Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: February 15 - February 21
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Gintama 389 by Bomber D Rufi , Naruto 574 by aegon-rokudo , Hunter x Hunter 336 by kewl0210

Gakuen Alice 3

Radio Drama 1 part 3 of 3

en
+ posted by choco_vanilla as translation on Jul 1, 2007 04:00 | Go to Gakuen Alice

-> RTS Page for Gakuen Alice 3

GA web drama 1 part3

るか:佐倉、大丈夫かな?
Ruka: Sakura, daijoubukana?
Luka: I wonder if Sakura's okay?

棗:ふん。薬の効目がきれっちまえば、どうって事ねだろう。
Natsume: Fun. Kusuri nokikime ga kirecchimaeba, doutte koto ne darou.
Natsume: hm.as soon as the medicine's effects ware off, everything will be fine.

るか:そうだけど・・・
Ruka: Sou dakedo...
Luka: that's true, but...

パーマ:棗くん!るかくん!よけてー!
Paama: Natsume kun! Ruka kun! yokete-!
Perm: Natsume! Luka! duck!(avoid)

るか+棗:え?あッー!
Ruka+Natsume: e? a-!
Luka+Natsume: e?Ah!

あんな:ラブポーションが!
Anna: Rabu po-shon ga!
Anna: the love potion...

パーマ:棗くんとるかくんに
Paama: Natsume kun to Ruka kun ni
Perm: Over Natsume & Luka!

蛍:全部かかったみたいね。
Hotaru: Zenbu kakatta mitai ne
Hotaru: seems like it completely poured over them.

鳴海:やれやれ
Narumi: Yare yare
Narumi: oh,my,my.

パーマ:飲んだわけじゃないけど、こういう時はどうなるの?
Paama: Nonda wakejanai kedo, kouiu toki wa dounaruno?
Perm: it's not like they drank it...what happens on a case like this?

蛍:さー。
Hotaru: Saa
Hotaru: Don't know.

るか:ハー。
Ruka: Haa
Luka: *sigh*

みんな:ん?
Minna: N?
All: mmm?

棗:おい!お前、どうした?
Natsume: Oi! Omae, doushita?
Natsume: hey!what's wrong?

パーマ:るかくん?るかくん、薬が効いてきてる!ってことは、これで良いのよ!そうよ!棗くんかるかくんが私に惚れてくれれば
バンバンザイじゃない!いっそのこと二人から・・・ウフン・・ウフフン
Paama: Ruka kun? Ruka kun, Kusuri kiitekiteru! tte koto wa. kore de ii no yo! Sou yo! Natsume kun to Ruka kun ga watashi ni horetekurereba
Banbanzai janai! Isso no koto futari kara.....ufun..ufun
-Perm: Luka?the medicine is starting to have an effect on Luka! which means, that's good.If I can get
either Natsume or Luka top fall in love with me, it's perfect! how about both of them...

蛍:よだれでてるわよ。
Hotaru: Yodare deteru wayo
Hotaru: you're druling.

パーマ:あ、いけない私とした事は。と・・ともかく、2人とも私を愛してくれたら問題ないのよ。あ~ん。でも、そうなったらどちらあたればいいのかしら。
Paama: A, ikenai watashi toshita koto wa. To... tomokaku, futari tomo watashi wo aishitekuretara mondai nai noyo. A~n. Demo, sounattara doshira atareba ii nokashira
あ~スミレ困っちゃう。ま、いいわ。薬の効果で私が惚れたほうに決めた。
A~n.Sumire komacchau. Ma, iiwa. Kusuri no kouka de watashi ga horetahou ni kimeta
-Perm: Oh,my, what am I doing!anyways, if both of them fall in love with me, there will be no problem!oh! but if that
happens, which shoul I choose. oh!Sumire can't choose! anyways, I'll go for the one which falls in love with me by the
medicine's effect.

あんあ:ね、ね。
Anna: Ne, ne
Anna:hey,

パーマ:ん?
paama: N?
Perm:what?

あんあ:棗くんとるかくんが・・・
Anna: Natsume kun to Ruka kun ga...
Anna:Natsume and Luka are

パーマ:見詰め合ってる?ね!ちょっと!どういうこと?!
Paama: Mitsumeatteru? ne! Chotto! Douiu koto?!
Perm: they're staring at each other?!(*stare with loving eyes*)

蛍:これはもしかして!カメラ!カメラ!
Hotaru: Kore wa moshikashite! Makera! Kamera!
Hotaru: Could this be! camera,camera!

るか:棗。俺、今まで黙ってたけど、実は・・
Ruka: Natsume. Ore, Ima made damattetakedo, jitsu wa...
Luka: Natsume,I...until now I've kept quiet about this but, to tell the truth

棗:ん何だ?
Natsume: N Nanda?
Natsume: what?

るか:棗の事、友達としてじゃなくて
Ruka: Natsume no koto, tomodachi toshite janakute
Luka: I think of you not as a friend but

棗:ん!
Natsume: N!
Natsume: ?!?!

るか:恋愛対象としてみてる。そう!心のそこから愛しているんだ。
Ruka: Renai taishou toshite miteru. Sou! Kokoro no soko kara sishiterunda
Luka: as a lover.that's right! from the bottom of my heart, I love you!

皆:えッー!!
Minna: E-!!
All: WHAT?!

るか:好きだ!棗!
Ruka: Suki da! Natsume!
Luka: I love you! Natsume!

あんな:あ・・あー!棗くんとるかくんが抱き合ってるー!
Anna: A...Aa! Natsume kun to Ruka kun dakiatteru-!
Anna: a!ah-!Natsume & Luka are hugging!

蛍:シャッターチャンス!売れるわ、これ。
Hotaru: SHattaa chansu! Ureruwa kore.
Hotaru: shutter chance! these are going to sell well!

パーマ:ちょっと今の嘘でしょう!るかくんが棗くんの事を・・・あ、でも2人ならそういう世界はありかもしれないわ。
Paama: Chotto ima no uso deshou! Ruka kun ga Natsume kun no koto...A, demo futari nara souiu dekai wa arikamoshirenai wa
Perm: No way!!Luka with Natsume?!..ah! but with those two, such a "world"(BL) is maybe possible.

あんあ:私なんかドキドキしてきた。
Anna: Watashi nanka Dokidoki shitekita
Anna: oh!I feel my heart beat.(getting excited)

パーマ:そ・・そうね。な・・なんだかすごいわね。
Paama: S..oune. Na.. nandaka sugoi wa
Perm: that..that's true....this is amazing...

心読み:僕はなんとも思わないけどね。
kokoroyomi: Boku wa nantomo omowanai kedone.
okoroyomi: I don't feel anything.

