Beauty Pop
26
Beauty Pop stage 2 ch 10 pages 23-26
-> RTS Page for Beauty Pop 26
I was aked for help in translating a few pages of Beaty Pop and Charming(nousatsu) Junkie.
N.B. this does not mean I intend on starting to translate these mangas full time.
And so I post them up for those who have requested:
Beauty Pop Stage 2 Ch 10
Pages 23-26
P23
23.1
Building: Koshiba Beauty parlor
23.2
Narumi: "nnnnn"
sound effect:{stretching}
23.3
sound effect: roll around
23.4
sound efect: bluuuur
Narumi: "N?"
P24
24.1
Narumi: What!?
24.2
Narumi:["Wh"]
Narumi:["why is she here..."]
24.3
Narumi:["Ah"]
Narumi:["That's right, last night everyone fel asleep here...]
24.4
Sound effect: scrub scrub scrub
24.7
["Pu"](laugh)
"!?"
P25
25.1
["Pu..Kukkukkukku/Hee hee](laugh)
sound effect: hit hit
["wha"]
25.2
Narumi:["what's with her {Unsulting}]
Kazuhiko: Good morning
Kei:["Ahahahahahaha!"]
25.3
Kazuhiko: Did you sleep well Narumi?
Narumi: Kazuhiko!?
25.4
Narumi:Why area you here...
Kei:Yes! it's me! I let him in!
25.5
Kazuhiko: anyways Narumi/ do something about that idiotic face of yours.
narumi:Wha? {idiotic face?}
P26
26.2
Narumi: WHAT THE HELL
Narumi: Kei is it you?!
Kei: Well, Occhi lent me his make up kit{Ahahahaha}
sound effect: stamping
Kazuhiko: Koshiba-san, would you like some breakfast?
Koshiba: Yes, please.
26.3
Narumi{Wait you brat!}
Kei:{Ahaha}
Junna:[Hey! you there!](in a very insulting manner)
26.4
Junna:You're a member of S.P. aren't you
kazuhiko: My, my. Phoenix's Junna-kun, good morning.{good morning}
26.5
Kazuhiko: but you what's with that look... {how should i say...dirty..}
Junna: Shut up!
{Finally got away from (sorry can't see the name...."kura?...."}
26.6
Junna: Tell that "Nana Hikari" S.P. 's finished!
Kazuhiko: wha?
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
Quick Browse Translators
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| Feb 16, 2012 |
Bleach |
480
|
|
Allin
|
| Feb 16, 2012 |
Gintama |
389
|
|
Bomber...
|
| Feb 16, 2012 |
Toriko |
176
|
|
kewl0210
|
| Feb 16, 2012 |
Kangoku Gakuen |
15
|
|
PROzess
|
| Feb 15, 2012 |
Naruto |
574
|
|
aegon-r...
|
| Feb 15, 2012 |
Naruto |
574
|
|
adyniz
|
| Feb 15, 2012 |
Beelzebub |
144
|
|
shadow-...
|
| Feb 15, 2012 |
Hunter x Hunter |
336
|
|
kewl0210
|
| Feb 15, 2012 |
Naruto |
574
|
|
KujaEx
|
| Feb 15, 2012 |
Bleach |
481
|
|
xaliber
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
Just want to check that this is actually Beauty Pop and not Gakuen Alice.
I remembered reading the early chapters of Beauty Pop where they are trying to find that mysterious hairstylist. Thanks! :D
We'll just change prefix accordingly.
Beauty pop is licenced and the series scanlation has been here, and there. Not really easy to find. :amuse
ALso, though I will not be translating manga chapters, I will be translating a Radio Drama of Vampire Knight (and mabe others such as Ouran kou kou host club, Kaichou ha maid-sama and Natsume Yuujin-chou) it's a CD furoku coming out with the next Lala edition. What prefix should I use for those?
Done for those two :)
Vampire KNIGHt!!!!!!Yeah!!!!! I'll do up the rest of the prefixes later.