Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 600 (2)

One Piece 475

One Piece chp 475

pt
+ posted by cirvac as translation on Oct 27, 2007 00:33 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 475

This is a portuguese translation of the One Piece chapter 475.
This chapter was previously translated from Jp to En by Carlos Net and from En to Pt by cirvac (me!!!).
When using this file as source material please give us both the credit for this translation.
Have fun!!!

P.S. This the second part of this week´s (late) release. Sorry for the time taken and at least enjoy it (even if it´s a little bit).

------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1
One Piece
Capítulo 475 "Os Piratas da Floresta"

2
Franky: Brooke, podes…podes mexer-te?!
Usopp: ......Slavaste-me!! Obrigado!
BrookeÉ verdade que fui gravemente ferido!! Arrastei o meu corpo até a cozinha para obter o sal!! / Mas depois encontrei leite, estava e estava tão saboroso que me ressuscitou completamente!!!
Usopp: QUE RAIO DE EFEITO DE CÁLCIO É ESTE?!!!
Brooke: Toda a gente sabe que o leite cura fracturas dos ossos!!!
Usopp: Mentiroso!!!
Sanji: Bem... pouco importa, o facto é que nós temos o sal de que precisávamos. // Já que não se pode regressar à cozinha, o sal do Brooke é a nossa última esperança!!
Zoro: Estamos a ficar sem tempo!! Vamos a isso!!!

3
Zoro: Antes da madrugada... // Temos que atirar o sal prá boca deste monstro, e depois vencer o Moria – só assim venceremos.
Moria: Kishishishishi!! // Mas o único caminho até à boca... é subindo pelo seu corpo gigantesco......!! // Kishishishi!! Deveriam agradecer-me pelo facto de ter-me deslocado até à linha de frente!! / ...Devem ter cuidado ao lidar com esta situação.........!! // Afinal, eu não apenas um passageiro...!!! / Permitam-me mostrar-vos o vosso pior pesadelo...

4
Brooke: Peço-vos!!! Deixem-me lutar ao vosso lado!!! Darei tudo!! // Apesar de crer que a recuperação da minha sombra não seja uma dívida fácil de pagar... / Darei o meu melhor para providenciar-vos toda a ajuda que precisarem!!!
[bubbleSFX: creak]
Zoro: Não exageres!! / Guarda bem esse sal!!
Franky: Vamos a isso... / Vou usar as minhas Anti-Monster Shells!!!
Usopp: A velocidade é o caminho para a vitória!! Parece que o último foi pequeno de demais...!! // Franky, sabes o que fazer!!! // HISSATSU! TOKUYOU ABURA-BOSHI!
[TN: "Estrela Especial de Óleo"]
Franky: Okay, aqui vai...!

5
Franky: Henge!! // SUPER SIZE HINOTORI-BOSHI!!!
[TN: Aparição - Super Size Firebird Star]
Oz: ! // Agh!! Owwww, está queeeeente!!

6
Moria: Que coisa mais atrevida... não deixes que te incomode, Oz!! / Pensares que está quente ou que te dói são apenas instintos residuais de quando eras vivo!! // Tais coisas não têm efeito nos zombies!!! / Acalma-te e apaga o fogo!!!
Chopper: É a nossa hipótese!!!
Zoro: Okay!!
Chopper: HUP!!
Zoro: Santouryuu...

7
Zoro: DAIBUTSUGIRI!!!
[TN: Literalmente, "Daibutsu Cutter" - um daibutsu é uma espécie de estátua gigante de Buddha]
Sanji: Vamos ser se gostas disto!!! // JENGA HOU!!!
[TN: Canhão Jenga]

8
Oz: !! // Ughh!!! // Nghhhhh!!!

9
Oz: Tu...!!!
Franky: Gaaaahhhh!!! / A torre está a voar por aqui!!

10
Sanji: Raios!! Ele devolveu-nos o nosso ataque!!! // Hey!! Estão todos okay?!!
Usopp: ......A minha nova arma... "Kuwagata"...!!!
[TN: Ehm, um "kuwagata-mushi" é um escaravelho... possivelmente está relacionado...?]
Franky: Estás pronto, Usopp?!!
Usopp: Yah... mas sabes, fizeste isto bastante bem. Não sabemos como vai acabar, já sabes!
Franky: Não te preocupes, idiota! Esta semana estou especialmente super!!
Usopp: Então, entra!!!
Franky: Hell yeah!! Dá-lhe tudo o que tens!!
Usopp: Voa certeiro!! HISSATSU... // TETSUJIN-SUISEI!!!
[TN: "Cometa do Homem de Ferro"]
Franky: !!