パーマ:あんたがドキドキしてたら怖いわ!
Paama: Anta ga dokidoki shitetara kowai wa!
Perm: If you get excited that'd be scary!

鳴海:んん。でも、これは不味いよね。ちょっと2人とも
Narumi: Nn. Demo, Kore wa fumii yone. Chotto futari tomo
Narumi: mmm, but this is no good. Hey you two

棗+るか:え?
Natsume + Ruka: E?
Natsume+Luka:eh?

鳴海:こっちを見て。
Narumi: Kochi mite
Narumi:look this way

るか:は?
Ruka: ha?
Luka: ha?

棗:何だ
Natsume: Nanda
Natsume: what?

鳴海:いよいよ、不味いなこれは。
narumi: Iyo iyo. Fumiina kore wa
Narumi:This is really bad.

あんな:どうしたの?先生。
Anna: Doushitano? Sensei
Anna: what is it sensei?

鳴海:いや、ね。僕のアリスで落としちゃえばこれ以上禁断の世界を見せないですむと思ったんだけどね。2人にきかなかったんだよね。
Narumi: Iya, ne. Boku no arisu de otoshichaeba kore ijou kindan no sekai wo misenaide sumu to omottandakedone. futari ni kikanakattandayone
-Narumi: well, I thought that if I made them fall for me using my alice we wouldn't have to see more of this "forbidden world"(BL)
but, it didn't work on them.

パーマ:は!!
Paama: Ha!!
Perm:ha?!!

あんあ:先生のフェロモンアリスがですか?
Anna: Sensei no feromon arisu ga desuka?
Anna:Sensei's feromon alice didn't work?

鳴海:うん。悲しいくらいにさっぱり。
Narumi: Un. Kanasii kurai sappari
Narumi: yes, sadly not at all.

あんな:野乃子ちゃんの作った薬そんなにすごいんだ。
Anna: Nonoko chan no tsukutta kusuri sonnani sugoin da
Anna:The medicine Nonoko made is that amazing?

棗:るか。
Natsume: Ruka.
Natsume: Luka

るか:何?棗。
Ruka: Nani? Natsume.
Luka:what is it, Natsume?

棗:そんなに引っ付くな。暑い。
natsume: Sonna ni hittsukuna. Atsui.
Natsume: don't stick so much, it's hot.

るか:え?いつもこんな感じだろ?アハ!もしかして、照れてるのか?棗。
Ruka: E? itsumo konna kanji darou? Aha! Moshikashite, tereterunoka? Natsume
Luka:eh? but it's just like always!aha! you're embarassed? Natsume.

棗:ち・・違う。
Natsume: Ch..chigau
Natsume:n..no

るか:隠さなくてもいいって。俺は棗のこと全部わかってるんだから。うん。俺は、どんな事があっても棗が一番だよ。棗が一番好きだから!
それは間違いないよ。
Ruka: kakusanakute iitte. Ore wa Natsume no koto zenbu wakatterundakara. Un. Ore wa, donna koto ga attemo natsume ga ichiban dayo. Natsume ga ichiban sukidakara!
Sore wa machigainai yo.
Luka:you don't have to hide it. I know all about you.whatever happens, to me Natsume you will always be my number 1.no mistake about it.

蛍:盛り上がってるわね。良い写真が取れるわ。
Hotaru: Moriagatteru wane. Ii shashin ga toreru wa
Hotaru: things are getting exciting. This will make very good pictures.

パーマ:ちょっと、今井さん。よろしいかしら。
Paama: Chotto, Imai san. Yoroshii kashira
Perm: Hey! Imai-san,may I have a moment?

蛍:何?今急がしんだから手短にね。
Hotaru: Nani? Ima isogashiin dakara temijika ni ne
Hotaru: what?I'm busy now, so make it short.

パーマ:後で、その写真何枚か下さらない?
Paama: ato de, sono shashin nanmai ka kudasaranai?
Perm: After, can you share with me a few of those pictures.

蛍:安くないわよ。
Hotaru: Yasukunai wa yo
Hotaru: they're not cheap.

パーマ:わ・・わかってるわよ。
Paama: Wa...wakatteru wayo
Perm:I know.

蛍:あ、食料でもかまわないから。
Hotaru: A, shokuryou demo kamawanai kara
Hotaru:ah,I also accept food.

パーマ:ちゃんと現金払いするわよ。
Paama: Chanto genkinbarai suru wayo
Perm: Don't worry, I will pay you cash.

あんな:2人とも、何の話?
Anna: futari tomo , nan no hanashi?
Anna: what are you two talking about?

パーマ:梅ノ宮さんには関係ないことよ。それよりも、るかくんは棗くんにラブポーションがきいたみたいだけど、棗くんはいったい誰に聞いたのかしら?
もしかして、私?
Paama: Umenomiya san ni wa kankei nai kotoyo. soreyorimo, Ruka kun wa Natsume kun ni rabu po-shon ga kiitamitai dakedo, Natsume kun wa ittai dare ni kiita no kashira?
moshikashite, watashi?
Perm: It doesn't concern you Umenomiya-san. Anyways, the love potion worked on Luka towards Natsume, but who did Natsume fall for?
Could it be me?

蛍+あんな:ない、ない。
Hotaru + Anna: Nai, nai
Hotaru+Anna: no way, no way.

翼:あー疲れた。やっと追いついたか?
Tsubasa: a- tsukareta. yatto oitsuitaka?
Tsubasa: Ah!so tired! finally we reached them.

蜜柑:あれ?なんでるかぴょんと棗がおるん?
Mikan: Are? nande Ruka pyon to Natsume orun?
Mikan:n? what's Luka-pyon and Natsume are here?

あんな:あ!蜜柑ちゃん。
Anna: A! Mikan chan
Anna:Ah! Mikan!

蜜柑:なにゃるかぴょん、いつもにもまして棗にべったりやな。
Mikan: Nanya Ruka pyon, itsumo ni mashite Natsume ni battri yana.
Mikan:looks like Luka-pyon is closer to Natsume than usual

翼:それに棗もなんか様子が変だ。もしかして!あそこにびんの破片が散乱してるし
Tsubasa: Sore ni natsume mo nanka yousu hen da. Moshikashite! Asoko ni bin no kakera ga sanran shiterushi
Tsubasa:feels like Natsume is acting a bit strange too...could it be? peices of the broken bottle over there!

蜜柑:どういうこと?
Mikan: Douiukoto?
Mikan: what does it mean?

