:46 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/charly10/releases/6333</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Gantz 272</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/charly10/releases/6332</link>
			<description>Based on &lt;strong&gt;HisshouBuraiKen&#039;s&lt;/strong&gt; translation, Thanks a lot! (°&amp;lt;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 01-02&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Texto:&lt;/strong&gt; La vida solo es una muerte suave, el destino es solamente una enfermedad que lleva a la extinción.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Texto 2:&lt;/strong&gt; Y en medio de toda esa incerteza, las mentiras son la resolución.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;272:&lt;/strong&gt; Substitución&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 2&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nurari:&lt;/strong&gt; ¡HYO HYO HYO HYO!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Texto:&lt;/strong&gt; ¿Van empatados? Oka vs. Nurari, ¡Uno contra uno!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Katou:&lt;/strong&gt; El... // Está perdido&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 3&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nurari:&lt;/strong&gt; ¿Qué te pasa?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 4&lt;br /&gt;Nurari:&lt;/strong&gt; HYO HYO HYO HYO HYO HYO HYO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nurari:&lt;/strong&gt; HYO HYO HYO HYO HYO // HYO HYO HYO HYO HYO // HYO HYO HYO HYO HYO // HYO HYO HYO HYO HYO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 6&lt;br /&gt;[sin Texto]&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 7&lt;br /&gt;[sin Texto]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 8&lt;br /&gt;[sin Texto]&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 9&lt;br /&gt;Nurari:&lt;/strong&gt; ¡Ouuuooooh!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Oka:&lt;/strong&gt; ¿Qué te parece esto?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 10&lt;br /&gt;Nurari:&lt;/strong&gt; ¡Aaaaaaaaa!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Oka:&lt;/strong&gt; ¡Huaaaaah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 11&lt;br /&gt;[sin Texto]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 12&lt;br /&gt;[sin Texto]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 13&lt;br /&gt;Oka:&lt;/strong&gt; Aahh... // Así esta mejor... // Sus ataques eran difíciles de comprender...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 14&lt;br /&gt;Katou:&lt;/strong&gt; ¿Esto... ya acabo? // ¿Él esta muerto? // ¡Oye!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Oka:&lt;/strong&gt; Parece que esto va para largo.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakurai:&lt;/strong&gt; ¡¿Cómo puede ser que no se haya muerto?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 15&lt;br /&gt;Oka:&lt;/strong&gt; Esto ya es suficiente, continuar sería demasiado arriesgado.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Katou:&lt;/strong&gt; ¡Alto, regresa! // ¡Debes poner fin a esto! // ¡Ahora tienes la oportunidad de acabar con todo esto!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Oka:&lt;/strong&gt; Quédate quieto, y cierra la boca si no quieres morir.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Katou:&lt;/strong&gt; ¡Oye! // ¡Regresa! // ¡Alto! // ¡No vay...!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakurai:&lt;/strong&gt; No...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Anzu:&lt;/strong&gt; No puede ser...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 16&lt;br /&gt;[sin Texto]&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 17&lt;br /&gt;Katou:&lt;/strong&gt; Maldición... // Diablos... // Diablos...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Anzu: &lt;/strong&gt;Ah...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakurai:&lt;/strong&gt; Katou-san...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 18&lt;br /&gt;[sin Texto]&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 19&lt;br /&gt;Katou:&lt;/strong&gt; Whuuuu // Huuu // Huuuuuu // Huuu // ¡Arrrgh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 20&lt;br /&gt;[sin Texto]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 21&lt;br /&gt;[sin Texto]&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 22-23&lt;br /&gt;Todos:&lt;/strong&gt; ¡Ahhh! // ¡Agh! // ¡Kyaaaa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 24&lt;br /&gt;Katou:&lt;/strong&gt; Ungh... // Oh no...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 25&lt;br /&gt;¿?:&lt;/strong&gt; Uuunh... // Uuhuh.. nnhn... // Aaah... // Aaaah.....&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Texto:&lt;/strong&gt; Despojados de todo... sus fuerzas vitales se agotan...  y sus almas se estremecen&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Próximo Capitulo:&lt;/strong&gt; 29 de Mayo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saludos n_n</description>
			<pubDate>Sun, 18 May 2008 03:37:14 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/charly10/releases/6332</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: xxxHOLiC 157</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/charly10/releases/6331</link>
			<description>Based on &lt;strong&gt;Carlos Net&#039;s&lt;/strong&gt; translation, Thanks a lot! (°&amp;lt;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Para uso Exclusivo de Decemuladores no Fansub.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;xxxHOLiC&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Chapter 157&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; Aunque, esto no es todo su poder. // Originalmente, Kohane-chan tiene el poder de ver lo sobrenatural, pero no para exorcizar. / Esa es la razón por la cual su corazón y sus poderes son similares a los de Watanuki. // Sin embargo, la pluma le dio la habilidad de exorcizar.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mokona:&lt;/strong&gt; Eso es porque el poder de las Plumas de Sakura, es para proteger cosas preciosas, ¿cierto...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;[&lt;strong&gt;Texto de Lado:&lt;/strong&gt; Kohane deseo la salvación de su Madre, a cambio de sus propios poderes. Pero cuando su deseo se concedio, una misteriosa pluma salio de su cuerpo...]&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; Pero el momento en el que adquirio su poder... // ...y el momento en que las plumas de Sakura-Hime se fueron disparciendo no coinciden.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mokona:&lt;/strong&gt; El Tiempo-Espacio esta empezando a fallar...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; ...Eso parece.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[sin Texto]&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[sin Texto]&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;[&lt;strong&gt;SFX:&lt;/strong&gt; whoooosh]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; Tú cuida...&lt;br /&gt;[&lt;strong&gt;SFX:&lt;/strong&gt; Bajando]&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; ...de esta memoria, también.&lt;br /&gt;[&lt;strong&gt;SFX:&lt;/strong&gt; whooooooosh]&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; ...Aquí estan selladas sus memorias.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; Desde que Sakura llegó a esta tienda... / ...sus memorias de Syaoran. // y también... // Las memorias de Watanuki.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko: &lt;/strong&gt;Watanuki... / Antes de que llegará por primera vez a esta tienda, // el uso sus propias memorias para pagar el precio y conceder su deseo. / Es por eso... / ...que ni el recuerda su pasado, o los nombres de sus padres. // FPor el bien... // ...de dos futuros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; Mantenerlas seguras. // Mantener seguras esa memorias preciosas... / ...hasta que llegue el momento.&lt;br /&gt;[&lt;strong&gt;SFX:&lt;/strong&gt; Guiño]&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; Aunque... / ...el tiempo se acerque rapidamente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kohane:&lt;/strong&gt; Yo......&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; Ya recibi el pago por tu deseo. // He tomado la habilidad de exorcizar. // Tu poder de ver lo sobrenatural, lo he dejado intacto.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kohane:&lt;/strong&gt; Pero... // ¿Eso será suficiente?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; Así es. // Y aunque no tengas la habilidad de Watanuki de poder atraerlos... // Tus vinculos con los espiritus y demonios son fácil de romper.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; Entre ellos, hay seres peligrosos. // Si no tuvieras la habilidad para verlos... / ...no podrias escapar de los peligros.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Watanuki:&lt;/strong&gt; ¡Kohane-chan! // ¡¿Estas bie?! / No estas heridada, ¡¿Verdad?! / ¡¿Te sientes mal?!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kohane:&lt;/strong&gt; No... / Claro que no. // Solo he concedido mi deseo. // Mi deseo... para ser feliz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Watanuki:&lt;/strong&gt; ...Kohane-chan.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mokona:&lt;/strong&gt; ¡Bolas de arrozzz! ♪&lt;br /&gt;[&lt;strong&gt;SFX:&lt;/strong&gt; boing]&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Watanuki:&lt;/strong&gt; ...Así que es eso...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; Aunque puedas ver el peligro y puedas poder escapar, / tu puedes llamar a Doumeki-kun. // Oh, y también a Watanuki.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Watanuki:&lt;/strong&gt; ¡¿Y por qué a mi me mencionas al final?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Watanuki:&lt;/strong&gt; Deberías de saber, ¡¡Que soy más confiable de lo que  Doumeki podría ser!!&lt;br /&gt;[&lt;strong&gt;Lado:&lt;/strong&gt; ¡¡Mucho más que este chico...!!]&lt;br /&gt;[&lt;strong&gt;SFX:&lt;/strong&gt; Comiendo Comiendo]&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kohane:&lt;/strong&gt; Y yo... / ...podria serles útil, Kimihiro-kun?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Watanuki:&lt;/strong&gt; ¡Por supuesto!&lt;br /&gt;[&lt;strong&gt;SFX:&lt;/strong&gt; Tocar]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[sin Texto]&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kohane: &lt;/strong&gt;...Gracias.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mokona:&lt;/strong&gt; Yo también podría serles ulti, ¿verdad?&lt;br /&gt;[&lt;strong&gt;SFX:&lt;/strong&gt; boing]&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Doumeki:&lt;/strong&gt; Más de lo que podría ser Watanuki, sin duda.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Watanuki:&lt;/strong&gt; ¡¡¡¿QUÉ DIJISTE... MALDITO...?!!!&lt;br /&gt;[&lt;strong&gt;SFX:&lt;/strong&gt; ¡Ah...!]&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Watanuki: &lt;/strong&gt;¡Espera un minuto! ¡¡¿Ese ya es el séptimo?!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Doumeki:&lt;/strong&gt; Calla&lt;br /&gt;[&lt;strong&gt;SFX:&lt;/strong&gt; Comiendo]&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mokona:&lt;/strong&gt; ¡Mokona comerá quinceee!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Doumeki:&lt;/strong&gt; Ve a hacer más.&lt;br /&gt;[&lt;strong&gt;SFX:&lt;/strong&gt; Comiendo]&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Watanuki:&lt;/strong&gt; ¡TÚ NO ME PUEDES DAR ORENDESSS!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;[&lt;strong&gt;SFX: &lt;/strong&gt;bicker, bicker]&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kohane:&lt;/strong&gt; Increible... // Mi deseo esta... / ...empezando a hacerse realidad. // ...En este momento... // ¡Estoy feliz!&lt;br /&gt;[&lt;strong&gt;Texto de Lado:&lt;/strong&gt; Reunida con sus amigos... sus sentimientos por su Madre... Ellos juntos podrán crear un nuevo mundo. Un mejor futuro le espera mejor que esa sonrisa... ¡¡Kohane esta envuelta en &amp;quot;felicidad&amp;quot;!!]&lt;br /&gt;[&lt;strong&gt;Texto de Abajo:&lt;/strong&gt; El siguiente capitulo saldra en el segundo número de Junio. Prometemos añadir páginas a color y más páginas de lo normal. ¡¡Tan solo esperen un poco!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saludos! (°&amp;lt;!</description>
