Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: 1/25 - 2/1
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

Shitsurakuen Special : 7.1

en
+ posted by Cikasa as translation on Jan 11, 2010 07:13 | Go to Shitsurakuen

Reserved for Mako-Scans


Raw by juno8273
Proofread by Salvadora11
____________________


Page 2
時は遡り・・・。トモコを助ける以前・・・。
Going back before saving Tomoko…

・・・・・・ここに 切り込みを入れて・・・・・・
...Cut in right in here…

ショリ
SFX: Slash

ショリ
SFX: Slash

うん
Okay

そうです そこで・・・あっ
Yes, right there. Ah…

ちょっと待・・・
Hold on…

ガタッ
SFX: clunk

へ? あ
What? Ah

いっ
Agh

たらり
SFX:leak

あああ
AHHH

ごごごめんなさい ソラ様わたしわたし
I – I – I AM SORRY, SORA-SAMA!

あ゛あ゛あ゛
Above the head: AH AH AH

きゅきゅ救急箱・・・ッッ
F-F-First ait kid…

あらあら
Yuki: Oh my

はは
Beside Sora: haha

平気平気!
Sora: I’m alright!

こんなの舐めてれば治るって・・・・・・
It’ll heal if I keep licking it…

じゃあ私が舐めます!!!
Then I’ll lick it for you!!!

え・・・
Eh…?

Page 3

・・・・・・はっ
...Hah

んっ
Hm

くちゅ
SFX: Kuchu


Mm

ちゅっ
SFX: Chu

ん・・・・・・・んっ
Hm....m

ぢゅ・・・っ
SFX: Jyu...

ん・・・・・・ふっ
Hn....

くちゅっ
SFX: Kuchu


Ah

かあー・・・
SFX: Blush


Fu


Ya

ちゅぱ
Chupa

くちゃ
Kucha

コ・・・コハル
Ko...Koharu

もう・・・
Enough...

ま・・・待っふぇ・・・・・・んっ
Ho... Hold on...

くだふぁ・・・
Hmph...

もう・・・っひょっとぉ・・・っ
Just... a little more...

Page 5

ソラ様って本当に
Sora, you really are

“女の子思い”ですよねー
thoughtful to girls

バンソーコーもまきます!
I'll put on the band-aid!

え?ああ・・・
Eh? Ah...

“思い”っていゆか
Not so much “thoughtful” as…

“女の子を守る正義のナイト”になるのが僕の目標だからね!
"a knight of justice" that protects girls, 'cause that's my goal!

小さい頃読んだ絵本に出てくるような・・・
Like in the book I read when I was little...

それって・・・・・・・《楽園物語》ですか?
Is that... the "Rakuren Story"?

あ!やっぱり知ってたんだ
Oh! So you know it!

ユキも“正義のナイト”って言ったから・・・・・・
Yuki also said "knight of justice"...

有名な小説ですからね
It is a famous novel

Page 6

小説!?絵本じゃないの!?
Novel!? Wasn’t it a picture book!?

それは子供向けに簡略化されたものでしょう
That was probably adapted for children

コハルも知ってるわよね
You know it too, Koharu?

はい!
Yes!

子供向け・・・や・・・その時は子供だったしいいの・・・か・・・?
For children… Well… I was a kid at the time… so it’s okay…?

でも・・・そうですかソラ様は
I see… So Sora-sama will be

“女の子を守る正義のナイト”に・・・・・・
A “knight of justice”…

突然ですがソラ様に質問です!
I have a question for Sora-sama!

ふへ?
Hm?

私とコハルが魔王の手下に捕まりました
Koharu and I have been captured by an evil king

どちらか一人だけ助けられます
You can only save one of us

さあ ナイトソラどちらを選びます!?
Who are you going to choose!?

Page 7

・・・・・・え!?
...Eh!?

ど どうしたの急に・・・
Why… all of the sudden…?

深い意味はありませんよ さあ どっち助けますか?
No reason. So which of us will you save?

い いや 状況がなく
Ah, well... I don't know the situation

こんな 状況です
The situation goes like this

ゴロゴロ
SFX: Thunder

ヒュウウ
SFX: Wind blowing

フハハハ
Mwahahaha

どちらか一人だけは解放してやる
I’ll only let one of them go

ソラ様っ
Sora-sama

ソラさまぁっ
Sora-samaa

さあ選べ騎士ナイト!!
Now choose, Sir Sora!

どっちにする!?
Which one!?

Page 8

何か見覚えのある人が・・・
That's a familiar face...

選ぶまででもない!!
I'm not choosing!!

どっちも助けるさ!!!
I'll save both of them!!!

何・・・・・・っ
What...