翼:あんなちゃん、教えてやって。
Tsubasa: Anna chan, oshieteyatte.
Tsubasa: Anna explain to her

あんな:はい。蜜柑ちゃん、実はね・・・ゴニョゴニョゴニョ・・・
Anna: hai. Mikan chan, jitsu wa ne...gonyo gonyo gonyo...
Anna: ok.Mikan you see..*explaining*

蜜柑:なんやって?!るかぴょんと棗にラブポーションが?!なるほどな。だからるかぴょんはあんな風に抱きついとるんやな。
Mikan: Nanyatte?! Ruka pyon to Natsume ni Rabu po-shon ga?! naruhodona. Dakara Ruka pyon wa anna fuu ni dakitsuitorun yana
MIkan: WHAT?! The love potion worked on Luka-pyon and Natsume?! I see, that's why Luka-pyon is all over Natsume.

翼:な、蜜柑。お前もさりげなく俺に引っ付いてるぞ。わかってるか?
Tsubasa: Na, MIkan. Omae mo sarigenaku ore ni hittsuiteruzo. Wakatteru ka?
Tsubasa: Hey, Mikan, you didn't notice yourself hugging me?

みかん:エヘ。ごめん先輩。でもな、こうしとらんと美咲先輩にいつとられるんか、心配で心配で仕方ないんや。
先輩がおらんなったらはなれるから、許してや。
Mikan: Ehe. Gomen senpai. Demo na, koushitoranto MIsaki senpai ni itsu torarerunka, shinpai de shinpai de shikataganainnya
Senpai ga oran nattara hanareru kara, yurushite ya.
Mikan: ehe.I'm sorry senpai. but, I've I'm not doing this, I'm just so worried that you be taken away by Misaki-senpai.
As soon as she is gone, I'll let go.

翼:そうかよ。
Tsubasa: Soukayo
Tsubasa:really...

美咲:そんな警戒しなくてもいいだろうが。
MIsaki: Sonna keikai shinakutemo ii darouk ga.
Misaki: no need to take such precautions.

蜜柑:そうやせんぱい。今度セントラルタウンでうちと一緒にデート、やない・・それは違う・・えと、そうや!ほあろんきゅうさん買って2人で食べたいんや。
これなら大丈夫や
Mikan: Sou ya senpai. kondo sentoraru taun de uchi to issho ni de-to, yanai... sore wa chigau... eto, souya! hoaronkyuusan katte futari de tabetain ya.
korenara daijoubuya.
Mikan:That's right, senpai.next time will you come with me to central town on a date..no...that's wrong..um, yeah:to buy "hoaron".I want to eat together.
that would be ok, right?

翼:ほあろんか?確かにあれは美味いよな。
Tsubasa: Hoaron? Tashika ni are wa oishii yona.
Tsubasa:Hoaron?that does taste good.

蜜柑:ほな。一緒に行ってくれる?
Mikan: Hona-. Isshoni ittekureru?
Mikan:does that mean you'll go with me?

翼:買い物するくらいなら別にいいけど。
Tsubasa: Kaimono suru kurai nara betsu ni ii kedo.
Tsubasa: well, if it's for shopping, I guess I could.

蜜柑:ほんまか?どっかの棗とは全然違うて、やっぱり先輩は優しいなー。
Mikan: Honmaka? Dokka no Natsume to zenzen chigautte, yappari senpai wa yasashii na-
Mikan: really?! different from a certain Natsume, I knew it! senpai your so nice!

翼:さっきから、棗がすごい顔で睨んでるんだけど・・・
Tsubasa: Sakkikara, Natsume ga sugoi kao de niranderun dakedo...
Tsubasa: um, since earlier Natsume's been staring with deadly eyes...

蜜柑:翼先輩、やっぱり大好きや。
Mkan: Tsubsa senpai, yappari daisuki ya
Mikan: Tsubasa senpai I love you so much!

翼:きずいてねのかよ!ありがとうな蜜柑。気持ちは嬉しいけど、なんか棗の視線が痛いからはなれてくれないかな? 
Tsubasa: Kizuitene kayo ! Arigatou Mikan. Kimochi wa ureshiikedo, nanka Natsume no shisen ga itai kara hanaretekurenai kana?
Tsubasa: You didn't notice?!Thanks Mikan, I apreciate your feelings, but Natsume's stare is painful, could you please let go of me?

蜜柑:え?まだ美咲先輩もおるし、それはできへんよ。
Mikan: E? mada Misaki senpai ga oru shi, sore wa dekihen yo.
Mikan: eh? but Misaki-senpai is stil here, I can't do that.

るか:棗!どこに行くんだよ?
Ruka: Natsume! Doko ikundayo?
Luka: Natsume? where are you going?

棗:おい!こいつから離れろよ!
Natsume: Oi! Koitsu kara hanarero yo!
Natsume:Hey! let goof him.

るか:棗!どうしたんだよ?!
Ruka: Natsume! Doushitanda yo?
Luka: Natsume, what's wrong?

翼:俺らのとこに来たって事は、どちらかに惚れたって事か?
Tsubasa: Orera no toko ni kitatte koto wa, dochiraka ni horeteruttekoto ka?
Tsubasa: if he came to us, does that mean he fell in love with one of us?

蜜柑:なんや棗。そんな怖いめで見んでもええやろ。
Mikan: nanya Natsume. Sonna kowai me de mindemo eeyaro.
Mikan: what is it Natsme? don't need make such a scary face.

棗:離れろっつってんだ!
Natsume: hanarerottsutenda!
Natsume: I said let go!

翼:え!うあ!あちちちち!
Tsubasa: E! Ua! Achichichichi!
Tsubasa: e?!a!hot!hot!hot!

蜜柑:棗!なにしてるんや?!危ないやろ!
Mikan: Natsume! Nanishiterunya?! Abunai yaro!
Mikan: Natsume!what are you doing! it's dangerous!

棗:お前は黙ってろ!
Natsume: Omae wa damattero!
Natsume:You,shut up!

蜜柑:いやや!翼先輩に何かしたら、うちが許さんからな!
Mikan: Iyaya! Tsubasa senpai ni nanika shitara, uchi yurusan karana!
Mikan:No!if you do something to Tsubasa-senpai, I won't forgive you!

棗:とにかく離れろ!離れないんならこいつをぶちかますぞ!
Natsume: Tonikaku, hanarero! hanarenain nara koitsu qo bucchikamasuzo!
Natsume: Anyways, get away from him. If you don't I'll roast him!