			<pubDate>Fri, 16 May 2008 23:58:31 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/charly10/releases/6331</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: xxxHOLiC 156</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/charly10/releases/6330</link>
			<description>Based on &lt;strong&gt;Carlos Net&#039;s&lt;/strong&gt; translation, Thanks a lot! (°&amp;lt;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Para uso Exclusivo de Decemuladores no Fansub.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;xxxHOLiC&lt;br /&gt;Chapter 156&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; ...El precio no parece apropiado.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kohane:&lt;/strong&gt; ¿No es suficiente?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; No. / Es demasiado. // Así que removeré los rumerores sobre ti adicionalmente. // Aunque... // ...Aunque tu nunca mentiste por la TV en primer lugar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;[&amp;quot;Ofreceré mi poder por el precio...&amp;quot; ¡¡Kohane por fin dice su deseo!! ¡¿Cómo llegaran los sentimientos de su Madre hacía Yuuko?!]&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; Tampoco acerca de la muerte del ultimo marido desaparecido... // ...Ni siquiera las cosas que haz dicho de tu propia Madre. // Pero aunque pare los rumores, el  pasado no va a cambiar. // Incluido todo lo que ha pasado entre tú y tu madre..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; Pero así... / Tendrás la oportunidad de tratar de empezar de nuevo. // Tú has tomado una decisión, ¿no es así? // Buscar tu propia felicidad y esperar por ella.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kohane:&lt;/strong&gt; ...Sí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; Todo... / ...se va mezclando entre si... // Todas las personas viven sobre la influencia de otros. // Incluso la más pequeña reunión trivial... / ...Puede cambiar el corazón y el cuerpo de una persona.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; Es precisamente por eso que has sentido el dolor para que así puedas comprender la verdadera felicidad. // Estoy segura que podrás transmitir esto a tu Madre. / Solo necesitas creerlo. // Además ... / Si algo llega a suceder, mi pequeño empleado vendrá corriendo a tu ayuda.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kohane:&lt;/strong&gt; ...Pero...&lt;br /&gt;[&lt;strong&gt;SFX:&lt;/strong&gt; Clutch]&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kohane:&lt;/strong&gt; Le he causado muchos problemas a Kimihiro-kun...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; Sí tu dejaras de verlo, Kohane-chan, / Watanuki lloraría por días.&lt;br /&gt;[&lt;strong&gt;SFX:&lt;/strong&gt; ¡Pop!]&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mokona:&lt;/strong&gt; ¡Justo como un bebé! // ¡Él es taan patético!&lt;br /&gt;[&lt;strong&gt;SFX:&lt;/strong&gt; spin spin]&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mokona:&lt;/strong&gt; ¡El hace estos movimientos raros tambieen!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; Además ¿No te lo dije ya? // La gente cambia al conectarse con otra.. // Watanuki, también, cambió cuando se reunió contigo, Kohane-chan. // Nunca fue una ´forma de conexión.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; Si sientes apoyada por Watanuki-kun... / Watanuki-kun te apoyará a ti.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kohane:&lt;/strong&gt; ...Gracias. // ...Yo... // En el corto lapso que he estado aquí... / He dicho &amp;quot;gracias&amp;quot; 4 veces. // Aunque no había dicho esa palabra desde hace mucho tiempo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mokona:&lt;/strong&gt; ¡La podrás decir muchas veces más! // ¡Desde ahora!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kohane:&lt;/strong&gt; ...Gracias.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;[&lt;strong&gt;SFX:&lt;/strong&gt; Raise]&lt;br /&gt;[&lt;strong&gt;SFX:&lt;/strong&gt; whoooosh]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[sin Texto]&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12-13&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[sin Texto]&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mokona:&lt;/strong&gt; Así que el poder de Kohane... / ...venía de esa pluma.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; ...Así es.&lt;br /&gt;[&lt;strong&gt;Texto del Lado:&lt;/strong&gt; ¡¿El poder de Kohane provenía de una pluama de Sakura?! Kohane, Watanuki, y Sakura. ¡¿A dónde los llevará el destino?!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saludos (°&amp;lt;!</description>
			<pubDate>Fri, 16 May 2008 01:39:15 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/charly10/releases/6330</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 190</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/charly10/releases/6329</link>
			<description>Based on &lt;strong&gt;Carlos Net&#039;s&lt;/strong&gt; translation, Thanks a lot! (°&amp;lt;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Para uso Exclusivo de Decemuladores no Fansub.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Chapitre 190:&lt;/strong&gt; Aquellos que conocen al mundo&lt;br /&gt;[&lt;strong&gt;Texto Insertado&lt;/strong&gt;: Ellos conocian que el tiempo / en el que se volverían a ver // No estaba muy lejos.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; ¿Quién eres tu...?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; Mi nombre es... / Syao -&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; Espera...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; ¡NO! // Lo siento. // Pero, / tú no deves tocarme.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; Lo siento. // Pero estoy en un proceso de purificación en este momento, / Por lo que no puedo ser tocada por nadie.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; Purificación... / ¿Tendras una ceremonia muy importante pronto? // ...¿Qué?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; Oh, así que... sabes que antes de una Ceremonia importante antes tiene que haber una purificación ... / Me surprendes un poco.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; Bueno, es que yo lo he hecho un par de veces.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; ¡Eso esta bien...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; Esas ropas no son del País Clow, ¿De dónde son? // ¿Será que vienes de un País diferente?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; ...De un mundo diferente.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; Un mundo... / ...diferente...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; Sip. // Vengo de un País llamado Japón, esta en un mundo separado de este-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; Japón...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; No pareces sorprendida.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; Bueno ya lo había escuchado... // Por la Sacerdotista... / ...Por mi Madre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; Que en el mundo... / ...aunque no conozcas los demás paises... // ...no significa que solo haya uno.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; ...Eso también lo escuche. // Por mi Madre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; Pero, es muy raro... / Que aunque Japón y el País Clow esten en diferentes mundo, Podamos hablar y entendernos bien.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; Solo es coincidencia... // ...No. // Las coincidencias no existen en el mundo. / Todo lo que existe es hitsuzen.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; ¿Es te lo dijo tu madre, también?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; No. // fue mi Padre.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; ...Hitsuzen. // Entonces será &amp;quot;hitsuzen&amp;quot; que nosotros dos nos hayamos conocido, ¡O algo así!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; ......&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; ¿Cuál es tu nombre?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; ...Li Syaoran.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; Soy Sakura del País Clow.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; ...El mismo nombre que mi Madre...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; ¿Huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; (...Ella se parece a ella... // A mi Madre, cuando ella era jovén...)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nadeshiko:&lt;/strong&gt; ¿No se supone que estabas en un proceso de Purificación?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; ¡Madre!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; (Esta mujer, también... // Ella luce igual que la Madre de mi Madre que vi en unas fotos.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nadeshiko:&lt;/strong&gt; Por lo que veo te estas divirtiendo, Sakura-hime.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; ¡L-Lo siento! / Pero, pero, ¡Esty segura que no me ah tocado! / Estoy siendo honesta! / Él cayó en el agua... // pero, pero - !!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nadeshiko:&lt;/strong&gt; Esta bien, no me importa. // Bienvenido al País Clow. // Visitante de otro mundo.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; ¿Cómo lo...?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nadeshiko:&lt;/strong&gt; De un sueño&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; Usted es una &amp;quot;yumemi&amp;quot;, ¿no es así?&lt;br /&gt;[&lt;strong&gt;SFX:&lt;/strong&gt; Estruendoo // Estruendooooo]&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; Um - um - / ¡Eso solo- !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nadeshiko:&lt;/strong&gt; Bueno, se esta haciendo noche. / La Ceremonia de Purificación de este día ya ha terminado, es hora de regresar al castillo. / Tengo algunas de esas manzanas que te gustan tanto.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; ahhh...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nadeshiko:&lt;/strong&gt; Deverias venir con nosotras.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; Pero...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nadeshiko:&lt;/strong&gt; Eh preparado comida para ti, por supuesto. // Te gusta la fruta, ¿no es así?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; (Así que ella, tambien... / ...puede ver el futuro con sus sueños.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; ¡Vamos a comer juntos! / ¿Verdad?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; E- Esta bien.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; ¡Yaaay!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; Ah... // Aaahh!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;SFX:&lt;/strong&gt; ¡¡KA-SPLAT!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; ¡Por aquí!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; Wow, un castillo de verdad...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; ¿Es diferente al de Japón?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; Bueno, en Japón hay un desierto, también, / Pero ciertamente es diferente a donde yo vivo, por lo menos.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Fujitaka:&lt;/strong&gt; Sakura-hime.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; ¡Padre!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;20&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Fujitaka:&lt;/strong&gt; Se paciente por estos seis dias en lo que se completa la Purificación...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; Sí... / Padre.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Fujitaka:&lt;/strong&gt; ¿Y haz traído a un amigo aquí?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; ¡Lo conocí en la zona de Purificación, en las ruinas!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; Mi nombre es Li Syaoran.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;21&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Fujitaka:&lt;/strong&gt; Yo soy Fujitaka, Rey del País Clow. // ¡Ahora, ustedes dos deben estar muy hambrientos! / Así que dejemos la conversación para más tarde.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; ¡Vamos!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Fujitaka:&lt;/strong&gt; ...Él... sí, él debe de ser.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;22&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nadeshiko:&lt;/strong&gt; Así es. // La persona predestinada para Sakura-hime.&lt;br /&gt;[&lt;strong&gt;Texto Insertado:&lt;/strong&gt; El destino de los dos / incluso pueden atravesar mundo / ¡Y ahora se aceleran!]&lt;br /&gt;[&lt;strong&gt;Texto Abajo:&lt;/strong&gt; Tsubasa tomará un descanso en el siguiente número porque las autoras deben recolectar datos. Por favor sea paciente a su regreo en el número 26.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Saludos! (°&amp;lt;!</description>
