Tokyo Toy Box
1
Taiyou Burns?
-> RTS Page for Tokyo Toy Box 1
(Don't use without permission, etc.)
<> - sound fx
[] - notes
[TL Note: ] - major note
(translated top to bottom, right to left)
Cover:
Ume [TL Note: name of the artist/writer duo]
People think that games are something they can do without when they grow up. [in red circle]
Ume
001
level.1 Taiyou Burns?
Taiyou: I want to become a "Game Developer"--
Taiyou: If you write that in your elementary yearbook, your old man'd think that you'd spend your whole life fooling around and smack you.
004
Taiyou: Heh, there's no mistake......
Taiyou: I can't do it...... as much as I try to to be humble about it,
Taiyou: I'm a genius......!
005
Tokyo, Akihabara [electronics, otaku goods, arcades, maids, etc]
Taiyou: <bold>Tou-!!</bold>
Taiyou: <bold>Access!!</bold> [TL Note: kanji - link]
Taiyou: <bold>Career Change!!</bold> [TL Note: kanji - transform, as in sentai/ultraman/kamen rider/etc]
Taiyou: <bold>Cyber Soldier Mobiler......</bold>
Taiyou: <bold>Load Complete!!</bold> [TL Note: kanji - arrival complete]
006
Taiyou: <bold>For that reason</bold>
Taiyou: <bold>a part of the specifications will change!!</bold>
kata kata kata <typing fx>
Taiyou: Rejoice everybody...
Taiyou: things will get interesting again.
007
kata kata kata kata kata kata
Taiyou: Hey hey, what's the matter with all of you?!
Taiyou: Show some spirit!!
Employee: It's not that...
Employee: It feels like you'll keep on making changes.
Employee: Have you forgotten that the reason the company went bankrupt was because of your actions?
Taiyou: Hmph...
Employee: The pachinko slot machine movies are sure to bring in some cash.
[not sure what most of the stuff written on the gantt chart mean, one says view, and one says poly(gon)...the rest are acronyms or shorthand]
Employee: Thanks to you, the schedule's a mess too!!
Taiyou: <bold>But we're a game company!!</bold>
008
Taiyou: <bold>I won't ask you to believe in me!!</bold>
Taiyou: <bold>But!!</bold>
Taiyou: <bold>I believe in you!!</bold>
Employee: Next we'll cut it down by 6MB, and go with that.
Employee: Uuuss (grunt of assent)
Taiyou: ............!!
Taiyou: <bold>I'm being</bold> [kanji - ignored, different reading]
Taiyou: <bold>ignored?!!</bold>
Taiyou: <bold>Who threw that at me?! Well? What?! Is this it?!</bold>
Taiyou: <bold>Take a look at this ingenius proposal!!</bold>
Employee: Someone please shut that idiot up.
009
Tokyo, Ootemachi [TL Note: huge ass office buildings, near the imperial palace]
-IT Integration Business InfoSelect-
Tsukiyama: The construction of our privacy protection management system and
Tsukiyama: the compliance program's selection support...
Gossiper: Did you hear about Tsukiyama-chan? [TL Note: name - Moon Mountain]
Gossiper: Bah, a billion earned... Monkey's getting ahead of himself... [TL Note: the person they're referring to is actually named Saruwatari, which is a normal given name that literally means monkey crossing/bars, but the furigana indicates that they nicknamed him Saru/Monkey, probably because they hate the guy's guts]
Gossiper: I heard, I heard... You mean the talk that it was all part of Tsukiyama-chan's plan.
Gossiper: I thought it was absurd for someone like Monkey to end up division chief...
010
Tsukiyama: ...and that's the comprehensive solution I'm proposing.
pachi pachi pachi <clapping fx>
Gossiper: Haa... it's really an advantage to have such an excellent subordinate.
Gossiper: Not at all. Rumor is, she's just using Monkey.
011
Saruwatari: Well, well, well. Nice presentation!! Tsukiyama-chan!!
Saruwatari: How about it? We've got a meeting tonight but-
Tsukiyama: I have another meeting with those clients starting right now.
Tsukiyama: As division director, shouldn't you have been informed as well?
piku <twitch fx>
Saruwatari: ...........
Tsukiyama: You'll excuse me.
012
katsu (shoes on floor fx)
Gossiper: Ooh!!
Gossiper: She can treat Monkey so lightly.
Gossiper: Well, she's different from a phony like Monkey, right?
Gossiper: The next HR evaluation is coming up. She'll be promoted over Monkey soon, won't she?
Saruwatari: ...........
013
shaaaa- <shower fx>
kyutsu kyutsu <faucet squeaking fx>
014
Tsukiyama: Pheeeew--
Tsukiyama: Well well,
Tsukiyama: another mediocre week of work... [I'm not sure what that stray べ is doing there, might be Akita slang]
pitsu patsu <button clicking fx>
Caption: Akita native [TL Note: Akita prefecture, her monologues are a bitch to understand, because she uses Akita-specific slang]
015
TV: <bold>o/~ He's always <italics>ubiquitous</italics> o/~</bold>
TV: Cyber Soldier Mobiler [above logo]
Tsukiyama: ..........
Caption: Sunday Morning's Guilty Pleasure
Caption: As a mature (?) and independent young woman, this secret side can be shown to no one.
016
TV: <bold>Access!!</bold> [TL Note: kanji- link]
Tsukiyama: Uh-...
kyun <blush fx>
Tsukiyama: Perhaps I... have a weakness for guys with messy hair...
