Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 595 (2)

Sugiru 17 no Haru 10

es
+ posted by Cloud Strife Spain as translation on Feb 22, 2013 13:05 | Go to Sugiru 17 no Haru

-> RTS Page for Sugiru 17 no Haru 10

Sugiru 17 no Haru
Capítulo 10
No usar esta traducción, pues ya ha sido editado.

p3:
¡¿Mamá...?!
(agarrón)

p4:
Soy tu madre.

(lluvia fuerte) [nota: esto de la lluvia saldrá mucho xD Si prefieres poner alguna onomatopeya que creas adecuada para la lluvia... adelante xD)

Era un día lluvioso. Eso es, ese día llovía con mucha fuerza...

p5:
¡......!
¡Mamá!

p6:
¡Por favor, no lo hagas!

¡No me hagas esto por favor!
¡Te lo ruego!
(estruendo)
(estruendo)
¡Es mi hijo! ¡Es mío!

¡Este niño es todo lo que tengo!

(lluvia fuerte)
¡Eres...!

p7:
¡También eres mujer! ¡Tienes que entenderme!

¡Él es todo lo que me queda en la vida!
¡No lo alejéis de mí, por favor!

p8:
Aquello que le pertenece a la familia Sugata ha de ser devuelto.

Aunque la mitad de su sangre no tenga valor alguno, la otra mitad es de la familia Sugata.
¡No!
¡Es mi hijo! ¡Sólo mío!

¡Por sus venas no corre la sangre de los Sugata! ¡No os lo llevéis!
¡Si lo que queréis es que desaparezcamos, así será! ¡Prometo que no volveréis a vernos, pero por favor, no os lo llevéis!

p9:
Todo lo que hago es llevarme lo que le pertenece a la familia Sugata.

¡Entonces pártelo en dos mitades!

¡Queréis la mitad de los Sugata, pues partidlo en dos,
y llevaos vuestra mitad!

¿Ése es el amor que siente una madre?

¿...Cómo?

Te preocupa más lo que pierdes que su propia vida.

p10:
Si eso es lo que quieres hacer, hazlo.
Veamos cómo lo haces.

.............

p11:
...Ma...
Mamá...
¡Mamá...!

(lluvia fuerte)

¡Ma... Mamá!

p12:
¡!
(jadeo)

..........

Mamá.

(sonríe)

¿Puedo...
venir de nuevo a verte?

p13:
(asiente)

(lluvia fuerte)

"Soy tu madre."

p14:
...Si eso es cierto,
entonces la que yo pensaba que era mi madre, no lo es.

¿Cómo es posible...?
No, es imposible.

Aunque...
¿qué era ese recuerdo que me vino a la memoria antes?
Es algo del pasado, algo que había olvidado por completo.

Si lo que ha dicho es verdad, significa que me llevaron para ser su hijo adoptivo cuando tenía tres años.
¿Cómo va a ser eso posible...?

p15:
Yo mismo me hice con los documentos necesarios para la matrícula en el instituto.
No vi nada de que sea adoptado en el certificado de nacimiento.

Puede que esa mujer sólo estuviese mintiendo.

Qué raro...
No consigo recordar su cara... ¿Cómo era...?
¿Y qué llevaba puesto? ¿Y su voz?
No consigo recordar nada de ella...

¿Es que fue sólo un sueño?
(dolor)

¿Antes tenía estas heridas en la muñeca?
...Algo pasa, no es normal.

p16:
En mis recuerdos...
...no tengo la menor duda de que es mi madre.

Mi madre me agarró de la muñeca...
con tanta fuerza que con las uñas me dejó estas marcas.

........
No lo entiendo...
Si no ha sido un sueño, ¿por qué no puedo recordar ni su voz ni su cara?
Debería ser capaz de recordarlo sin problemas.
Dijo que volvería, así que se lo preguntaré cuando la vea.

p17:
Y si soy adoptado, ¿por qué no lo pone en mi certificado de nacimiento?
Joder.

Es como si todo en mi cerebro estuviese mezclado y confuso.
No logro entender nada.

(crujido)

(lluvia)

p18:
Sólo hay una forma de aclararlo todo.

Tengo que descubrir si realmente soy hijo de la familia Satou...
Para ello me haré una prueba de sangre.

Ni siquiera sé cuál es mi grupo sanguíneo.

Papá es del grupo "A",
y mamá del grupo "0".
Sus hijos tienen que ser o bien del "A" o bien del "0".

Y aunque sé que eso no será prueba suficiente de su soy o no su hijo biológico,
al menos quiero salir de dudas al respecto.

"Soy tu madre."
Mi mente racional no me permite tomar las palabras de esa mujer como ciertas.

p19:
Satou,
tu grupo sanguíneo es "0".

Del grupo "0"...
Por lo menos está claro que no puedo descartar por completo el ser su hijo biológico.

De vuelta a la plaza.

p20:
¿...Cuál es la verdad?
¿Dónde he visto antes estas heridas?

Claro que las he visto antes...
Je...
Ya que las tengo desde que era niño...

Es extraño...

...Hay algo raro en todo esto.
¿Por qué siento como si me hubiese desviado por un camino que no debería?

p21:
Debo analizar los acontecimientos de forma ordenada...