			<pubDate>Thu, 15 May 2008 23:56:41 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/charly10/releases/6329</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 189</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/charly10/releases/6328</link>
			<description>&lt;span style=&quot;color:Red&quot;&gt;&lt;strong&gt;Translation by yamisakura38 as based on Chinese Scanlation...&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Based on &lt;strong&gt;yamisakura38&#039;s&lt;/strong&gt; translation, Thanks a lot! (°&amp;lt;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Para uso Exclusivo de Decemuladores no Fansub.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Chapter 189:&lt;/strong&gt; La realización de la Herencia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Splash:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;El único recuerdo&lt;br /&gt;no importa cuando tiempo haya pasado&lt;br /&gt;Aunque sea pequeño se desvanecera&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; ...¿Es aquí?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 3&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Maru &amp;amp; Moro:&lt;/strong&gt; Bienvenido&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; Aqui, hay una persona de la llamada División de Brujas...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Maru:&lt;/strong&gt; Maestra tiene un cliente&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Moro:&lt;/strong&gt; Maestra tiene un cliente&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; Esperen un momento ustedes dos.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; Alguien me dijo que viniera aquí.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; Pero no he...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; ¡Si no estas informado, no importa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; Porque tu además ya estas aquí, ¡esto es Hitsuzen!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; ... Hitsuzen&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; ¿Cuál es tu nombre?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; ... Li Syaoran&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; Incluso teniendo el mismo nombre que tu padre&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; no me haz dicho tu &amp;quot;verdadero nombre&amp;quot;...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; ¡¡Parece que Syaoran te ah enseñado bien!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; En todos los aspectos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; ¿Conoces a mi padre?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; Y a tu madre...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; Sakura&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; Sin embargo, nunca me he reunido con ellos&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; Esta tienda esta abierta con el propósito de conceder deseos.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; Desde el momento que entraste a esta tienda&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; Significo que tu tienes un deseo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 7&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; ¿Cuál es...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; Tu deseo?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; ¡¡NO TENGO!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; Oh esta bien...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; Además si tuviera alguno, lo cumpliría por mi mismo.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; Pero tu haz venido aquí.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; Bueno, mi padre...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 8&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; Te dijo que vinieras a esta tienda...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; ¿Es lo que me quieres decir?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;SFX:&lt;/strong&gt; *Guiño*&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; Mi Madre tiene un sueño...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; Ella me dice que alguien esta esperando por mi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; Eso es porque Sakura desde el año pasado, tiene el poder de saber el fututo de sus sueños...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 9&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; ... Entonces,&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; ¿Qué vas a hacer?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; Yo iré&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; ¿Dónde esta la otra persona?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; ¿Haz oido hablar de el?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; Mi padre me ha hablado de el&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; Es un mundo muy diferente al de Japón&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; Sí, es un país que esta en un diferente mundo&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; ¿Tienes experiencia de viajar a traves de la dimensión?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; No&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; Entonces no...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; ¡Yo iré!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; Si es algo que pueda hacer... lo haré&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; Justo como lo hize con tu padre.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; Te concederé tu deseo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; Eh oido que para cumplir un deseo, tengo que pagar un precio&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; ¿El precio? Ya lo eh recibido...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; de tu Madre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; Bueno entonces&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; Preparate para realizarlo&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;SFX:&lt;/strong&gt; *Guiño*&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; Bueno, entonces...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; Puedes ir&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yuuko:&lt;/strong&gt; Para poder elegir, tienes que estar decidido en creer en esto.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Page 14-15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; Este es&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Syaoran:&lt;/strong&gt; ¿El País Clow que mi Madre vio en sus sueños?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; ¿Quién eres tú?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 16-17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Teaser:&lt;/strong&gt; ¿Esta es la voluntad de tracender a traves del tiempo?&lt;br /&gt;¡¡El inevitable destino de la unión!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saludos! (°&amp;lt;!</description>
			<pubDate>Sat, 10 May 2008 00:33:50 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/charly10/releases/6328</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Gantz 271</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/charly10/releases/6327</link>
			<description>Based on &lt;strong&gt;HisshouBuraiKen&#039;s&lt;/strong&gt; and &lt;strong&gt;NTJ&#039;s&lt;/strong&gt; translation, Thanks a lot! (°&amp;lt;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 1:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Texto:&lt;/strong&gt; La luz brillante de esperanza va apagandose.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Titulo:&lt;/strong&gt; La diferencia de habilidades&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 2:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Texto:&lt;/strong&gt; Oka Hachirou ataca... ¿Y Nurari...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Páginas 3-4:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[sIN TEXTO]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 5:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: PWAAAH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PWAAAPAPAPAPA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Páginas 6-7:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;SFX:&lt;/strong&gt; Sploosh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Salpica&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 8:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Katou:&lt;/strong&gt; ¿Él lo... venció?&lt;br /&gt;Wow...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Es... todo?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Reika:&lt;/strong&gt; ¿Esto es...&lt;br /&gt;real...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Reika:&lt;/strong&gt; La transferencia&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Katou:&lt;/strong&gt; ¡¡Apresurate y hazlo, Gantz!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Anzu:&lt;/strong&gt; ¿Podríamos volver... a casa?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 9:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakurai:&lt;/strong&gt; ¿Hay alguien dentro de esto?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Oka:&lt;/strong&gt; Van a morir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Katou:&lt;/strong&gt; ¿Huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Oka:&lt;/strong&gt; ¿No se dan cuenta...&lt;br /&gt;que aún no ha acabado?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 10:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Katou:&lt;/strong&gt; Urk-&lt;br /&gt;¡Demonios!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sakura:&lt;/strong&gt; ¡¿Cómo... cómo demonios lo vamos a matar?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 11:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;SFX:&lt;/strong&gt; PWAAAH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PWAPAPAPAPA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 12:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[sIN TEXTO]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 13:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nuri:&lt;/strong&gt; Interesante.