11
Franky: Agora, isso é que chamo super!! // Espero que estejas pronto prá isso!! Esta arma foi desenhada prá ser usada contra Sea Kings... / A minha "Hakugeki-Hou"!!! Vai abrir-te um buraco!!! COME ISSO!!! // Moria!!! // ! // !!!
[TN: Hakugeki-Hou = Canhão Queima-Roupa]

12
Zoro: Que movimento incrível...!!! / Às vezes esqueço-me que é a sombra do Luffy a animar esta coisa!!
Oz: Hm? // GUAAHHH!!!
Todos: !!!!
Usopp: Waaaghhh!!! // Frankyyyyy!!! // Frankyyyyy!!

13
Moria: Ainda não, Oz!! Ele ainda tem um sopro de vida! // Acaba com ele!!
Oz: Sim Senhor.
Franky: ...............!!
Zoro: Vais continuar a atacá-lo?!! / Pára, ele já nem se mexe!!!
Nami: Thunder Bolt...
Choppr: Huh...? Esta nuvem...

14
Nami: TEMPO!!!
Oz: !!! // WHOAAGH!!!
Sanji: Trovão!!! Este ataque...!! / Funcionou!! Um tiro perfeito!! // É o Clima Tact! A Nami-san está bem, então?!
Zombies: Há um tipo de flash!! // Trovão?! De nenhures?! // O Oz deve tê-los atacado com trovão!! É isso mesmo!!
Sanji: Aí está ela!! // It's Nami-san...!!
Nami: ......

15
Sanji: NNNAMI-SAAAAAAAAAAAAN!!!
Nami: Hey! Não tens de gritar, vais fazer com que me vejam!!
Sanji: Estou tão feliz que estejas bem!! Por favor perdoa-me pela minha fraqueza!!
Zoro: Ugh... ele é tão chato.
Sanji: Graças à Deus... Nami-san, estás bem~~~~~~!!!
Nami: Ahh!!!
Oz: Gomu Gomu no~~~~!!!
Nami! // What??! Huh? Ele não se vai... esticar?!
Chopper: não vai ter alcance, certo? Este ataque...
Zoro: Tirem o Franky dali!!! // O mais rápido que possível!!

16
Oz: PISTOL!!!!
Todos: HUH?!! // Ele esticou-se!! Mas como?!!
Zoro: Não... não pode ser..............!!
Chopper: NAMIIIIIIIII!!!

17
Todos: ?!!
Sanji: ......Ah!! Ali!! // É a Nami, ela está bem!!! // Whew... / A Robin salvou-a!!!
Oz: Eu estiquei-me... que sensação familiar.

18
Robin: Isso foi uma sorpresa... / Estás bem? Nami...!!
Nami: *pant*... *pant*... Obrigada por salvares-me disso...!!
Zoro: Isto está com mau aspecto...!!!
Sanji: Porquê que o braço dele esticou?!! Só há um Homem de Borracha neste mundo, não?!!!
Moria: Kishishishi...
Zoro: É o Moria... ele deve ter feito algo!!
Oz: Gomu Gomu no...!! // MUCHI!!!!
[TN: chicote]
Zoro: Agora ele é um monstro-Luffy!!!

19
Luffy: O quê que foi?!!! // Agh!! Não agarrem as minhas pernas!! // Tenho pressa!! Quê que querem?!!!
Pirates: Eheh! / Sabemos! É óbvio que estás com pressa!! // Dá-nos só um momento para explicar!! És a nossa única esperança!! / Estivemos à tua procura!! // Somos os "Piratas Rolantes"! / Somos os Irmãos Risky, subordinados da nossa capitã, Marriage Lola!! E tu... // Queres derrotar Gecko Moria lá na mansão, certo?! Yah?!! // Sabemos tudo do segredo do poder do Moria!!!
Luffy: Mas QUEM são vocês?!!
Pirates: Nós podemos dar-te um “poder” incrível!!! Por favor!! Tens de derrotá-lo por nós!!!
Luffy: Segredo? Poder?
[insert texto: Qual é esse "poder"?!]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: cirvac
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 21
Forum posts: 34

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Oct 19, 2007 475 en cnet128
Oct 20, 2007 475 es DeepEyes
Oct 20, 2007 475 fr Carrie-chan
Oct 29, 2007 475 id sakura_hime04
Oct 20, 2007 475 id sakura_hime04
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 21, 2014 Haikyuu!! 130 en lynxian
Oct 20, 2014 Gintama 509 en kewl0210
Oct 20, 2014 81 Diver 104 en kewl0210
Oct 20, 2014 Ring 8 en kewl0210
Oct 19, 2014 JoJo's Bizarre... 36 en kewl0210
Oct 18, 2014 Bleach 600 en BadKarma
Oct 18, 2014 Ring 7 en kewl0210
Oct 18, 2014 Hitoribocchi no... 21 en Bomber...
Oct 17, 2014 One Piece 763 en cnet128
Oct 17, 2014 Bleach 600 en cnet128