蜜柑:棗!火なんか出したら危ない言うてるやろうが!やめろー!アホが!火暑いんじゃ!ボケ!そんなの浴びたら焼けどですまへんやろうが!
そんなこともわからんのか?!
Mikan: Natsume! Hi nanka dashitara abunai iutteruyarouga! yamero-! Aho ka! hi atsuin ja! boke! Sonna no abitara yakedo de sumahenyarouka!
Sonna koto mo wakaran no ka?!
Mikan:Natsume!I told you it's dangerous to bring out fire! stop it you idiot! fire is hot! stupid! doing that
won't make just a simple burn!Don't you even understand that?!

るか:佐倉、お前何棗に抱きついてるんだよ!
Ruka: Sakura, omae nani Natsume ni dakitsuiterundayo!
Luka: Sakura...what are you doing hugging Natsume.

蜜柑:何やるかぴょん!棗の肩持つんか?!
Mikan: Nanya Ruka pyon! Natsume no kata motsun ka?!
Mikan: Luka-pyon, are you taking Natsume's side?!

るか:あ・・当たり前だろ。棗は俺の・・・運命の人なんだから!
Ruka: A..atarimae daro. Natsume wa ore no...unmei no hito nandakara!
Luka: That's..of course! Natsume is...he's my destined partner!

蜜柑:運命って?でもな、だからって火が危ないことにはかわりはないんや。
Mikan: Unmei tte? demona, dakaratte hi ga abunai koto ni wa kawariwa nain ya
Mikan: destiny?but still, it doesn't change the fact that bringing out fire is dangerous.

るか:そんな事わかってるよ!でも、棗に抱きつくのは辞めてくれないか?!
Ruka: Sonna koto wakatteru yo! Demo, Natsume ni dakitsuku no yametekurenai ka?!
Luka: I know that!but, will you please stop hugging natsume.

蜜柑:いやや!
Mikan: Iyaya!
Mikan: No!

翼+るか:え?!
Tsubasa: Ruka: E?!
Tsubasa+Luka: what?

翼:もしかして、薬の効目が切れたのか?
Tsubasa: Moshikashite, kusuri no kikime ga kiretanoka?
Tsubasa: could it be that the medicine's effect wore off?

蜜柑:棗から離れたらこいつ翼先輩にまたアリスで攻撃するに決まってるからな!それだけは絶対そうしせんなあかん!
Mikan: Natsume kara hanaretara koitsu Tsubasa senpai ni mata arisu de kougeki suru ni kimatter kara na! Sore dake wa zettai soushisenna akan!
Mikan: If i let go for sure he's going to attack Tsubasa-senpai with his alice! That I can't let him do!

翼:ちがったか・・・
Tsubasa: Chigattaka...
Tsubasa: A, I was wrong...

るか:そんな理由で俺の棗に抱きつくな!
Ruka: Sonna riyuu de ore no Natsume ni dakitsukuna!
Luka: it's not a reason for you to hug MY Natsume!

棗:るか!
Natsume: Ruka!
Natsume: Luka!

蜜柑:うちがこうしてる間は棗、火は出せへんからな。安心や。
Mikan: Uchi ga koushiteru aida wa Natesume, hi ddasehen karana. Anshin ya.
Mikan: While I'm doing this, Natsume can't use fire, It's safe this way.

るか:そんなこと!おれが抱きついてたって棗は火なんか出さないよ!
Ruka: Sonnakoto! ore ga dakitsuitetatte Natsume hi nanka dasanai yo!
Luka: for that! If I'm hugging him, natsuem won't use fire!

蜜柑:アッ!お気に入りのリボンがとれてもうた!ちょっと!るかぴょん!何すんの?!
Mikan: A! Oki ni iri ni ribonn\ ga torete mouta! chotto! Ruka pyon! Nani sun no?!
Mikan: Oh! My favorite ribbon came off! Luka-pyon what are you doing!?!

るか:む・・結び方がゆるかっただけだろう!
Ruka: Mu...Musubi kata ga yurukata dakedarou!
Luka: i.it wa tied loose that's why..

蜜柑:そんなことないもん!
Mikan: Sonna koto nai mon!
Mikan: That's not true!

翼:ふー。お前らちっと落ち着け、な?
Tsubasa: Fu- Omaera chitto ochitsuke, na?
Tsubasa: Ok, you two, calm down, ok?

蜜柑+るか:落ち着いていられるか?!
Mikan+Ruka: Ochitsuite irareru ka?!
Mikan+Luka:How can I calm down in a moment like this?!?!

るか:棗に何かあったらこまるだろ!
Ruka: Natsume ni nanika attara komaru daro!
Luka: I don't want anything to happen to Natsume!

棗:るか。俺は大丈夫だ。
Natsume: Ruka. Ore wa daijoubu da.
Natsume:Luka, I'm alright.

蜜柑:ねね、るかぴょん。あそこでパーマがあんたの写真沢山持っとるよ。ほら、あんなにやけた顔して。
Mikan: Nene, Ruka pyon. Asoko Paama ga anta no shashin takusan mottoru yo. Hora, anna ni yaketa kaoshite.
Mikan:hey hey, Luka-pyon. Perm has got a bunch of pictures of you . look, such a jelous face.

パーマ:ちょ・・ちょっと佐倉さん!余計な事言わないで下さらない?!
Paama: Cho.. Choto Sakura san! Yokei na koto iwanai de kudasaranai?!
Perm: Hey! Sakura-san don't say anything uneeded!

るか:どうして写真なんか?!今井か?!そんなことより、佐倉いいかげん棗から離れろ!
Ruka: Doushite shashin nanka?! Imai ka?! Sonna koto yori, Sakura ikagen Natsume kara hanarero!
Luka: why pictures? ah! Imai! anyways, Sakura get away from Natsume!

棗:るか、俺は別にこのままでは・・・
Natsume: Ruka, Ore wa betsu ni kono mama de wa...
Natsume: Luka...I'm fine this way...

るか:アッ?!どういうこと?!棗。
Ruka: A?! Douiu koto?! Natsume
Luka: what do you mean, Natsume?

棗:おい!水玉。
Natsume: Oi! Mizutama
Natsume: Hey! Pokadots!

蜜柑:水玉やないから返事はせえへんよ。え?!痛いよ!棗!
Mikan: Mizutama yanai kara henji sehen yo. E? Itai yo! Natsume!
Mikan: My name's not pokadots so I won't answer.eh?ouch!it hurts! Natsume!

棗:お前、髪の毛下ろすのは俺の前だけにしろ!
Natsume: Omae, kami no ke orosu no wa ore no mae dake ni shiro!
Natsume: only put down your hair in front of me.

蜜柑:あ?何をいきんなり。
Mikan: A? Nani wo ikinari
Mikan: ah?what's with you all of a sudden?

棗:俺が言いたいのはそれだけだ。
Natsume: Ore ga iitai no wa sore dakeda
Natsume: That's all I want to say.