&lt;br /&gt;Mmmm.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sí.&lt;br /&gt;Muy interesante.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;SFX:&lt;/strong&gt; Shfft&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 14:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;SFX:&lt;/strong&gt; BOOOM BOOOM&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nuri:&lt;/strong&gt; Hoho-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 15:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;SFX:&lt;/strong&gt; VWOOM&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nuri:&lt;/strong&gt; Mmm.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya veo, ya veo.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;SFX:&lt;/strong&gt; VWOOOM&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;SFX:&lt;/strong&gt; GUOOOOOOOOH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;KAPWHAAAM&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nuri:&lt;/strong&gt; Ah-&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 16:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;SFX:&lt;/strong&gt; SKRAAASH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Katou:&lt;/strong&gt; ¡Whooa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Anzu:&lt;/strong&gt; Yaah-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 17:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nuri: &lt;/strong&gt;¿Qué es esto que siento?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 18:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;SFX:&lt;/strong&gt; VWOOM, Shhft&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;SFX:&lt;/strong&gt; SKRAAASH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Todos los SFX:&lt;/strong&gt; SKRRRRSH&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nuri:&lt;/strong&gt; Hoh-&lt;br /&gt;Mmm-hmm, mmm-hmm.&lt;br /&gt;Ya veo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo intentaré.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 19:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;SFX:&lt;/strong&gt; VWOOM&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nuri:&lt;/strong&gt; Observa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 20:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Nuri:&lt;/strong&gt; ¿Prefieres,&lt;br /&gt;de esta forma?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;SFX:&lt;/strong&gt; Crakacrakacraka&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;SFX:&lt;/strong&gt; Crakacrakacraka&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;SFX:&lt;/strong&gt; VWOOM&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 21:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;SFX:&lt;/strong&gt; THWACK&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nuri:&lt;/strong&gt; Mmm, mmm.&lt;br /&gt;Muy bien.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;SFX:&lt;/strong&gt; VWOOM&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;SFX:&lt;/strong&gt; VWOOM&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nuri:&lt;/strong&gt; Mmm, si.&lt;br /&gt;Hohoho-&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;SFX:&lt;/strong&gt; VWOOM&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 22:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nuri:&lt;/strong&gt; No...&lt;br /&gt;No más.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;SFX:&lt;/strong&gt; Paso Paso&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: CRUNNNNCH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Página 23:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nuri:&lt;/strong&gt; ¡HYAHAHAHAHAHAHA!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;SFX:&lt;/strong&gt; VWOOM&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;SFX:&lt;/strong&gt; Crack&lt;br /&gt;Clang&lt;br /&gt;Wham&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Página 24-25:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Texto:&lt;/strong&gt; ¡La diferencia de poder... lo lleva a la desesperación!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Abajo:&lt;/strong&gt; En el siguiente capitulo, ¡una página a color con una chica!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saludos n_n</description>
			<pubDate>Sun, 27 Apr 2008 04:08:16 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/charly10/releases/6327</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 188</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/charly10/releases/6326</link>
			<description>Based on &lt;strong&gt;Carlos Net&#039;s&lt;/strong&gt; translation, Thanks a lot! (°&amp;lt;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Para uso Exclusivo de Decemuladores no Fansub.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE&lt;br /&gt;Chapitre 188: Las Ruinas de ese día&lt;br /&gt;[Texto: Heridas que no se recuperan... Una luz que no puedo ver... / Incluso... Aun así, Solo quiero seguir hacía mi meta...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;Mokona: Gracias...&lt;br /&gt;Fai: Tenemos que apurarnos.&lt;br /&gt;Mokona: ¿Crees que de repente nos pueda dar sueño y... / ... nos devuelva el tiempo otra vez?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;Syaoran: ...No. // Una vez que entremos a las ruinas... / Pienso que no puede suceder.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4-5&lt;br /&gt;Kurogane: ¿Cómo sabes eso?&lt;br /&gt;Syaoran: Si lo que pienso es correcto... // El tiempo dentro de estas ruinas... // ...debe pararse por completo... / ...preservando como lo fue en ese día.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;Mokona: ¡Se ha abierto sola!&lt;br /&gt;Fai: Al parecer nos están esperando&lt;br /&gt;Syaoran: Por mí esta bien.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;Mokona: ¿No hay nadie... / por aquí?&lt;br /&gt;Syaoran: Los únicos que pueden entrar aquí son... / ... el Sacerdote, y la persona de la realeza que será purificada.&lt;br /&gt;Fai: ¿Y esa persona de la realeza es... Sakura-chan...? / ¿La que estaba contigo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;Syaoran: ...Así es.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;[NO HAY TEXTO]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;Mokona: El agua... // ...no se mueve...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;Mokona: Tenías razón... el tempo no se mueve aquí...&lt;br /&gt;Fai: Toda esta agua esta en medio del desierto... // ...Y es que se almacena en la parte más alta de esta construcción... // Para hacer esto se necesita un excelente arquitecto, por supuesto, / pero también se necesita una gran cantidad de magia para esto...&lt;br /&gt;Syaoran: Sí... // Es una de los deberes del Sacerdote de esta tierra. // Y Sakura... / ...Es la persona con más magia actualmente en la familia real... // ...que es candidata para sustituir al Sacerdote.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;Mokona: Syaoran, ¿Desde cuando haz estado junto a Sakura...?&lt;br /&gt;Syaoran: ...Desde siempre.&lt;br /&gt;Mokona: ¿Huh?&lt;br /&gt;Syaoran: Nosotros siempre hemos estado juntos. // Desde la primera vez que nos encontramos... / ...hasta 7 días antes de su séptimo cumpleaños...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;Syaoran: ...así con la edad que me vez ahora. // Desde Siempre.&lt;br /&gt;Mokona: P-Pero... / Syaoran, Ustedes fueron capturados, ¿no es así? // Cuando solo eras un niño...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;Syaoran: Yo regrese mi tiempo. // Pagando un &amp;quot;precio”.&lt;br /&gt;Kurogane: ...¿A la bruja...?&lt;br /&gt;Syoaran: Sí.&lt;br /&gt;Mokona: ¿A Yuuko...?&lt;br /&gt;Fai: ¿Te importa si te pregunto la razón?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;Syaoran: Así pude recuperar... // ...a Sakura ese día.&lt;br /&gt;[Texto: El ha decidido protegerla... / No importa lo que tenga que perder. / Todo comenzó ese día.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saludos n_n</description>
			<pubDate>Thu, 24 Apr 2008 22:00:16 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/charly10/releases/6326</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Bleach 107</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/charly10/releases/6325</link>
			<description>Based on &lt;strong&gt;Carlos Net&#039;s&lt;/strong&gt; translation, Thanks a lot! (°&amp;lt;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Para uso Exclusivo de Decemuladores no Fansub.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;[side text: ¿Qué sucedio hace 110 atrás? ¡¡Este hombre posee la llave de la verdad de todo!!]&lt;br /&gt;Urahara: Ahhhhhhhhh... // En verdad perdónenme por llegar tarde. // Oh, si... / ¡¡Encantado en conocerlos!&lt;br /&gt;[box: Capitán de la Doceava División (Nombrado Recientemente) / Urahara Kisuke]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2-3&lt;br /&gt;Bleach&lt;br /&gt;-107: Turn Back The Pendulum 2&lt;br /&gt;[insert text: Una vez fueron Shingamis... // ...ahora son, Vizards.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;Shinji: Diablos. // El nuevo chico en verdad es todo un vago, ¿no...?&lt;br /&gt;Rose: Tú no estás para hablar de eso...&lt;br /&gt;Hiyori: .....................&lt;br /&gt;Urahara: Ehhhhhhm... // ¿Puedo... / ...pasar ahora?&lt;br /&gt;Yoruichi: ¡Oh, no seas idiota!&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;Yoruichi: ¡Tú ahora eres un Capitán, Compórtate como tal! // ¡Así que ahora puedes entrar con toda la confianza, Kisuke!&lt;br /&gt;[box: Capitana de la Segunda División (En esos días) / Comandante de las Fuerzas Especiales, y Comandante de la Corrección de Tropas / Shihouin Yoruichi]&lt;br /&gt;Urahara: Bueno......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;Yoruichi: Pasa... / ¡Que te muevas te digo!&lt;br /&gt;Urahara: ¡Owww!&lt;br /&gt;Yamamoto: Capitanes. / Parece que todos están presentes. //Así que ahora comencemos con... // La Ceremonia de Inaguración.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7-8&lt;br /&gt;Yamamoto: Estoy seguro que ya lo saben todos... // Que hace 7 días, la Capitana de la Doceava División, Hikifune Kirio, recibió una orden, para que fuera promovida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;Yamamoto: Por lo tanto, ese mismo día, las elecciones para elegir un nuevo Capitán fueron abiertas, y estoy seguro que todos los Capitanes fueron notificados del acto. // Al siguiente día, // Siguiendo la recomendación de la Capitana de la Segunda División, Shihouin Yoruichi, // Convoque a una reunión a la Tercer Oficial de dicha División. // Y luego el día de ayer, en mi presencia, Yamamoto Genryuusai, // Y otros tres Capitanes de las Divisiones, el tomo el Examen de Aptitud de Capitán, donde fue examino para ver si era capaz de ocupar el puesto. // Y como no tuvo problemas de habilidades o de carácter, // entonces, por lo tanto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;Yamamoto: El antiguo oficial de la Segunda División, Urahara Kisuke, // ...ahora es el nuevo Capitán de la Doceava División.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;Urahara: Ehhhhhhhh...mm... // Así que entonces. // Seré su nuevo Capitán de ahora en adelante. // Encantado de conocerlos. // ..................&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;Urahara: Encantado de conocerte-&lt;br /&gt;Hiyori: ¡¡No lo voy a permitir!! / Tan solo que la Capitana Hikifune así de repente ya es demasiado... // ¡¿Y ahora qué?! La Segunda División, ¡¡Ellos son de las Fuerzas Especiales!! / Nosotros no queremos a uno de esos espías asesinos como nuestro Capitán&lt;br /&gt;Shinigami: ¡Te- / Teniente...! // ¡No puedes hablar así del Capitán...!&lt;br /&gt;Hiyori: ¡¡¡¿QUÉ?!!! / ¡He dicho todo esto por el bien de todos nosotros!! // ¡¡¿Ustedes también están de acuerdo, no?!! / ¡¡¿Cómo demonios vamos a trabajar con este Vago perezoso?