Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (6/30/14 - 7/6/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: One Piece 752 by cnet128 , Bleach 587 (2) , Gintama 501 by Bomber D Rufi

Nori Tama 6

The Errand

en
+ posted by ChopPA as translation on May 23, 2011 21:37 | Go to Nori Tama

-> RTS Page for Nori Tama 6

Translation reserved for Manga:Code

Page 91
Episode 6: The Errand
1. No-, No, No~
2. Yes, I am. I am tucking away Kotatsu already.
3. What..
4. Hey~.
(Sound: myong, myong : sound of electrical wire being swayed up and down in air)
5. Noooooooo!!
Page 93
(Sound: Gya, Gyang, Gya, Gyang : maybe sound of hustling around?)
1. It hurts! You scratched me!
2. What’s going on from early morning?
3. Karah karah (Sound of spinning)
4. Is it your day off today?
5. Well, not really a day off, but,
6. There aren’t many constructions going around here, and it became a scramble for the job.
(haah : sound of sighing)
7. So, you fell out of your work as well as the scramble.
Page 94
1. Well, then,
I have a favor to ask.
2. I forgot to buy the coffee beans that I usually get before running out.
3. So, this place called “Ne.U.Ne.U”
4. It’s the café across the street from Nekomachi temple, isn’t it?
5. I’ll call the store and tell them you’re coming.
(Sound of drinking)
6. You may have some cake for yourself after picking up the coffee beans, if you want.
7. Ca….cake.
- Oh, the sweet name that I heard so long ago.
- Aaaaaaaaaaaa
Page 95
1. then, I’ll take Tama with me…
2. She’s not going.
3. You’re planning to get rid of Kotatsu while I’m out, aren’t you?
I won’t let that happen.
4. I’ll go by myself.
5. Is Kotatsu that important?
6. It’s a perfect day to take a walk.
(sound of walking : poka poka)
Page 96
- I don’t have food with me today.
- Too bad.
1. After turning right here,
Page 97
1. Is it that one…?
(mozo : sound of moving body a little back and forth, or up and down)
2. Uwah-ah
(Dong-! : sound of appearing)
(Sign: Ne.u.Ne.u)
3. You look like you have gone through a lot of life experiences.
(Gugah~oh~)
4. Karann koronn (sound of door ornaments that makes sound when the door opens)
5. Oh, I didn’t expect your voice would be cute.
6. …….
(sound of slow moving floor mop in air)
7. shih shih
8. Gugah~oh.
9. Oh, no, I’m.
- Not a suspicious person.
Page 98
1. Ahahaha!
I’m sorry, sorry.
2. A girl like you talking to a cat intimately like that during the bright day light
made me think that “maybe a psycho.”
- I’m sorry. I do that all the time.
3. I don’t know why, but she became calm.
(nosshiri : sound of cat sitting calmly)
4. Oh, that’s rare
5. for Riku sitting on the lap of someone else than me.
Page 99
(goro goro: sound of doing nothing, laying down or sitting in a room)
1. Maybe I’m being quite honored—he’s heavy, though.
2. Karon (sound of placing the cup on table)
3. I’m Ruka Kurotsu, the owner of this store.
4. Wasn’t “Kurotsu” the…?
5. Yep. Yako and I are something like relatives.
6. By the way, it’s Yako’s treat for you, isn’t it?
7. Order whatever you like.
8. Then, let’s see.
9. Ca..
Page 100
1. ….
Hot coffee, please.
2. Kussuh (sound of chuckling)
(sound: poka)
(sound: poka)
(kotoh: sound of placing dish on table)
3. Eh, I didn’t order a cake…
Page 101
1. That’s my t.r.e.a.t for you.
2. Oh, thank you.
(Sound of blushing: kah-ah
- Did she hear me?
(…goro …goro : sound of doing nothing but lying down)
3. Where’s your family, Nori?
4. My mom passed away early,
so, just me and my father at his parent’s house.
Page 102
1. Is it lonely to live by yourself?
2. No. Both Ms. Yako and Tama are with me.
3. But, there aren’t many job opportunity as a security guard, are there?
4. Are you eating properly?
5. Yes.
I may not look like it, but I’m confident with keeping life forward!
6. Alright! You’re hired!
7. …what?
8. You didn’t hear from Yako about I’m hiring a part-timer.
Page 103
1. Well, I can’t pay you much, though.
2. This is first time wearing an apron since I was in home economics class.
3. You can come here anytime you want, if you decide to work here.
4. I will, I will. Thank you!
Page 104
1. And, “Nice meeting you” to you, too.
2. Gugah-oh~.
3. I must say thank you to Ms. Yako later.
4. It’s gotten quite late already.
5. Tama~, I’m back~.
6. Kih (sound of door hinge)
Page 105
1. Hey~
Tama?
2. Um?
3. Oh, I was forgetting about Kotatsu.
4. Post office symbol?
5. …is this supposed to be a mail box?
- I didn’t know Tama could write.
(Goso Goso: sound of searching something)
6. If mail box is here, that means…
Page 106
(puh: sound of chuckling)
(kusuh Kusuh: sound of chuckling)
(puru puru : sound of restraining laughter)
(hoka hoka : sound of sleeping soundly)
1. I guess I can’t help but…
- I bought you some gift out of my pocket in long time, you know.
2. To leave Kotatsu in the room for a little longer.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked ChopPA for this release

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: ChopPA
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 20
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 13, 2014 Galaxy Express 999 6 en Hunk
Jul 13, 2014 Naruto 683 en aegon-r...
Jul 13, 2014 UQ Holder! 17 fr Aspic
Jul 13, 2014 Billy Bat 123 en kewl0210
Jul 13, 2014 81 Diver 28 en kewl0210
Jul 13, 2014 Spica Omake 1 en kewl0210
Jul 13, 2014 Spica 6 en kewl0210
Jul 13, 2014 Spica 5 en kewl0210
Jul 12, 2014 Spica 4 en kewl0210
Jul 12, 2014 Stealth Symphony 20 en aegon-r...