Page 9

ぐああああ
SFX: GUAAh

―残念
-Too bad

それはないです
That doesn't count

なにせ
Because

ソラ様の6倍の強さで
He’s 6 times stronger than you

ソラ様はその時すでに
And by then you are already

満身創痍のズタボロ状態ですから
Injured and exhausted

Page 10

ゴロゴロ
SFX: Thunder

ヒュウウ
SFX: Wind blowing

ここまでのようだな騎士ナイトソラ
So I guess this is it, Sir Sora

しかしよく奮闘したな
You put up a good fight

6倍
x6

ソラ様っ
Sora-sama

ソラさまあっ
Sora-samaa

どちらか一人だけは解放してやる
I'll let one of them go

さあ選べ騎士ナイト!!
Now choose, Sir Sora!

Page 11

そんな・・・・・どちらか一人だけなんて選べない・・・っ
I can't... just choose one....

・・・・・・っ・・・
...Ugh...

でも・・・・・・このままじゃ二人とも・・・!!
But... If I don't, they both...!!

ほーらどうするー?
So...What are you going to do?

早くどちらか選らばねぇとー
If you don't hurry up and choose-

二人とも大変なことに・・・・・・
Both of them...

あ・・・っ
Ah...

や・・・・・あっ
No...

ジャキン
Chop

く・・・っ
Ugh...

なっちまうぞー?
will be tortured!

ソラ様っ・・・
Sora-sama...

ソラさまあーっっ
Sora-samaa

く・・・うううう
Aghhh...

Page 12

うう
Ughh


Ugh


Ugh

うううう・・・っ
Ughhhh...

おろ
SFX:Oro

おろ
SFX: Oro

ソ・・・ ソラ様・・・っ
So-... Sora-sama...

敵は・・・・・・
The evil king…

プリンセスをどうするつもりなんだ・・・っ?
What will happen to the other princess…?

そうですね・・・
Let's see...

プリンセスは魔界の祭壇に捧げられ
The princess will be put on the altar

目を潰され 心臓をえぐられ
Her eye will be crushed and her heart ripped out

魔王復活のための生け贄にされます
As sacrifice for the evil king's revival

ユキさん残酷です
Yuki-san, you're cruel

生け贄はまあ一人いれば足りるんでな!
Well, one sacrifice should suffice.

さあ選べ!そして片方見殺しにしろ!
Now decide! And the other shall be slain!

Page 13

それともどちらとも見殺しにするか!?
Are you going to abandon both of them!?

選らばなければ二人とも・・・・・・
If I don’t choose, both will…

選んでも片方は・・・!!
Even if I choose, one will...!!

そんな・・・無理だ・・・っ
I can't... do this...

無理だよ・・・!
I can't...!


大好きなんだ二人とも
I like you both a lot

助けたい・・・・・・・ どっちも・・・・・・!
I want to save... both...!

絶対に失いたくない!!
I don't want to lose anyone!!

どちらかだけなんて
I can't pick

選べないよ・・・・・!!!
just one...!!!

Page 14

ソラ様・・・・・・
Sora-sama...

・・・・・・ソラ様をちょっと困らせたくて言った冗談だったのに・・・・・
...It was just a joke to tease her...

こんなに 真剣に・・・
She is thinking about it

悩んで下さるなんて・・・・・
so seriously...

・・・・・・いいんですよソラ様
...It's okay, Sora-sama

いいんです・・・こんなにも悩んでくださった
It's okay... You thought about this so seriously

それだけで充分です・・・・・・・・
That's good enough...

Page 15

私とコハルと・・・・・
She cares for

どちらも同じくらい
Koharu and I...

本当に・・・
so much...

大切に想ってくれている・・・
equally...

守ろうとしてくれている・・・・・・
She's trying to save us...

それだけ分かれば・・・・・・
You consider us that much...

充分ですよ・・・・・・!
It's sufficient...!

あなたに辛い選択をさせるくらいなら・・・・・・
Since it is such a harsh decision…

私たちは・・・・・・
We can...

ユキ・・・・・
Yuki...

コハル・・・・・・っ
Koharu...

ぎゅ
SFX:grasp

・・・っ
...Ugh

Page 16

悔しい
Regrettable

こんなにも優しい・・・大好きな二人のために
They are so kind... I can't do anything


僕は何もできないのか・・・・・!?
for these two I care so much for...!?

生け贄されるのを
Just watch them get sacrificed

ただ黙って―・・・
In silence-...

・・・は
SFX: ...hah

―待て!
Wait!

あ?
Uh?

Page 17

生け贄は一人でいいんだろ?
You said one is sufficient for the sacrifice!

じゃあ僕にしろ!!
Then let it be me!!

ソラ様・・・っ
Sora-sama...

自分を犠牲にしてでも・・・
She'd even sacrifice herself...