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;Shinigami: ...No... Creemos... // ...No lo creemos...&lt;br /&gt;Urahara: Hahahah...&lt;br /&gt;Hiyori: ¡¡¿Qué demonios te parece divertido?!! / ¡¡No queremos personas perezosas aquí!! // ¡¡¡¿Y ahora que te pasa?!!! / ¡¡¿Acaso eres un entupido cobarde?!!!&lt;br /&gt;Urahara: Pero... // Pero yo soy el Capitán de la Doceava División ahora...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;Urahara: Yo tome una decisión esta mañana cuando me desperté... /  &amp;quot;Cuando me levante de esta cama, Seré un miembro de la Doceava División.&amp;quot; // &amp;quot;De ahora en adelante, no importan que me critiquen los de la Doceava División, no debo enojarme.&amp;quot; // Después de todo, solo cada uno de nosotros tiene su forma de cambiar lo que piensa... // ...Es básicamente lo mismo que  &amp;quot;cambiar  nuestros propios sentimientos&amp;quot;. // ¿Lo entiendes?&lt;br /&gt;Hiyori: ¡¡¿De qué demonios hablas?!! // ¡¡Ugh, que repugnante!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;Urahara: ............&lt;br /&gt;Hiyori: ...Owww...... // ¿Qué demonios trae debajo de su hakama...?&lt;br /&gt;Urahara: ...Fuu...&lt;br /&gt;Shinji: Que sorpresa. / ¿Ya te metiste en problemas?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;Urahara: Capitán Hirako...&lt;br /&gt;Shinji: Llámame Shinji. / Ambos somos Capitanes ¿no es así? //  ¿Qué paso con Hiyori? / ¿Ya te dio problemas, no?&lt;br /&gt;Urahara: Bieeeen...&lt;br /&gt;Shinji: Es que esa niña quería a la Captana Hikifune como su propia madre... // Así que le será difícil superar todo esto.&lt;br /&gt;Urahara: Supongo que así es, huh... / Aunque me gustaría llevarme bien con ella... // No puedo remplazar tan fácil a la antigua Capitana...&lt;br /&gt;Shinji: ... ¿En verdad sientes eso? / ¿Hm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;Shinji: Odio a las personas que solo les gusta hablar pero en realidad no lo sienten... // Pero me gustaría darte un consejo por alguien que ya tiene experiencia en este trabajo. // Cuando ya tienes una posición de comandante... // No puedes ser sensible con los sentimientos de tus subordinados. // Debes hacer lo que tu quieras. // Y si nadie te sigue en tu propio camino... / ...entonces significa que este trabajo no es para ti. // Además... // Puedo ver que no eres... // ...de los que le importan los sentimientos del pueblo, ¿tengo razón?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;Shinji: Bueno... // Como sea. // No debes poner tanta atención de lo que digo. // Dejaré de meter mis narices en tus asuntos. // Y... // ¿Cuánto tiempo estarás viéndonos desde allí?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19&lt;br /&gt;Shinji: Sousuke.&lt;br /&gt;Aizen: ...Impresionante. // ¿Cuando se dio cuenta que estaba aquí?&lt;br /&gt;Shinji: Desde que estabas en el vientre de tu madre. // Vámonos.&lt;br /&gt;Aizen: Sí señor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;20&lt;br /&gt;Aizen: ...Capitán...&lt;br /&gt;Shinji: ¿Qué?&lt;br /&gt;Aizen: En verdad eres aterrador.&lt;br /&gt;Shinji: Así soy yo.&lt;br /&gt;Urahara: ...Yoruichi-san... // Justo como me lo dijiste... // ¡Ser Capitán... / ...es bastante interesante!&lt;br /&gt;Hiyori: ¿Qu... // ...Qué...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;21&lt;br /&gt;Hiyori: ¿QUÉ DEMONIOS ESTAS DICIENDOOOOO?!&lt;br /&gt;Urahara: ¡Ah! / Buenos días, Hiyori-san.&lt;br /&gt;Hiyori: ¡¡¿Dónde demonios crees que estás, eh?!! ¡¡Esta es la sala principal del Escuadrón!! / ¡¡Así que no puedes remodelarla!!&lt;br /&gt;Urahara: No entiendo porque. / Desde ahora, es mi recámara. // Aparte, no la estoy &amp;quot;remodelando&amp;quot;, solo estoy haciendo pequeños cambios.&lt;br /&gt;Hiyori: ¡¡Qué demonios!! ¡¡Este lugar esta irreconocible!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;22&lt;br /&gt;Urahara: ...No tengo prisa en esto. / Pero poco a poco... // ...Me gustaría que empezarás a comprenderme. // Comprenderme, solo eso. // Y poco a poco, intentare... / ...entenderte, también, Hiyori-san... // ¿Esta bien?&lt;br /&gt;Hiyori: ¡¿SE TE SAFÓ UN TORNILLO?!&lt;br /&gt;Urahara: ¡Oww! // ¡Ah-! // Esto me recuerda. // Que te tengo que preguntarte algo. / Hiyori-san. // Me gustaría que me acompañes... // ...Al &amp;quot;Nido de los gusanos&amp;quot;.&lt;br /&gt;[side text: ¡¿Un dúo difícil?! // ¡¿Qué será ese tal &amp;quot;Nido de los Gusanos&amp;quot;...?!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saludos (°&amp;lt;!</description>
			<pubDate>Sun, 20 Apr 2008 04:56:18 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/charly10/releases/6325</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Bleach 108</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/charly10/releases/6324</link>
			<description>Based on Carlos Net&#039;s translation, Thanks a lot! (°&amp;lt;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Para uso Exclusivo de Decemuladores no Fansub.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;[side text: Todo tiene su principio... Sí, incluso la batalla actual entre Shinigamis.]&lt;br /&gt;[Text: El péndulo / vuelve otra vez // Esta historia, que va hacía el futuro // hace una pausa por el momento // y volvemos al pasado. // En estos precisos momentos... // pero por esa razón... // va a una velocidad increíble a la distancia. // No debería ser conocido // Sin embargo // Debe ser conocido. // Porque lo que esta ahí es la verdad detrás de &amp;quot;la máscara&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2-3&lt;br /&gt;Bleach -108&lt;br /&gt;TURN BACK THE PENDULUM&lt;br /&gt;[insert text: ¡¡Aquí es donde todo comenzó!! // ¡¡Aquí comienza... la historia del pasado!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;[Text: 110 años atrás]&lt;br /&gt;Aizen: Buenos días.&lt;br /&gt;Shinigami: ¡Buenos días, señor!&lt;br /&gt;Aizen: Buenos días.&lt;br /&gt;Shinigami: ¡Buenos días, señor!&lt;br /&gt;Aizen: Buenos días&lt;br /&gt;Shinigami: ¡Buenos días, teniente, señor!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;Aizen: Buenos días. // ¿Esta listo, Capitán?&lt;br /&gt;Shinji: Claro...... // Pasa&lt;br /&gt;Aizen: Disculpe por la interrupción&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;Shinji: Demonios... / ¿Tienes la misma ropa de siempre?&lt;br /&gt;[box: Capitán de la Quinta División (De esos días) / Hirako Shinji]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;Shinji: ¡Estamos en tiempos de festivales, ya sabes! / ¡¿Porque no te pusiste un atuendo para la ocasión?! // ¡Sousuke!&lt;br /&gt;[box: Teniente de la Quinta División (De esos días) / Aizen Sousuke]&lt;br /&gt;Aizen: ¿Y usted porque no, Capitán?&lt;br /&gt;Shinji: Eh, yo no tengo porque hacerlo, ¡Soy un Capitán!&lt;br /&gt;Aizen: Bueno, bueno... No quiero ser el único que se vista tan ridículamente con estas ropas. // Además, esto no es un festival, es una ceremonia.&lt;br /&gt;Shinji: Festival, ceremonia, es la misma cosa, ¿no lo crees?&lt;br /&gt;Aizen: No lo creo. //...Por cierto... / ¿Qué es esa música que esta sonando en estos momentos?&lt;br /&gt;Shinji: ¡Jazz! / ¡Es nueva en el mundo Humano! / Suena bien, ¿no?&lt;br /&gt;Aizen: Bueno, no lo sé&lt;br /&gt;Shinji: ...Bueno, ¿y entonces porque lo mencionas...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;Shinji: ¡Holaaaaa!! // ¡El Capitán de la Quinta División Hirako Shinji esta aquííí!! // ¡Hay alguien en casaaaa?! // Pero hombre... venir al lugar de la Primera División me asusta... / Me están dando nervios... // Quizás no debería preocuparme...&lt;br /&gt;Aizen: Yo digo, que no se parece a un hombre nervioso. / Deberías tratar de buscar buenas excusas para no preparar la ceremonia.&lt;br /&gt;Shinji: Nahh, mejor cállate. / Además ni siquiera puedes ver mi cara desde ahí, Sousuke.&lt;br /&gt;Aizen: La puerta esta abierta, deberíamos entrar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;Hiyori: ¡Hey! ¡¡Shinji Pelón!! // ¡¡Tu cara se ve muy larga hoy, eh!!&lt;br /&gt;Shinji: Maldición, Hiyori-&lt;br /&gt;Hiyori: ¡Que demonios quieres! ¡no te pediré perdón!! // ¡¡¿Yo no he dicho nada?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;Love: ¡Oh, solo disculpate, pequeña mocosa!&lt;br /&gt;Hiyori: ¡Guahh!&lt;br /&gt;Love: Geez, en verdad...&lt;br /&gt;[box: Capitán de la Séptima División (En esos días) / Aigawa Love]&lt;br /&gt;Hiyori: ¡¿Qué demonios te pasa, Love?! // ¡¿Acaso piensas que puedes maltratar a los tenientes, eh?!&lt;br /&gt;[box: Teniente de la Doceava División (En esos días) / Sarugaki Hiyori]&lt;br /&gt;Love: Bueno, tu capitán no anda por aquí... así que alguien te tiene que educar.&lt;br /&gt;Hiyori: ¡Deja de tratarme como una niña!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;Hiyori: ¡¡Y no pienso disculparme con un tipo raro como ese!! // ¡¡Solo mírale la cara!! // ¡¡Maldición, eso me enfureceee!!!&lt;br /&gt;Love: Esta bien, esta bien&lt;br /&gt;Aizen: Usted también debería de parara, Capitán... // No es de muy buena educación el hacer caras frente a otros oficiales...&lt;br /&gt;Shinji: ¿Ya llegaron todos?&lt;br /&gt;Love: Pues casi todos.&lt;br /&gt;Shinji: ¿Que hay de la Onceava división?&lt;br /&gt;Love: El no vendrá. / De todas formas el nunca escucha lo que le dicen.&lt;br /&gt;Shinji: Ugh, ese &amp;quot;Kenpachi&amp;quot; o como se llame, es como un dolor en el trasero... / ¿Porque demonios pusimos a ese maldito cerdo como Capitán?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;Love: No podíamos hacer otra cosa. / Como sea, aquel que lleve el nombre de &amp;quot;Kenpachi&amp;quot; siempre debe de ser el Capitán de la Onceava División. // Así siempre ha sido. // Sí quieres echarle la culpa ha alguien culpa al anterior Kenpachi por haber perdido contra él.&lt;br /&gt;Shunsui: Bueno, bueno... / No creo que sea correcto hablar de la gente a sus espaldas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;Love: ¿Qué te pasó? / Hoy llegaste temprano, Shunsui-san.&lt;br /&gt;Shunsui: ¿Que quieres decir? / ¡Yo siempre soy el primero en llegar!&lt;br /&gt;Nanao: ¡Tuve que patearle el trasero para que se levantara!&lt;br /&gt;Shunsui: ¿Podrías dejar de decir esas cosas frente a los otros Capitanes?&lt;br /&gt;Ukitake: Hoy no he visto a Hikifune... / ¿No va a venir?&lt;br /&gt;[box: Capitán de la Décimo Tercera División / Ukitake Juushirou]&lt;br /&gt;Shunsui: Mm. // Al parecer ella ya se unió con ellos.&lt;br /&gt;[box: Capitán de la Octava División / Kyouraku Shunsui]&lt;br /&gt;Ukitake: ¿Ocupada, ocupada, eh? / No tiene ninguna prisa, ella debería tomarse las cosas con más calma...&lt;br /&gt;Shunsui: Oh, absolutamente.&lt;br /&gt;Shinji: Pero, hombre, en verdad... // Parece que estamos cambiando de Capitanes a cada rato...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;Shinji: El año pasado, Rose de la Tercera División, // Y ahora el de la Doceava, también.. // ¿Ustedes creen que seguiremos bien así?&lt;br /&gt;Shunsui: Bueno, ya sabes que... / Todo debe cambiar en algún momento. // Mira, solo estamos viviendo en un tiempo de cambios, eso es todo. // Demonios, piénsalo...  ¿Cuántos de los Capitanes actuales han servido por 100 años?/ Pues yo, ¿Ukitake y Yama-jii? // ¿Hm?&lt;br /&gt;Ukitake: Pues de hecho... // estas olvidando a la Capitán Unohana.&lt;br /&gt;Shunsui: Ohhh... / En verdad, tienes razón.&lt;br /&gt;Ukitake: No deberías olvidarte de tu Mega-Senpai, o te llevaras una buena llamada de atención. / ¡Y eso sería terrible!&lt;br /&gt;Shunsui: Pero bueno...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;Shunsui: El Tercer Capitán se ha retirado... // La Doceava fue promovida... // Y no es como si haya muerto como el de la Décima División. // Demasiado tranquilo, ¿tu que piensas?&lt;br /&gt;Aizen: ¿Promovida?!&lt;br /&gt;Shinji: ¡Oh, Sousuke!&lt;br /&gt;Aizen: Ah- / Disculpen, No fue mi intención entrometerme y-&lt;br /&gt;Shunsui: No te preocupes. / No me importa, Sousuke-kun. // ¿Qué decías?&lt;br /&gt;Aizen: No creo que los Tenientes nos deberíamos meternos en esto... / Pero... Tú acabas de decir que Hikafune la Capitana de la Doceava División no se retiro, ¿sino que fue promovida?&lt;br /&gt;Shunsui: Así es.&lt;br /&gt;Aizen: ¿Una posición mayor a la de Capitán... ¿Será la Central 46? // En verdad confieso que nunca había oído que un Capitán se ha unido a la Central 46 antes... &lt;br /&gt;Shunsui: No, no es la Central 46. // Ella se unió al...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;Shunsui: Servicio Especial Real... // La División Cero.&lt;br /&gt;Aizen: !! // Servicio Especial... / Real......&lt;br /&gt;Kensei: Oigan. //Al parecer ya llegó... // El chico nuevo. // Todos pónganse de pie y esperen... // Al viejo hombre...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;[NO HAY TEXTO]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;Urahara: ¿Ehh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19&lt;br /&gt;Urahara: Ahhhhh... / ¿No me digan que... // soy el último en llegar...?&lt;br /&gt;[box: Capitán de la Doceava División (Nombrado Recientemente) / Urahara Kisuke]&lt;br /&gt;Shinji: Demonios... // El nuevo chico parece todo un vago, ¿eh...?&lt;br /&gt;Aizen: ... Así es.&lt;br /&gt;[side text: ¡Los Shinigamis... Aizen y Urahara! ¡¡El péndulo se mueve más rápido!!]&lt;br /&gt;[bottom text: ¡¡En el siguiente número, páginas a color!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saludos (°&amp;lt;!!</description>