Hoy una mujer vino a verme, asegurando ser mi madre.
E imágenes del pasado vinieron a mi cabeza.
Mi certificado de nacimiento dice que soy hijo biológico de la familia Satou...

Y para asegurarme me hice una prueba de sangre...
Todo es muy raro...
¿Por qué pensé en hacerme esa prueba?
No fue porque quería saber si era realmente su hijo,
si no porque siempre he sabido que no lo era. La familia Satou me llevó por la fuerza cuando tenía tres años.

p11:
¿...Eh?

No es así.
La mujer que me llevó no tenía nada que ver con los Satou...

Pero eso ahora no importa. Lo que está claro es que mi madre pertenece a la familia Sugata...

¿Por qué me siento tan inquiero?
Es como si a mi razonamiento le faltase algo.

Todo lo que sé es que era necesario hacerme esa prueba de sangre.
Y el resultado es que soy del grupo "0".

p23:
Papá es del "A", y mamá del "0"...

¿"0"...?

El pasado otoño operaron al abuelo.
Fue entonces cuando supe sus grupos sanguíneos, debido a la transfusión que le hicieron.
Tanto el abuelo como la abuela eran del grupo "AB".
(clic)

"AB" más "AB" sólo puede dar los grupos "AA", "AB, o "BB".
Papá es "A", es decir, "AA",

y mamá "00".
"AA" más "00" sólo puede dar...
Sólo es posible "A0"...

p24:
(deslizar)
(borrar)

Por lo tanto, "0" es imposible.

Noriko es del grupo "A".

Soy el único que no encaja en la familia.
¿Qué se supone que tengo que pensar ahora?
¿Que papá no es el hijo biológico de la abuela?
¿Que papá no es Hiroyuki Satou?
¿...O que yo no soy su hijo biológico?

p25:
La respuesta es obvia.

Las heridas en mi muñeca, aquellos extraños recuerdos...
Lo que mi verdadera madre dijo...

Entonces aquella mujer es mi verdadera madre...
........

Pero no logro entender por qué no pone nada de esto en mi certificado de nacimiento...
¿Qué ocurrió exactamente en el pasado?

p26:
¿Qué es lo que hizo aquella mujer conmigo...?

Naoki,
¿No te dije que te quedases en casa? ¿Qué es eso de irte por ahí?

¿Cómo se atreve a sermonearme cuando me ha mentido durante tantos años?

La próxima vez hazme caso y quédate en casa.
Y encima actúa como si fuese mi madre de verdad...

p27:
¡Deja ya de incordiar!
¡La próxima vez te quedas tú en casa y listo!

Naoki,
sabes que mamá tenía que salir, por eso...
¿"Mamá..."?

No puedo perdonarle que diga que es mi madre...
No lo es. Ella fue la que me arrancó de los brazos de mi verdadera madre...
(apretón)
(apretón)
Lloró y lloró hasta quedarse afónica...

p28:
¡Basta de mentiras!
¡Deja ya esa mierda de que eres mi madre!
(BANG)
Kyaaa
Ah

¡Noriko...!
¡¿Estás bien?!

p29:
No fui a cenar y me encerré en mi habitación.
Conteniendo el aliento, esperando a la madre que prometió volver.
Deseaba tanto verla, tanto...

Pero no apareció en todo el día.
¿Y si no vuelvo a verla nunca más?

No pude evitar echarme a llorar al pensar en eso.

No creo que me esté comportando como un niño,
es sólo que la hecho tanto de menos...

p30:
Pero a la siguiente noche, mamá apareció ante mí.
Por fin estás aquí...

Creí que no volvería a verte.
¿Por qué lo dices?

¿Entras?
Te subiré hasta la ventana.
Soy lo bastante mayor para poder contigo.

¿...Qué te ocurre?
Nada, sólo te miro.
No quiero olvidar tu cara. Quiero recordar cada detalle.

p31:
Llevo esperándote todo el día.
¿...No es increíble que supiese que vendrías hasta mi habitación?

¿Qué es tan divertido?
Ha sido un asco tener que escuchar como esa mujer intentaba que saliese de aquí.
...Y además Noriko no ha parado de llorar. Es un incordio.

...Yo he derramado más lágrimas que ellas dos juntas.
Lo sé...

(TOC)
(TOC)
(TOC)
(TOC)

¿Naoki?
¿Estás ahí?
Necesito hablar contigo.

p32:
(BAM)
(BAM)

¿...Dejamos que entre?
Ni hablar.

Jeje...
Bien, no le dejaremos pasar.
...qué escandalosa.
(BAM)
No te preocupes, no dejaré que oigas su voz.
¿...Mejor ahora?
Jeje
Es verdad, ya no la oigo...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Cloud Strife Spain
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 49
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 16, 2014 UQ Holder! 23 fr Aspic
Sep 16, 2014 Chrono Monochrome 36 en aegon-r...
Sep 16, 2014 Bleach 595 en BadKarma
Sep 15, 2014 Hitoribocchi no... 19 en Bomber...
Sep 15, 2014 Rin (HAROLD... 22 en Dowolf
Sep 14, 2014 Shokugeki no Souma 86 en Eru13
Sep 13, 2014 One Piece 759 en cnet128
Sep 13, 2014 Bleach 595 en cnet128
Sep 13, 2014 History's... 580 en aegon-r...
Sep 13, 2014 History's... 579 en aegon-r...