蜜柑:なんなんやいったい?!
Mikan: Nannan ya ittai?!
Mikan: What's with you?!

翼:あーまったく。ほら蜜柑。棗から離れていいぜ。俺はこいつのアリスなんか怖くねから。大丈夫だ。
Tsubasa: a-mattaku. HOra MIkan. Natsume kara hanarete iize. Ore wa koitsu no airsu nanka kowakune kara. Daijoubu da
Tsubasa: ah,my. Mikan, it's okay to ley go of Natsume, I'm not scared of his alice. don't worry.

棗:安藤!てめー!
Natsume: Andou! Teme-!
Natsume: Andou you!

翼:あのさー棗。まがりなりにも、俺お前より年上なんだから、名前には先輩をつけて欲しいんだけどな。
Tsubasa: Ano sa- Natsume. Magarinarinimo, Ore omae yori toshi ue dakara, Namae ni senpai wo tsukete hoshiin dakedona
Tsubasa: hey, natsume. I older than you, I would appreciate you adding -senpai to my name when you speak.

棗:くだらね!お前が呼び捨てで十分だろ!
Natsume: kudarane! Omae ga yobi sute de juubun daro!
natsume: nonesense.calling you by your name is enough for you.(*NB it's extremely impolite in japanese to call a senior by their name without
adding-san,-senpai ect.. to it. notice Taubasa and Misaki are very impolite to call narumi-sensei by his nickname Naru.^^though it also shows a certain
amount of affection, it also shows that they don't percieve him as their upper.)

蜜柑:そんな、うちが許さへん!
Mikan: Sonna, uchi yurusahen!
Mikan: I don't forgive that!

美咲:んん、もう。何が何だか。
Misaki: nn, mou. nani ga nandaka
Misaki: mmm, what is what...

ニャーニャー。
Nya-nya-
meow!meow!

蛍:あッ!きっと野乃子ちゃんね。もしもし、聞こえてる?私の声。
Hotaru: A! Kitto Nonoko chan ne. Moshimoshi, kikoeteru? Watashi no koe
Hotaru: ah! it must be Nonoko. Hello, can you hear me?

野乃子:うん。聞こえてるよ。
Nonoko: Un. Kikoeteru yo
Nonoko: I can hear you.

蛍:動作テスト、問題なしね。
Hotaru: Dousa tesuto, mondai nashi ne
Hotaru: operational test:no problem.

野乃子:え?
Nonoko: E?
Nonoko: eh?

蛍:んん。渡しておいて正解だったわ。今どこにいるの?
Hotaru: nn. Watashite oite seikai datta wa. Ima doko ni iru no?
Hotaru: no,no.Giving this to you was the right answer. Where are you now?

野乃子:えとね、ちょっと前から委員長と手分けして蜜柑ちゃんを探してるんだけど、私は今小頭部寮の裏口ふきんにいるよ。
Nonoko: Etone, chotto mae kara iinchou to te wake shite Mikan chan wo sagashiterundakedo, Watashi wa ima shotouburyou no uraguchi fukin ni iruyo
Nonoko: well, since a bit i and IIncho seperated to look for Mikan. Now I'm at the back entrance of the Elemantary dormatory.

蛍:そう、なら近いわ。蜜柑の馬鹿は小頭部の寮の前にいるから。
Hotaru: Sou, nara chikai wa. Mikan no baka wa shotoubu no ryou mae ni iru kara
Hotaru: really.then you're close. Stupid Mikan is in fron tof the elementary dormitory.

野乃子:そうなの?じゃ、すぐに向かうね。
Nonoko: Sounano? Ja, sugu mukau ne
Nonoko:really? then I'm be there soon!

蛍:委員長にも後で伝えとくわ。
Hotaru: Iinchou ni mo aato de tsutetoku wa
Hotaru: I'll contact Iincho later.

野乃子:ありがとう。蛍ちゃん。
Nonoko: Arigatou. Hotaru chan.
Nonoko:Thankyou Hotaru.

あんな:蛍ちゃん。今、もしかして野乃子ちゃんと連絡とってた?
Anna: Hotaru cha. Ima, moshikashite Nonoko chan to renraku totta?
Anna: Hotaru, could it be you were contacting with Nonoko?

蛍:そうよ。
Hotaru: Souyo
Hotaru: yes.

あんな:野乃子ちゃんどこにいるって?
Anna: Nonoko chan doko ni irutte?
Anna: Where did Nonoko say she was?

蛍:いま、ここに向かってる。すぐに来るわ。
Hotaru: Ima koko ni mukatteru. Sugu kuru wa
Hotaru: she's coming this way now. she'll be here soon.

野乃子:お・・お待たせ!
Nonoko: O.. omotase!
Nonoko: Sorry for the wait!

あんな:野乃子ちゃん。
Anna: Nonoko chan
Anna: Nonoko

野乃子:できたよ!ラブポーションの解毒剤。
Nonoko: dekitayo! rabu po-shon no gedokuzai
Nonoko: I made it! an antidote for the love potion.

あんな:やったじゃない!
Anna: Yattajanai!
Anna:That's great!

野乃子:それで、蜜柑ちゃんに与えればいいんだよね?
Nonoko: Sorede, Mikan chan ni ataereba iindayone?
Nonoko: So, I just need to give this to Mikan right?

あんな:実は、棗くんとるかくんにもラブポーションがきいちゃってて・・・
Anna: Jitsu wa, Natsume kun to Ruka kun ni mo rabu po-shon ga kiichattete...
Anna: Actually, Natume and Luka are also under the Love potion's effects

野乃子:え?いつの間に?ま、でも大目に作ったから多分大丈夫だと思う。それ!えい!
Nonoko: E? itsu no ma ni? ma, demo oome ni tsukutta kara tabun daijoubu da to omou. Sore! Ei!
Nonoko: What? when? oh well, I made in a large amount so it should be okay, I think. *sounf of throwing*

蜜柑:あ・・あれ?うち?
Mikan: A..Are?Uchi?
Mikan: n? what?I?

るか:俺?
Ruka: Ore?
Luka:I?

蜜柑:なんや
Mikan: Nanya
MIkan: what is it?

るか:俺今まで
Ruka: Ore ima mde
Luka:until now, i..

翼:収まったのか?
Tsubasa: Osamatta noka?
Tsubasa:looks like all calmed down.

野乃子:元に戻ったみたいだね。
Nonoko: moto ni modottamitaidane
Nonoko: Looks like they're back to normal.

蜜柑:どういうことや?
Mikan: Douiu koto ya?
Mikan: what do you mean?

あんな:やったー!
Anna: Yatta-!
Anna: Great!