			<pubDate>Sun, 13 Apr 2008 06:53:08 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/charly10/releases/6324</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 187</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/charly10/releases/6323</link>
			<description>Based on &lt;strong&gt;ashura-sama&#039;s&lt;/strong&gt; translation! Thanks a lot (°&amp;lt;!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Uso Exclusivo de Decemuladores no Fansub&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsubasa Reservoir Chronicle, chapitre 187&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chapitre 187&lt;br /&gt;Las consecuencias de los deseos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-01- (splash: Fai y Kamui)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La sangre que fluye desapareció&lt;br /&gt;incluso desafiando su propio destino&lt;br /&gt;para proteger a esa persona--- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-02-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fei Wang: Aunque la gente en ese lapso de tiempo&lt;br /&gt;están repitiendo las mismas acciones&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fei Wang: Aún así, viven&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fei Wang: Cuando repiten las mismas cosas&lt;br /&gt;Fei Wang: no están avanzando&lt;br /&gt;eso es lo que sustenta su existencia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-03-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fei Wang: Por lo tanto,&lt;br /&gt;Fei Wang: Cuando alguien no repite sus mismas acciones&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fei Wang: El equilibrio se destruye.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fei Wang: Cada vez que obtienen nueva información&lt;br /&gt;O que se acercan a lo que están buscando&lt;br /&gt;Fei Wang: Su vida en ese lapso de tiempo se extingue.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-04-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: ¡Vamos hacía las ruinas!&lt;br /&gt;Shaoran: Sakura está ahí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fai: Y...&lt;br /&gt;¿Qué si Sakura está ahí?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-05-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: Es la Sakura con la que me reuní anteriormente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurogane: Eso,&lt;br /&gt;¿Lo viste con ese ojo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: ... No, no fue así.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-06-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: Es la Sakura&lt;br /&gt;Que siempre estuvo a mi lado hasta que la capturaron.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-07-&lt;br /&gt;[NO HAY TEXTO]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-08-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apple-kun: ¿A dónde van chicos?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apple-kun: ¡Es peligroso estar fuera de la Ciudad!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-09-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apple-kun: ¡Regresen antes de la noche!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apple-kun: ¡Regresen antes de la noche!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apple-kun: ¡Regresen antes de la noche!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-10-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apple-kun: ¡Regresen antes de la noche!&lt;br /&gt;Apple-kun: ¡Regresen antes de la noche!&lt;br /&gt;Apple-kun: ¡Regresen antes de la noche!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mokona: ¡¿La gente volverá a la normalidad?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mokona: ¿O ellos morirían de esta forma?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-11-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apple-kun: ¡Regresen antes de la noche!&lt;br /&gt;¡Chicos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apple-kun: ¡La comida de Mamá es genial!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-12-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: ... Un tiempo estancado es lo mismo que la muerte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: Pero, las acciones que haré de ahora en adelante&lt;br /&gt;no tienen nada que ver con esto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: Me voy&lt;br /&gt;Por el bien de mi propio deseo.&lt;br /&gt;Shaoran: Tomaré las consecuencias... todas ellas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-13-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apple-kun: Ella hace payu&lt;br /&gt;con manzanas&lt;br /&gt;Apple-kun: ¡Estoy seguro que les encantará!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-14-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apple-kun: ¡Regresen antes de la noche!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apple-kun: ¡Regresen antes de la... noche...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fai: ... Que no te hiera&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-15-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurogane: Vivir en un tiempo estancado es lo mismo que morir.&lt;br /&gt;Kurogane: Además,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurogane: Si fueras el culpable, yo lo fuera, también&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fai: Yo también&lt;br /&gt;Mokona: ¡Mokona también!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-16-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: ... Gracias.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fei Wang: Si todos desean lo mismo&lt;br /&gt;Fei Wang: La gente tendrá un conflicto con sus propios deseos, y tendrán que elegir&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fei Wang: Renunciar a sus deseos,&lt;br /&gt;Fei Wang: O destruir los deseos del pueblo con el fin de conceder su deseo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fei Wang: Como justo ahora,&lt;br /&gt;Abandonaron a la gente del pueblo para poder realizar su deseo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-17-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fei Wang: Somos iguales.&lt;br /&gt;Fei Wang: Incluso en nuestros deseos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Teaser: ¡El poder de hacerle oposición a su rival!&lt;br /&gt;¡¿Qué les espera en el futuro con ese movimiento?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saludos n_n</description>
			<pubDate>Thu, 10 Apr 2008 02:45:37 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/charly10/releases/6323</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Bleach 315</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/charly10/releases/6322</link>
			<description>Based on &lt;strong&gt;Carlos Net&#039;s&lt;/strong&gt; translation =D&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Para uso Exclusivo de Decemuladores no Fansub.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;[side text: De Las Noches del Pueblo de Karakura... ¡¡Este es el campo de batalla!!]&lt;br /&gt;Kenpachi: Y la segunda tarea... // Era asegurar... // Que cada uno de los Capitanes del Gotei 13... // ...Estuvieran listos para combatir en el Pueblo de Karakura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2-3&lt;br /&gt;Bleach 315&lt;br /&gt;March Of The Death&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;Ishida: Entonces dices... // que todos los del Gotei 13...&lt;br /&gt;Mayuri: Sí. // Ellos están esperando preparados... / ...para reunirse allí.&lt;br /&gt;Chad: ¡Eso es muy pronto...! / ¡¿Una batalla en el Pueblo de  Karakura..?! // Con el nivel de pelea de cada Capitán, ¡¿Qué será de esta ciudad...?! // No quedará nada... // ¡Todo se reducirá a escombros...!&lt;br /&gt;Byakuya: ...Creí que te lo había dicho. // La orden fue dada para que cada Capitán... / ...&amp;quot;estuviera listo para la batalla&amp;quot;. // Que los Capitanes puedan llegar al mundo Humano... // ...no significa que ya hayan cumplido la orden.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;Mayuri: &amp;quot;Tenkai Kecchuu&amp;quot;... // ...Así es llamado. // Para preparar al Pueblo de Karakura... // ...en un buen campo de batalla. // Entonces Urahara Kisuke... / Usara un aparato conocido como &amp;quot;Tenkai Kecchuu&amp;quot;, que crea una conexión con cuatro puntos con forma de un Senkaimon gigante que abarca un &amp;quot;ri&amp;quot;&lt;br /&gt;[Nota:&amp;quot;ri&amp;quot; es una unidad de área, de unos 654m por 654m] &lt;br /&gt;Mayuri: Urahara Kisuke usará ese Tenkai Kecchuu para abarcar todo el Pueblo de Karakura. // Al mismo tiempo, el nos hizo una petición... / ...para &amp;quot;crear una copia perfecta del Pueblo de Karakura en los límites de Rukongai&amp;quot;.  // Oh, es difícil... / Pero podemos hacerlo. // La única diferencia entre un Tenkai Kecchuu y un simple Senkaimon... / ...Es la capacidad de abarcar  cualquier objeto y transformarlo en algo propio de la Sociedad de Almas. // En otras palabras, utilizando ese aparato...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;Mayuri: Podemos transferir el Pueblo de Karakura... // ...a los límites de Rukongai.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;Chad: ¿Qué pasará con los ciudadanos?&lt;br /&gt;Unohana: Los dormimos... / ...y los transferimos a la Sociedad de Almas junto con el Pueblo.&lt;br /&gt;Mayuri: Entonces toda esa zona... // ...es una réplica deshabitada de el Pueblo de Karakura. // Así que no importa que tantos destrozos hagan los capitanes... // ...no será problema alguno.&lt;br /&gt;Yamamoto: ...Hm.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;Yamamoto: ...Al parecer... // ...llegamos a tiempo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;Aizen: ...¿&amp;quot;A tiempo&amp;quot;? // Y precisamente... // ...¿Qué te hace pensar que esa frase es correcta? // Se que esto no es el Pueblo de Karakura. // Sin embargo... / Esto no representa algún problema para mí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10-11&lt;br /&gt;Aizen: Stark. / Barragan. / Halibel.&lt;br /&gt;Aizen: Vengan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12-13&lt;br /&gt;[sIN TEXTO]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;Aizen: Sí el Pueblo de Karakura se encuentra en la Sociedad de Almas... // ...Entonces, solo tendré que aniquilarlos a todos ustedes aquí... / ...Y luego crearé la Ouken en la Sociedad de Almas. // Así de fácil.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;Aizen: Hasta entonces... / Te encargó Las Noches a ti. // Ulquiorra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;Ulquiorra: Entendido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;Ichigo: ...Kenpachi. // ¿Que dijiste hace unos momentos? // ¿Qué mi trabajo era proteger el Pueblo de Karakura? // Te equivocas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;Ichigo: Mi trabajo... // ...es proteger a mis amigos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19&lt;br /&gt;Ulquiorra: Ven. // Kurosaki Ichigo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[insert text: ¡¡Para proteger a sus amigos... Ichigo se lanza en una oscura batalla!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saludos n_n</description>