Elementary school crush: Shuu-kun
Middle school crush: Yoshinori-kun
University crush: Kobayashi-kun
TV: <bold>Career Change</bold> [TL Note: kanji - transform]
Tsukiyama: Career Change [TL Note: kanji - transform]
TV: <bold>Cyber Soldier Mobiler</bold>
017
Tsukiyama: Cyber Soldier Mobiler
kaki <lock fiddling fx>
Tsukiyama: eh...........?
kachi kachi <lock fiddling fx>
Tsukiyama: The lock...!!
Tsukiyama: The door is locked...
kachin <door luck slides open fx>
018-019
GIIII--- <door creaks open fx>
020
Tsukiyama: Kyaaaaa-
baki <smacking fx?>
Tsukiyama: <bold>Hello?! Is this the police?!</bold>
Tsukiyama: <bold>A pervert!! A pervert's in my home!!</bold>
Tsukiyama: <bold>Please come quickly!!</bold>
Tsukiyama: <bold>If you don't hurry, he'll wake up!!</bold>
021
Officer: Tenkawa Taiyou [TL Note: name - Heaven's River, Sunlight]
Officer: 32 years old
Officer: Single......
Taiyou: I......live downstairs......
Taiyou: I was going to go in my room.......
Officer: Occupation, game company......
Officer: Hmmm, you sell games?
Caption: Tentatively Made-up
Taiyou: No, we make them.
022
Officer: Game company?
Taiyou: Yeah...... something like that......
Taiyou: The place is somewhat dirty......
Taiyou: and it also kinda stinks......
Officer: Why do you pick the lock on your own door?
Taiyou: Actually...... I lost the key.
Officer: So you use an umbrella clasp and a swiss knife to pick your lock? Fuh-...
Taiyou: No, that's a tool knife.
clasp (closeup)
tool knife
Taiyou: When you push up the bottom pin, always keep the load on the cylinder, with the point......
Officer: ......you pick people's locks regularly?
023
Taiyou: Calling up the locksmith takes time and money......
Taiyou: and if I get any mail or packages, I have to go back to my work station......
Taiyou: I keep pulling all-nighters, so everything turns into a hassle......
Taiyou: A......
Taiyou: Also......
Taiyou: I heard Mobiler's opening theme!
Tsukiyama: ......................!
024
Officer: Mobiler...?
Officer2: It's a Tokusatsu program aimed at kids. [TL Note - literally "special fx" show, stuff like kamen rider, sentai, etc.]
Officer2: My kid watches it too.
Taiyou: I'm doing work on it right now......
Taiyou: so my head's filled with nothing but Mobiler.
Officer: You watch that sort of thing?
Taiyou: You were watching right?
gyuu <clench fx>
Tsukiyama: <bold>I wasn't.</bold>
025
Taiyou: Wh......
Taiyou: <bold>Why are you lying?!</bold>
Tsukiyama: <bold>I'm not!!</bold>
Tsukiyama: <bold>Why would I watch that sort of...!!</bold>
Officer: Err-----
Officer: He really does live right under you. We've had it confirmed.
Officer: But all the same, he was still trespassing--
026
Officer: Should we file a complaint?
Tsukiyama: Please do!
gaan <shock/doom fx>
Taiyou: Heh......
027
Taiyou: Katsudon in the interrogation room......
Taiyou: that's not so bad......
Taiyou: Anyhow, if I go back to work..............
Taiyou: I'll just let myself be abused by my crabby staff..............
Tsukiyama: ............?
Officer: Well, we'll continue this at the station......
Taiyou: However......
Taiyou: <bold>It's sad but I'm a game developer, aren't I?</bold>
Officer: <bold>Ah!!</bold>
Taiyou: <bold>I don't have the free time to enjoy eating any Katsudon!!</bold>
029
Taiyou: <bold>You <italics>blocked</italics> my transformation, Jersey-Lady!!</bold>
Tsukiyama: I......
Tsukiyama: I could have watched it......
TV: See you next week [below the logo]
030
BAN <bang fx>
Tsukiyama: ......hold on,
Tsukiyama: why am I......
Tsukiyama: <bold>the one being sent?!</bold>
031
Saruwatari: The conglomerate that the company we acquired recently belongs to
Saruwatari: has a game company that seems to be bankrupt, you see.
Tsukiyama: <bold>That has nothing to do with me!!</bold>
Saruwatari: There's been a request from higher up for us to send in one of our best.
Saruwatari: If it's you, it should be fine. As far as I know, you're the best person for the job.
Saruwatari: Since you made someone like me division chief, right?
032
Tsukiyama: Sorry,
Tsukiyama: can I have another bottle?
Tsukiyama: A game development company, huh...?
Taiyou: Game Developing
033
Tsukiyama: Must be full of people like that...
kari <popping fx>
Tsukiyama: <bold>Ah-- It pisses me off!!</bold>
gokyu gokyu gokyu <glug fx>
034
Tsukiyama: Being sent to a company with unknown circumstances,
Tsukiyama: anybody would think of quitting but,
Tsukiyama: I have no reason to run at this point.
Tsukiyama: None at all!!
035
Cat: nnaaaaaa---
Cat: naa?
Tsukiyama: A black cat passing by...
Tsukiyama: Here I go but...
Tsukiyama: Excuse me.
Taiyou: <bold>Access!</bold> [TL Note: kanji - link]
Taiyou: <bold>Career Change!!</bold> [TL Note: kanji - transform]
Taiyou: <bold>Cyber Soldier Mobiler...</bold>
036-037
Taiyou: <bold>Load Comp......</bold> [TL Note: kanji - arrival complete]
038
Caption: -------This was my first meeting with the only man
Caption: who has ever seen me in my jersey, Tenkawa Taiyou. -------
level.1/Fin
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!