パーマ:結構あっさりね。
Paama: Kekkou assari ne
Perm: pretty simple.

鳴海:そうかな?僕は禁断の世界の・・・
Narumi: Soukana? Boku Kindan no sekai no...
Narumi: you think? I'm just glad that from the "forbidden world"...

美咲:あーはいはい。んで、本当に元にも戻ったんだな?
Misaki: A- hai hai. nde, Hontou ni moto ni modottandana?
Misaki: yeah yeah! right! they're really back to normal?

蜜柑:せえやから、元に戻ったってどういうことな?
Mikan: Seeyakara, moto ni modottatte douiu koto na?
Mikan: so, what do you men, back to normal?

野乃子:あのね、蜜柑ちゃんたち私の作ったラブポーションがきいちゃってたの。
Nonoko: Anone, MIkan chan tachi watachi no tsukutta rabu po-shon ga kiichatteta no.
NOnoko: Actually, Mikan, the Love Potion I made had effect and...

蜜柑:ほんま?!
Mikan: honma?!
Mikan: really?!

野乃子:うん。
Nonoko: Un
Nonoko: yes.

蜜柑:ちょいまってや!うち、無効化のアリスできかんかったやなかった
Mikan: Choimatteya! Uchi mukouka no arisu de kikankatta yanakatta?
Mikan: wait! didn't my no-effect alice work and stopped it?

野乃子:それが、ね。
Nonoko: Sore ga ne
Nonoko: well, actually

翼:おい!蜜柑!覚えてねのか?!
Tsubasa: oi! Mikan! Oboetenenoka?!
Tsubasa: hey! Mikan: you don't remember?!

蜜柑:翼先輩・・・あッー!思い出してきた!!
Mikan: Tsubasa senpai....A! Oimoidashitekita!!
Mikan: Tsubasa-senpai...ah!it's coming back to me...

翼:蜜柑?
Tsubasa: Mikan?
Tsubasa: Mikan?

蜜柑:あかん!うちかなり恥ずかしいこと言いまくったりしまくったり!翼先輩の顔まともに見られへん!どうないしよう?!
Mikan: Akan! Uchi kanari hazukashii koto ii makuttari! Tsubasa senpai no kao matomo ni mirarehen! Dounaishiyou?!
Mikan:oh no! I made a huge fool of myself saying and doing really embarassing things..I can't look in Tsubasa-senpai's face anymore! what shall I do?!

心読み:棗くんもるかくんもラブポーションきいてたけどね。
Kokoroyomi: Natsume kun Ruka kun mo Rabu po-shon kiiteta kedo ne.
Kokoroyomi: Natsume and Luka were also under the effects of the love potion.

蜜柑:へ?!あんたらも?
Mikan: He?! Anatara mo?
Mikan: eh? you too?

るか:しかたないだろ!
Ruka: Shikatanai daro!
Luka: It's not our fault..

棗:ふん。くだらね。
Natsume: Fun. Kudarane
Natsume: hm.nonesense.

るか:俺、棗に恋愛対象だとか、ありえない事言ったような気がする・・・棗とはもちろん親友だろ!
Ruka: Ore, Natsume ni renai taishou datoka, arienai koto ittayouna ki ga suru... Natsume to wa moshiron shinyuu daro!
Luka: feels like I said impossible things to Natsume like lover..of course Natsume is my bestfriend but..

蜜柑:あ!るかぴょん、かおが赤くなってる、いったい誰を好きになった?
MIkan: A! Ruka pyon, kao ga akaku natteru, ittai dare wo suki ni natta?
Mikan: Ah!Luka-pyon, you're all red.Who did you fall in love with?

るか:だ・・だれでもいいだろ!
Ruka: Da..daredemo iidaro!
Luka: doensn't matter who, right!

蜜柑:えー!気になるやんか!
MIkan: E-! Ki ni naru yanka!
Mikan: eh?! but I'm curious!

心読み:棗くんだよ。
Kokoroyomi: Natsume kun da yo
Kokoroyomi: it's Natsume.

蜜柑:何やって?!それほんまか?!じゃ、棗は?棗は誰を好きになったん?
Mikan: Nan yatte?! Sore honma ka?! Ja, Natsume wa? Natsume wa dare wo suki ni nattan?
Mikan: WHAT?! Really? then how about natsume? natsume, who did you fall in love with?

棗:ふん。つきやってられね!行くぞ、るか。
Natsume: un. Tsukiyatterarene! Ikuzo, Ruka
Natsume: I'm not going to be part of this. let's go Luka.

るか:う・・うん。
Ruka: u...un
Luka: yeah.

蜜柑:ほんま棗感じ悪いな。名前言うのも恥ずかしい人に惚れてたのかな、けどそんな人おるんやろか
Mikan: Honma Natsume kanji waruina. Namae iu no mo hazukashii hito ni horeteta no kana, kedo sonna hito orun yaroka
Mikan: Hm. Natsume is really hot tempered. DId he fall for someone that he'd actually be too embarassed to say the name? is there even such a person.

蛍:蜜柑、わからないの?
Hotaru: Mikan, wakaranai no?
Hotaru: Mikan, don't you understand?

鳴海:蛍ちゃん!それは・・
Narumi: Hotaru chan! Sore wa..
Narumi: Hotaru...that's..

蜜柑:どういうことや?
Mikan: Douiukoto ya?
Mikan: what do you mean?

蛍:やっぱり鈍いわね。
Hotaru: yappari nibui wa ne
Hotaru: you're really slow.

蜜柑:鈍いってどういう?
Mikan: Nibuitte douiu?
Mikan: what do you mean I'm slow?!

鳴海:ま、蜜柑ちゃん落ち着いて。とりあえず、ラブポーションの効目は切れた事だし。
Narumi: Ma, Mikan chan ochitsuite. Toriaezu, rabu po-shon no kikime wa kireta koto dashi
Narumi: well, well. Mikan, calm down. Anyways the love potion effect have worn off.

蜜柑:そうや!野乃子ちゃんなんか、言いたいことあったんよね?
Mikan: Souya! Nonoko Chan nanka iitai koto attan yone?
Mikan: That's right. Nonoko, didn't you want to say something?

野乃子:うん。らぶポーションのことなんだけど。この薬はね、もとからそれなりに恋のある相手をもっと好きになるものなの。
Nonoko: Un. Rabu po-shon no koto nandakedo. Kono kusuri wa ne, moto kara sore nari ni koi no aru aite wo motto suki ni naru mono nano
Nonoko: yeas. about the love potion. This medicine will work on someone that already has a certain feeling of love, and will make that person fall even more in love.