			<pubDate>Thu, 10 Apr 2008 01:02:45 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/charly10/releases/6322</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 186</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/charly10/releases/6321</link>
			<description>Based on &lt;strong&gt;ashura-sama&#039;s&lt;/strong&gt; translation! Thanks =D!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Uso Exclusivo de Decemuladores no Fansub&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chapitre 186&lt;br /&gt;El Tiempo Estancado&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-01- (splash: Mokona)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esas son las plumas&lt;br /&gt;deslumbrantes y cálidas.&lt;br /&gt;Puede que induzcan&lt;br /&gt;A un sueño eterno&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-02-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mokona: El tiempo nunca se les adelanta a estas personas&lt;br /&gt;... ¿Cierto?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mokona: No importa cuanto tiempo pase mañana...&lt;br /&gt;Mokona: Esto es realmente trsite.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apple-kun: ¡Amigo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apple-kun: Gracias por lo de antes.&lt;br /&gt;¡No se me perdió ningún producto de la tienda!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apple-oba-san: ¡Muchas gracias!&lt;br /&gt;Este niño es un dolor de cabeza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-03-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fai:Pero es posible&lt;br /&gt;Puede ser que quizás algo triste se le adelante al tiempo.&lt;br /&gt;Kurogane: ¿Qué es lo que estas diciendo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fai: For example...&lt;br /&gt;Quizas después de que sucede, pasa algo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-04-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nii-san: Viendo esas ropas,&lt;br /&gt;¿Son de otro país?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurogane: ... La conversación es la misma, pero&lt;br /&gt;Kurogane: Hay algo raro.&lt;br /&gt;Mokona: ¿Qué?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurogane: El número de personas va disminuyendo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mokona: Cierto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mokona: Había un poco más de personas la primera vez&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-05-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Niii-san: Parece que todos ustedes tienen diferentes estilos.&lt;br /&gt;Niii-san: ¿Será que vienen de distintos países?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nii-san: ¡Suena bien!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fai: Estoy seguro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fai: ... que la persona que dice &amp;quot;Si de por si viajar solo es muy agradable, será mejor con compañía,&amp;quot; después de este&lt;br /&gt;Fai: No esta aquí&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-06-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nii-san: Deben descansar.&lt;br /&gt;Ya que hay un festival a la vuelta de la esquina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: ... ¿Qué tipo de festival?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-07-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nii-san: Es un festival para celebrar el cumpleaños de la princesa del País Clow, ¡Sakura-hime!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-08-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mokona: ¿¡Diciendo Sakura-hime, se refieren a Sakura!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apple-kun: ¡La princesa es la princesa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apple-kun: Ella es muy linda&lt;br /&gt;Apple-oba-san: ¡Realmente es una princesa muy hermosa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurogane: ... ¿Este es el &lt;br /&gt;País Clow de que periodo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: ¿Cuántos años tiene Sakura....&lt;br /&gt;Shaoran: hime? o ¿cuántos a cumplir?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-09-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apple-kun: Er...&lt;br /&gt;Con su próximo cumpleaños&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apple-kun: ¡Ella tendrá siete!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurogane: ¡así que este es el País Clow del pasado?&lt;br /&gt;Fai: Incluso si lo confirmamos, no sabemos lo que pasa aquí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mokona: Vamos al castillo para encontrar a Sakura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apple-kun: ¡La princesa no se encuentra en el castillo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-10-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apple-kun: Antes de su cumpleaños...&lt;br /&gt;¿Qué es lo que hacen de nuevo?&lt;br /&gt;Apple-oba-san: La limpieza. (T/N: Diccionario: &amp;quot;Abstinencia Religiosa; Purificación&amp;quot;.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apple-kun: Eso es, entonces ella esta en las ruinas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: ... Sakura...&lt;br /&gt;Por supuesto... que volverá......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mokona: ¿&amp;quot;Por supuesto&amp;quot;?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-11-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apple-kun: ¿Ya sabes dónde te vas a quedar?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apple-kun: ¡¿Por qué no te quedas con nosotros?!&lt;br /&gt;Apple-oba-san: Me parece perfecto.......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-12-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[NO HAY TEXTO]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-13-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[NO HAY TEXTO]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-14-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nii-san: Deberías hacer eso.&lt;br /&gt;Porque cuando uno esta de viaje...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-15-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apple-kun: ¡Además por estos rumbos la noche es muy fría!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apple-kun: Dormir afuera es casi imposible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mokona: ¿¡Qué!?&lt;br /&gt;¿¡Qués es esto!?&lt;br /&gt;Mokona: Por-...... Porque pasa esto de repente?&lt;br /&gt;Mokona: ¡Y los chicos no hacen nada!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-16-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: No.&lt;br /&gt;Hemos cambiado.&lt;br /&gt;Shaoran: Nosotros aparecimos en medio de estas personas que estaban repitiendo el mismo tiempo y el flujo ah cambiado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mokona: ¡Ah!&lt;br /&gt;Mokona (flashback): Suponiendo que se repite, ¿Mokona no debe cambiar nada de lo que hizo?&lt;br /&gt;Si Shaoran no ha estado allí, puede ser que el niño se haya caído solo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mokona: Pe-Pero...&lt;br /&gt;Mokona: ¡¡Ellos se deshacen!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurogane: ... ¿Esta es la razón por la que iban disminuyendo?&lt;br /&gt;-17-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurogane: Estos chicos... están vivos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fai: Por lo menos, no son una especie de ilusión.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mokona: Estas diciendo...&lt;br /&gt;Que los que están aquí, cada vez que Mokona y los chicos hacen algo, ¿esto les pasa a estas personas? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Teaser: El enemigo formidable en el camino de Shaoran y su compañía&lt;br /&gt;No es hora de---&lt;br /&gt;¡No pueden seguir adelante!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saludos =D!</description>
			<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 06:18:49 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/charly10/releases/6321</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 185</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/charly10/releases/6320</link>
			<description>Based on ashura-sama&#039;s translation! Thanks ;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Uso Exclusivo de Decemuladores no Fansub&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chapitre 185&lt;br /&gt;Repitiendo el tiempo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-01 - (Splash: Sakura)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ella se vio dentro de un sueño&lt;br /&gt;llorando como una pequeña&lt;br /&gt;Para ver si alguien la esta viendo&lt;br /&gt;Cuando ha despertado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-02 --&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurogane: ... ¿Qué pasó ahora?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apple-kun: ¡Amigo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apple-kun: Gracias por lo de antes.&lt;br /&gt;¡No se me perdió ningún producto de la tienda!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apple-oba-san: ¡Muchas gracias!&lt;br /&gt;Este niño es un dolor de cabeza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-03 --&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oji-san: Viendo esas ropas,&lt;br /&gt;¿Son de otro país?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-04 --&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oji-san: Parece que todos ustedes tienen diferentes estilos.&lt;br /&gt;Oji-san: ¿Será que vienen de distintos países?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nii-san: ¡Suena bien!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mokona: No sólo el niño...&lt;br /&gt;Todo el mundo esta repitiendo lo mismo de ayer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nii-san: Bueno, Puedes tomar el tiempo que quieras para descansar y relajarte.&lt;br /&gt;¡Hay un festival próximo así que nos vemos luego!&lt;br /&gt;Shaoran: ¿Ese festival será en las ruinas?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-05 --&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nii-san: Sep.&lt;br /&gt;En las ruinas de allá.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apple-kun: ¿Ya sabes dónde te vas a quedar?&lt;br /&gt;Fai: Todavía no.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apple-kun: ¡¿Por qué no te quedas con nosotros?!&lt;br /&gt;Apple-oba-san: Me parece perfecto. ¡Vengan!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: El sol sigue igual.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-06 --&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mokona: Esto es raro.&lt;br /&gt;Ya ha paso mucho tiempo desde que los Mokona y todo el mundo despertaron.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nii-san: Deberías hacer eso.&lt;br /&gt;Porque cuando uno esta de viaje, se necesita dinero también.