そうですね ソラ様ならきっとそこまでやってくれるでしょう
Sora-sama would do that for us

現実に・・・
For real...

・・・でも
...But

Page 18


それじゃダメですよソラ様
That won’t do, Sora-sama

あなたがいなくなったらこれから・・・
Once you are gone...

だれがこの世界を守るんですか?
Who will protect this world?

プリンセスを守るんですか・・・!
Who will save the princesses…?

ソラ様はこれからもっとたくさんの女の子を救わなきゃいけないんです
You must save many more girls in the future

なすべき大きな事があるんです
There are more important things to consider

目先の小さな事にとらわれて
You can't be distracted by little things

大事を見失ってはダメですよ・・・
and forget what's really important...

Page 19

いやだ!!
NO!!

ガタァン
SFX: Clunk

守る
I'll protect

ユキもコハルも他の子たちも・・・
Yuki, Koharu, and everyone…

一人だって犠牲にすものか・・・・・!
I won't sacrifice anyone...!

ギュッ
SFX: Grasp

Page 20

6倍の敵がなんだ・・・
So what if you’re 6 times stronger…

ヨロ・・・
SFX: Wobble...

満身創痍がなんだ!
So what if I'm exhausted!

プリンセスが僕の死を望まないなら
If the princesses don't wish me dead

これからも僕を必要とするなら
If I'm needed from now on

やっぱりここで倒す!
Then I will take you down!

倒せる!!
I can take you down!!

これまでも
To this point

これからも・・・
And from now on...

女の子はみんな
I will always protect

絶対に僕が守るんだ!!
all the girls!!

Page 21

絶対に―・・・
Always-...

ソラ様・・・
Sora-sama...

・・・そうですね
...That's it

その心意気ですね・・・
That's the spirit...

たとえ不可能でも
Even if it's impossible

それくらいの気持ちで構えていた方が・・・
You should prepare at least that much feeling...

それにしても
Even so

どうして ここまで
why does she

強く激しい気持ちを持っていらっしゃるんだろう
have such a determination

女の子を守ろうとして下さるんだろう
to protect girls

Page 22

ナイトを目指しているから?
Is it because of her goal to become a knight?

それだけの理由でここまで・・・?
Is that her sole reason…?

・・・不可能じゃない
It's not impossible

す・・・
SFX: step

守るよ
I'll protect

みんな みんな・・・
Everyone, I mean everyone...

必ず
By all means

僕が守る・・・!!
I'll protect them...!!

Page 23

-あ
-Ah

また
Again

ソラ様・・・
Sora-sama...

その傷は・・・・・?
What is that scar...?

これはね 小さい頃・・・
When I was little...

ある女の子を助けた時に負ったものなんだ
I got this while saving a girl

―物語の
-same scar

Page 24

ナイトと同じ傷
as the knight in that story

・・・・・・最初は
...At first

本当にただ“憧れ”からだった
It was really just “admiration”

小さい頃ってヒーローに憧れるだろ?
When you’re little you admire heroes

自分もそうなりたいって変身ポーズを真似たりとか
I imitated his poses, wanting to be like him

そんな感じだったんだよ
It was like that

どんなことがあってもプリンセスを守る強くてかっこいいいナイトに憧れた
I was attracted to the cool, strong knight who saves the princess no matter what happens

自分もそんなかっこいい存在になりたいって思ったんだ
I thought “I want to be someone cool like that”

Page 25

でも初めて本当に女の子助けた時
But when I really saved a girl for the first time

これまで感じたことのないような充実感に満たされた
I felt enriched like I've never felt before

震えるほど“幸せ”だと思った・・・
It made tremble in "happiness"...

女の子を守れたことが・・・・・
For saving the girl...

女の子の笑顔が・・・
To see her smile...

・・・ありがとう・・・
...Thank you...

Page 26

うれしい
I'm happy

うれしい
I'm happy

うれしい
I'm happy

どうしてだろう
I don't know why

こんなにも みたされるなんて
Why am I so happy

『―それはきっと』
"-that's because"

Page 27

『ナイトとなり女の子を守ることが』
"Being a knight and protecting a girl"

『“目に見えない大きな力”がソラに授けた役目だからだよ』
"Is your purpose given by 'the power that cannot be seen'"

『人はみんなそれぞれ相応しい役目を授かっている』
"Every person has a purpose"

『それをしっかりこなすんだ』
"And acts on it"

『そうした・・・・・』
"Then..."

この傷は
This scar

僕の誇りだ
Is my pride

Page 28

女の子を守ったという・・・
From saving a girl...

僕が僕の役目をこなしているという・・・
From acting on my purpose...

一生消えない
It is my medal

僕の勲章だよ・・・!!
that will never disappear...!!