蜜柑:うううう、野乃子ちゃん、ごめんもうちょっとわかりやすく言ってくれへんか?
Mikan: uuuu, Nonoko chan, gomen mou chotto wakariyasuku ittekurehen ka?
Mikan: mmmmmmm, I'm sorry, could you explain a little more simpler?

野乃子:え?わかりやすく?ん、どうしよう?今の説明本人の言った言葉を暗記してそのまんま言ったものなんだけど
Nonoko: E? wakariyasuku?n, doushiyou? Ima no setsumei honnin no itta kotoba wo anki shite sono manma ittamono nan dakedo
Nonoko: eh?Simpler? n, how should I say? I though my explanation was simple...

パーマ:お馬鹿さんには難しい言葉あったんでしょうよ
Paama: Obakasan ni wa muzukashii kotoba attan deshou yo
Perm: You probably used too difficult words for miss idiot.

蜜柑:なんやと?!パーマ!ほな、今の意味簡単に言ってみてや
Mikan: Nanyato?! Paama! Hona, Ima no imi kantan ni ittemiteya
Mikan: WHat did you say?! Perm?! then why don't you try explaining then?

パーマ:私は簡単に言い直さなくてもわかってるから、いいのよ!
Paama: Watashi kantan ni iinaosanakutemo wakatteru kara, iinoyo!
Perm: I understood so I don't need to reformat in a simpler way.

蜜柑:なんか怪しいなー。
Mikan: Nanka ayashiina-
Mikan: doubtful.

翼:俺は言ってやるよ。
Tsubasa: Ore wa itteyaru yo
Tsubasa: I'll explain.

蜜柑:翼先輩!それで、どういうことなん?
MIkan: Tsubasa senpai! Sore de, douiu koto nan?
Mikan: Tsubasa-senpai. so, what does it mean?

翼:好きでもないやつには惚れない。もっと簡単にすれば、嫌いなやつには好きにはならないってことだよ。だろ?野乃子ちゃん。
Tsubasa: Suki demonai yatsu ni wa horenai. MOto kantan ni sureba, iya na yatsu ni wa suki ni wa naranai tte koto dayo. Daro? Nonoko chan
Tsubasa: One won't fall in love with someone they don't like. Simpler said: One can't love someone they hate.right?Nonoko,

野乃子:そう!そういうことなの。それに、あくまでも飲んだ本人以外の感情は関係ないの。
Nonoko: Sou! Souiu koto nano. Sore ni, akumademo nonda honnin igai no kanjou wa kankei naino.
Nonoko: that's it.And, it only affects the feeling of the person who drank.

美咲:って、じゃ、翼が蜜柑にべた惚れ状態だったのは?
Misaki: tte, jam Tsubasa ga MIkan ni beta bore joutai datta no wa?
Misaki: so, Tsubasa being totally in love with Mikan...

翼:最初から誤解にきまってるんだろ!すぐにきずけ!
Tsubasa: saisho kara gokai ni kimatterun daro! Sugu ni kizuke!
Tsubasa: from the start, that's a misunderstanding! wake up!

美咲:悪かった!ごめん。
Misaki: Warukatta! Gomen.
Misaki: I was wrong, sorry.

パーマ:じゃ、私がいくら棗くんやるかくんをラブラブでも、振り向いてなきゃ意味ないってこと?
Paama: Ja, watashi ga ikura natsume kun Ya Ruka kun wo rabu rabu demo, furimuitenakya iminai tte koto?
Perm; Then that means, how ever I may be totally in love with natsume and Luka, if they don't fall foe me then it's meaningless?

心読み:ありえないかていはやめたほうがいいね。くるくるパーマが殴った。
Kokoroyomi: Arienai katei wa yameta houga iine. Kurukuru paama ga nagutta
Kokoroyomi: Yous hould forget about impssosible situations.Curly perm punched me.

鳴海:いやいや、薬の効用を聞いて一安心したよ。あー。なんせ、華麗なるフェロモンライフに危機渡来でしょう?もう僕の存在意義が
Narumi: Iya iya, kusuri no kouka wo kiite hito anshin shita yo. A-. Nanse, karei naru feromon raifu ni kikitorai deshou? mou boku no sonzaiigi ga
Narumi: WEll,well.hearing the use of the medicine, I fell much better now.well, you know, my gorgeous feromon life was in crisis. I would have lost all
usefulness.

翼+美咲:やっぱ!人間ちっちぇー!
Tsubasa+Misaki: Yappa ningen chicche-!
Tsubasa+Misaki: You really are narrow hearted!

鳴海:アハハ、僕って立場ないな~
Narumi: Ahaha Boku tte tachiba nai na~
Narumi: I really have no standing point...

蜜柑:おー。なんかわかってきた。
mikan: O- Nanka wakattekita
Mikan: oh.I think I started to understand.

野乃子:だから蜜柑ちゃんは安藤先輩の事をさらに好きになって、るかくんは棗くんのこと、そして棗くんは・・・
Nonoko: Dakara Mikan chan wa Andou senpai no koto wo sara ni suki ni natte, Ruka kun wa Natsume Kun, SOshite Natsume kun wa...
Nonoko: That's why, Mikan fell even more in love with Andou-senpai, Luka with natsume and Natsume...

蜜柑:なんや?みんなしてうちを見て?
Mikan: nanya? Mina shite uchi wo mite?
Mikan: what? why's everyone staring at me?

翼:もしかして?
Tsubasa: Moshikashite?
Tsubasa: Could it be?

あんな:棗くん
Anna: Natsume kun
Anna: Natsume?

美咲:このちびに?
Misaki: KOno chibi ni?
Misaki: with this shorty?

パーマ:嘘でしょう?!
Paama: Uso deshou?!
Perm: You gotta be kidding?!

心読み:嘘でしょう?
Kokoroyomi: Usodeshou?
Kokoroyomi: You gotta be kidding?!

蜜柑:ま・・まさか、棗うちに惚れたんか?!あッ・・ハハありえへん!ありえへん!
Mikan: Ma...masaka, Natsume Uchi ni horetanka?! A.. Haha Ariehen! Ariehen!
Mikan: no..no way...did Natsume fall for me? Ah..hahaha, no way! impossible.

野乃子:蜜柑ちゃん?
Nonoko: Mikan chan
Nonoko: Mikan?

蜜柑:あいつ、前うちのこと全部キライとかいうっとたし、それはないはずやけど。
MIkan: Aitsu, mae uchi no koto zenbu kirai toka iuttota shi, sore wa nai hazu yakedo
Mikan: He said before that he hates everything about me. It's impossible.