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-07 --&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mokona: ... Que ...... rico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apple-kun: ¡Y el payu de mamá es delicioso también!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mokona: ¿Payu ......?&lt;br /&gt;Apple-kun: ¡El relleno esta hecho de las manzanas que vendemos en el mercado! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mokona: Oh, eso...&lt;br /&gt;Mokona: Oye, con lo de ayer ya fue demasiado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-08 --&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apple-oba-san: Por favor, tomen algunos para el desayuno de mañana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apple-oba-san: Bueno, deben de estar cansados.&lt;br /&gt;Por favor, siéntanse libres para descansar.&lt;br /&gt;Shaoran: Gracias.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fai: ... Así que, se repite todo, ¿no?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-09 --&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: No todo el día.&lt;br /&gt;Solo un par de horas entre la tarde y la noche.&lt;br /&gt;Mokona: Suponiendo que se repite,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mokona: ¿Mokona no debe cambiar nada de lo que hizo?&lt;br /&gt;Si Shaoran no ha estado allí. puede ser que el niño se haya caído solo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurogane: ¿Pero para que alguien haría esto?&lt;br /&gt;Fai: No lo sé.&lt;br /&gt;Sin embargo,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fai: Hay una alta posibilidad que sean los planes de Fei Wong.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-10 --&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fai: Por un día más.&lt;br /&gt;¿Trataremos de confirmarlo?&lt;br /&gt;Fai: Si es que mañana se repite.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: ... Sí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurogane: ... ¿Porque el niño tiene una habitación diferente a la de ayer?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-11 --&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fai: Creí que te lo había dicho.&lt;br /&gt;Kurogane: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fai: Y si lo haz notado, puede que lo sepa,&lt;br /&gt;Pero ¿será correcto?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fai: Después de que mi cuerpo se hizo así, creo que mi olor a la sangre se hizo más sensible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fai: Además,&lt;br /&gt;A lo que voy, para que estés en tu habitación y no te hayas quitado tu  vestimenta...&lt;br /&gt;Sería extraño, ¿no?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-12 --&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fai: ¿Podría ser que al fin pudiste ocultar tu expresión facial?&lt;br /&gt;Estás en el dolor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurogane: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fai: ... entonces, ¿el brazo artificial no encaja?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurogane: Mientras funcione no hay problema.&lt;br /&gt;Fai: ... ¿Te duele más que ayer?&lt;br /&gt;Kurogane: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fai: Respondeme.&lt;br /&gt;Fai: Con esto vamos a saber si nuestro tiempo esta adelantado al de la repetición del País Clow.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-13 --&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurogane: ... Sí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fai: ¡Si luego te duele me lo dices!&lt;br /&gt;Idiota.&lt;br /&gt;Kurogane: ¡Bastardo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fai: Cuando estés con otras personas, hay más cosas que no se pueden ocultar.&lt;br /&gt;Si se encontraran más tarde, será más doloroso para Shaoran-kun y Mokona.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-14 --&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurogane: ... Tú eres el único que habla.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fai: Yo soy el que puede hablar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mokona: ... ¿Puedes dormirte?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: ... ¿Cuándo es cuando el tiempo se repite?&lt;br /&gt;Tengo la intención de averiguarlo con certeza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-15 --&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: ... ¿Qué pasa...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mokona: ¡Mokona no puede abrir los ojos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-16 --&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mokona: ¡Oigan, Fai, Kurogane!&lt;br /&gt;Mokona: ¿También tienen el mismo sueño de ayer?&lt;br /&gt;Fai: ¿Ustedes dos también?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-17 --&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: De la tarde a la noche solo un pequeño lapso de tiempo se repite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apple-kun: ¡Ah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-18 --&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apple-kun: ¡Gracias, amigo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apple-kun: ¿Eres un viajero?&lt;br /&gt;Shaoran: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apple-kun: ¡Muchas gracias!&lt;br /&gt;¡El País Clow es muy agradable!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shaoran: Asumiendo que este plan es de Fei Wong&lt;br /&gt;Shaoran: En ese caso, las personas dirán lo mismo todo el tiempo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texto: ¡El enigma comienza! ¿Cuál es la intención de Fei Wong ...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------------&lt;br /&gt;Espero que les guste n_n</description>
			<pubDate>Thu, 20 Mar 2008 05:07:48 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/charly10/releases/6320</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 184</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/charly10/releases/6319</link>
			<description>Based on Carlos Net translation! Thanks ;)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Uso Exclusivo de Decemuladores no Fansub&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE&lt;br /&gt;Capítulo 184: El Tiempo Separado&lt;br /&gt;[Texto Insertado: No regresaremos al lugar, en donde nos despedimos... / / ... No volvere, para ponerle fin a todo esto]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;[Texto: El País Clow]&lt;br /&gt;Kurogane: Más allá de aquella puerta, ¿eh?&lt;br /&gt;Syaoran: En primer lugar está es la zona residencial, más allá es donde se encuentra el castillo.&lt;br /&gt;Mokona: Pero ... ¿Qué quiere decir &amp;quot;tiempos separados&amp;quot; en verdad significa ...?&lt;br /&gt;Fai: No lo sé. / / ¿Querrá decir que el tiempo se detiene? / O si no ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;Kurogane: Independientemente de lo que signifique ... / Este es el camino para encontrar lo que buscas.&lt;br /&gt;Syaoran: Vamos.&lt;br /&gt;Todos:¡¡!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;Syaoran: Este es ...&lt;br /&gt;Niño: ¡Ah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;Niño: ¡Gracias Onii-chan! / / ¿Eres un viajero?&lt;br /&gt;Syaoran: ... Sí.&lt;br /&gt;Niño: ¡Bueno, gracias, de verdad! / ¡El País Clow es un gran lugar, ya sabes!&lt;br /&gt;Mokona: Todo el mundo parece estar tan feliz ...&lt;br /&gt;Kurogane: ... ¿Qué pasa?&lt;br /&gt;Fai: Viendo todo esto parece que la ciudad no la pasa nada mal...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;Mokona: ¿Cuando iremos con Sakura ...?&lt;br /&gt;Niño: ¡Onii-chan! / / ¡Gracias de nuevo por volver! / ¡Tú me salvaste de que se me cayeran todos los productos de la tienda!&lt;br /&gt;Syaoran: Oh, no -&lt;br /&gt;Madre: En verdad estamos muy agradecidos. / Mi hijo es muy torpe ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;Kurogane: Parece que solamente nos tienen un poco de hostilidad hacía nosotros / Creo que podemos bajar la guardía un poco con ellos.&lt;br /&gt;Fai: ... Pienso lo mismo.&lt;br /&gt;Gente: Esas ropas ... / ¿Ustedes son extranjeros?&lt;br /&gt;Fai: Sí. / / Sólo estamos de paso... / ... por el País Clow.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;Gente: Parece que todos ustedes tienen diferentes estilos. / / ¿Será que ustedes vienen de diferentes paises?&lt;br /&gt;Fai: Bueno, todos hemos nacido en distintos países ... / Pero en este momento, todos estamos de viaje juntos.&lt;br /&gt;Gente: ¡Suena bien! / / ¡Si de por si viajar solo es muy agradable, será mejor con compañia!&lt;br /&gt;Fai: ... Sí, lo es.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;Gente: Bueno, Puedes tomar el tiempo que quieras para descansar y relajarte. / ¡Hay un festival próximo así que nos vemos luego!&lt;br /&gt;Syaoran: ¿Un festival?&lt;br /&gt;Pueblo: Sí. / Sobre las ruinas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;Gente: ¿Ya sabes dónde te vas a quedar?&lt;br /&gt;Fai: No .. Aún no.&lt;br /&gt;Niño: Hey, ¿por qué no te quedas con nosotros?!&lt;br /&gt;Madre: ¡Oh, sí, le debemos una!&lt;br /&gt;Syaoran: Oh ... / ... Pero ...&lt;br /&gt;Gente: Me parece perfecto si me lo pregunta. / Sí estan de viaje probablemente tengan mucho dinero, ¿no?&lt;br /&gt;Niño: ¡Además por estos rumbos la noche es muy fría! / ¡No debes dormir al aire libre!&lt;br /&gt;Syaoran: ... Yo creo que deberíamos buscar un lugar para quedarnos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;Syaoran: Aparte ... / En este momento, no sabemos dónde está Sakura-hime ... / Podríamos buscar información. / / ... Y ya se esta haciendo noche.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;Mokona: ¡Gracias por la comida! / ¡Esta muy rica!&lt;br /&gt;Fai: ¡Tu madre es explendida en la cocina, ¿no lo crees?&lt;br /&gt;Niño: ¡Sep! / Oh, ¡y su payu también es muy rica!&lt;br /&gt;Mokona: &amp;quot;Payu&amp;quot;? ¿Qué es eso?&lt;br /&gt;Kid: ¡Hay ustedes! / / ¡El relleno esta hecho de las manzanas que vendemos en el mercado! / / [Aparte] ¡Esta! [/ Aparte]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;Madre: Tu tendrás que probar mi payu mañana por la mañana, ¿te gustaría? / / Ahora, debes estar cansado! / Te sugiero que regreses antes de la noche.&lt;br /&gt;Fai: He intentado pedir en la mesa, pero ... / ... Parece que ellos no han notado algo extraño últimamente.&lt;br /&gt;Kurogane: Él debe estar en moviendose en secreto, y no dejará que nadie sepa que está aquí.&lt;br /&gt;Syaoran: ... Creo que debemos ir a las ruinas de mañana. / Ahí es donde todo  comenzó.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;[No hay texto]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;Mokona: ¿Eh? / / ¿Qué pasó con los demás?&lt;br /&gt;Fai: Puede ser que tenian que levantarse temprano para irse a trabajar.&lt;br /&gt;Mokona: ¿Y cuál es el problema?&lt;br /&gt;Kurogane: La comida ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;Mokona: Ah, sí ... / El payu. / / ¿De verdad quieren unos?&lt;br /&gt;Kurogane: No, eso no ... / / Sólo digo que me parece estraño ... / / Los viste ayer - Piensas que se fueron a hacer el desayuno.&lt;br /&gt;Fai: ... Tienes razón.&lt;br /&gt;Mokona: ¿Crees que algo pasó?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;[No hay texto]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;Niño: ¡Ah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19&lt;br /&gt;Niño: ¡Gracias Onii-chan! / / ¿Eres un viajero?&lt;br /&gt;Syaoran: ... Sí.&lt;br /&gt;Niño: ¡Bueno, gracias, de verdad! / ¡El País Clow es un gran lugar, ya sabes!&lt;br /&gt;Syaoran: ¡¿Eh?!&lt;br /&gt;[Texto Lateral: ¿Es un deja-vu, o ...? ¿Cuál será el secreto de &amp;quot;tiempos separados &amp;quot;...?]</description>
			<pubDate>Thu, 06 Mar 2008 01:51:47 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/charly10/releases/6319</guid>
		</item>
			</channel>
</rss>