顔中に傷を負おうが本望だ
To have a scar-filled face is ambition

それが僕の役目だから
That is my purpose

不可能なことなんてない
Nothing is impossible

女の子が僕を必要としてくれる限り
as long as a girl needs me

Page 29

"みんな”
"Everyone"

“絶対”
"always"

守ってみせるよ・・・!!
I will protect...
僕の大切な
My important

プリンセス・・・・・・!!
princesses...!!

Page 30

・・・不可能だわ
...It's impossible

非常的に考えれば
If you think about it logically

"みんな"を守るなんて
There's no way you can

"絶対に"守るなんて
save "everyone"

できるわけない
and "always"

だから誰も考えないし
So nobody even thinks about it

だれも言わない
Nobody talks about it

・・・でも あなたは
...But you

“嘘”でも“誇張”でもなく
don't mean it as a "lie" or "exaggeration"

まっすぐに本気でそう言ってくれる
You say it honestly and seriously

約束してくれる
You also promise

・・・そして本当に
...And you really

Page 31

守ってくれる・・・
protect us...

ありがとうございます・・・
Thank you...

分かってますよ・・・
We understand...

ソラ様
Sora-sama

感じたから
Because we felt

不可能を可能にする
the power that surpasses logic

常識を超えた大きな力を
that makes impossible possible

だから
That is why

Page 32

信じています・・・!!
We believe in you…!!

フンッ無駄な
Hah how pointless

Page 33

ガシッ
SFX: Grab

ぎゅううっ
SFX: Grasp

なっ
Wha-

ビシッ
SFX:Slap

い゛
Igh

ソラ様!!
Sora-sama

Page 34

はああああ
HAHHHHH

Page 37

ちょっといぢめすぎましたね
I bullied you a little too much

すみません
I'm sorry

いじめ!?
Bully!?

ふふっ
Fufuh

・・・でも
...But

分かってるんだ
I know that

現実はそんなに甘くない・・・・・・
reality is not so sweet…

Page 38

守りたい女の子はまだまたくさんいる
There are so many girls I want to protect

ショリ
SFX: Slash

ショリ
SFX: Slash

これからも増える・・・
There will be more...

ショリ
SFX: Slash

その子たちを
To really protect

本当に“みんな”“絶対に”守るなんて・・・
"everyone" and "always"...

ぱら
SFX: turn

大変・・・ね
Will be hard... no?

Page 39

うん
Yeah

でもやらなきゃ!
But I have to!

だから僕は
That's why

もっともっと強くならなくちゃいけないんだ!
I need to become much stronger!

あっだからね
Oh, and so

ショリ
SFX: Slash

ショリ
SFX: Slash

この間会った眼帯の男・・・
The eye band guy we met

カリンさん!
Karin-san!

ぴく
SFX:twitch

僕あれから毎朝・・・
Since then, every morning...

4時くらいからあの場所で彼に特訓してもらってるんだよ!
He’s been training me at that place from 4 o'clock!

彼すっごい強いんだからね!
He's really strong!

Page 40

・・・よしっできたあ!
...Good, I'm done!

ほら うさぎさんだよー!
Look, it's a rabbit!

ぴょーん
SFX: Jump

コハルに教えてもらったんだ~・・・
Koharu taught me~...

・・・もっともっと強くならなくちゃ
...I need to get so much stronger

6倍の敵にだって・・・
I won't even lose...

本当に負けないくらい・・・
to someone 6 times stronger...

しっかり・・・
Properly...

強く・・・
Strong...

・・・聞いて ソラ
...Listen, Sora

Page 41

あの男と会うのは・・・
Don't meet with him any-...

すー・・・
SFX: ZZZ

すー・・・
SFX: ZZZ

すー・・・
SFX: ZZZ

いいのよソラ・・・
It's okay, Sora...

そんなに強くならなくていいし・・・
You don't have to get stronger...

そんなに背負い込まなくてもいいの・・・
You don't have to carry all the weight on your shoulders...

“手に入れさえ”
You only have to

すればいいのよ
"get it"

Page 42

そうすればわたしたちは勝てる・・・
Then we'll be able to win...

だから・・・必ずこの手に
You only have to get…

ガリッ
SFX:scratch

『APPLE』を
"The apple"

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

6 members and 0 guests have thanked Cikasa for this release

dohlkg, Adone, Belverit, ElectroMaster, juno8273, Salvadora11

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: Cikasa
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 14
Forum posts: 7

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 13 en PROzess
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 12 en PROzess
Feb 14, 2012 St&rs 17 de buechse
Feb 14, 2012 History's... 464 ru Lapin
Feb 14, 2012 History's... 463 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magico 43 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magician 55 ru Lapin