翼:まーなー。何つうか、蜜柑によってくってより、俺が目の堅きにされただけって感じもしたしな
Tsubasa: Ma-na- Nantsuula, MIkan ni yotekutteyori, Ore ga me no tataki ni saretadakette kanji moshita shina
Tsubasa: well, more then going to Mikan, felt more like he was after me(for vengeance.)

蜜柑:そうや!うちじゃなくて、翼先輩に惚れたのかもしれへんよ。
Mikan: Souya! Uchi janakute Tsubasa senpai ni horeta no kamoshire hen yo
Mikan: That'S right, he probaly fell for Tsubasa-senpai.

翼:みかん、頼む!その考えは否定させてくれ!
Tsubasa: Mikan, Tanomu! Sono kangae wa hitei sasetekure!
Tsubasa: Mikan, please let me deny such thaughts!

蜜柑:ん?ま、とにかく治ったからええか。うちの一番はやっぱり蛍や!
Mikan: N? Ma, Tonikaku naottakara eeka. Uchi no ichiban wa yappa Hotaru ya!
Mikan: m? oh well, we're all back to normal so, doesn't matter. For sure my no1 is Hotaru!

蛍:ちょっと!いきなり抱きついてこないで!
HOtaru: CHotto! Ikinari dakitsuitekonaide!
Hotaru: hey! don't hug me suddenly!

蜜柑:ええやんか!結局蛍はうちの事心配してくれてここにいてくれるんやろ?
Mikan: Eeyanka! Kekkyoku Hotaru wa uchi no koto shinpai shite kurete koko ni itekurerun yaro?
Mikan: oh come on! You came here because you were worried about me right?

ほたる:ハー売りやげが楽しみだわ
Hotaru: Ha- Uriage ga tanoshimi dawa
Hotaru: ah! I'm looking forward to the sales results (of the pictures)

蜜柑:蛍、なんか言った?
Mikan: HOtaru, nanka itta?
Mikan: Hotaru, did you say something?

蛍:んん。なんにも。そうね、少しは蜜柑も役に立ったかも。ありがとう。
Hotaru: Nn. Nanimo. Soune, sukoshi wa MIkan mo yaku ni tatta kamo. Arigatou.
Hotaru: no.nothing. well, I guess Mikan, you were of some use. Thankyou.

蜜柑:ウアー!蛍がうちにお礼を!ね!ね!聞いた?蛍がありがとうってうちに!
Mikan: Ua-! HOtaru uchi ni orei wo! Ne! Ne! kiita? Hotaru ga arigatou tte uchi ni!
Mikan: eh?wow! Hotaru thanked me! hey! hey! did you hear that? Hotaru said "thankyou" to me!

鳴海:聞いてたよ。良かったね、蜜柑ちゃん。ま、そういうことで。もう暗くなってきたし、皆寮に帰りなさい。
Narumi: Kiiteta yo. Yokata ne, Mikan chan. Ma, souiu koto de. Mou kuraku natt kita shi, minna ryou ni modorinasai
Narumi: yes, we heard. that's nice, Mikan. well then, it's eting dark.Everyone, go back to the dormitory.

翼:なる、ものすごく安心したような顔してるなー。
Tsubasa: Naru, MOnosugoku anshin shita you na kao shiteruna-
Tsubasa: Hey, naru, you look like you very relieved...

美咲:本当だよ。さっきまでフェロモンライフがどうとかって言ってたくせに。
Misaki: Hontou yo. sakki made feromon raifu ga doutoka tte ittetakuseni
Misaki: really.And earlier you were saying "my feromone life will this and that"

鳴海:あーはいはい。皆、明日も元気よく登校すること。じゃ、僕は仕事があるからこのへんで。アデュー!チュ!
Narumi: A-haihai. mina, ashita genki yoku toukou suru koto. Ja, Boku wa shigoto ga aru kara kono hen de. Adyu-! Chu!
Narumi:ah,yes,yes. Everyone, tomorrow come to school in good humor(good health) well, then. I still have work to do, so I'll be off.
Adieu! Mua!

蜜柑:翼先輩、
Mikan: Tsubasa senpai
Mikan: Tsubasa-senpai...

翼:ん?どうした?
Tsubasa: N? Doushita?
Tsubasa: N?What is it?

蜜柑:今日、いっぱい迷惑かけてごめんなさい。
Mikan: Kyou, ippai meiwaku kakete gomennasai
Mikan: Today, I'm very sorry to have inconvenienced you so much.

翼:いいってことよ。
Tsubasa: Iittekotoyo
Tsubasa: That's ok, don't worry.

心読み:さ、帰ろう!帰ろう!
Kokoroyomi: Sa, Kaerou! Kaerou!
Kokoroyomi: Oh, well, let's go home.

パーマ:そうね。
Paama: Sou ne
Perm: Yeah, you're right.

あんな:おなかもすいちゃたし。今日の夕食はなにかな~?
Anna: Onaka mo suita shi, Kyou no yuuhan wa nanikana~?
Anna: I'm hungry. I wonder what's for dinner.

蛍:何かを忘れている気がするのよね。
Hotaru: Nani ka wo wasureteury ki ga suru no yo ne
Hotaru: Feels like we forgot something.

蜜柑:お?あーそうや、委員長は?
Mikan: O? A- souya, Iinchou wa?
Mikan: hmm. oh yeah, where's IIncho?

皆:あッ!
Minna: A!
All: AH!!!

委員長:蜜柑ちゃーん!どこー?どこに行ったのかな?そんなくじけちゃだめだ!委員長としてのできもはたさないと!蜜柑ちゃーん!
いったい、どこにいるのー?!
IInchou: Mikan chan! Doko-? Doko ni itta no kana? Sonna kujikecha dame da! Iinchou toshite no dekimohatasanaito! Mikan Cha-n!
Ittai doko ni iru no-?!
-IIncho:Mikan? where are you? WHere could she have gone? no! I can't give up! I must fulfill my duty as class rep.! Mikan! Where are you?!!

-FIN-

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked choco_vanilla for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: choco_vanilla
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 70
Forum posts: 127

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jun 30, 2007 3 en choco_vanilla
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 16, 2012 Bleach 480 de Allin
Feb 16, 2012 Gintama 389 en Bomber...
Feb 16, 2012 Toriko 176 en kewl0210
Feb 16, 2012 Kangoku Gakuen 15 en PROzess
Feb 15, 2012 Naruto 574 en aegon-r...
Feb 15, 2012 Naruto 574 ur adyniz
Feb 15, 2012 Beelzebub 144 en shadow-...
Feb 15, 2012 Hunter x Hunter 336 en kewl0210
Feb 15, 2012 Naruto 574 de KujaEx
Feb 15, 2012 Bleach 481 id xaliber