Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 515 by kewl0210

Sugiru 17 no Haru 11

es
+ posted by Cloud Strife Spain as translation on Feb 22, 2013 13:06 | Go to Sugiru 17 no Haru

-> RTS Page for Sugiru 17 no Haru 11

Sugiru 17 no Haru
Capítulo 11
No usar esta traducción, pues ya ha sido editado.

p4:
Al día siguiente,
cuando desperté, mamá ya no estaba.

.........

Ya nada me importa.
No tengo nada que ver con los Sugata.

p5:
¿Ya estás despierto?

¿Tienes hambre?
Mamá ha ido a recoger a papá.
El sacerdote vendrá a mediodía.
¿...Sacerdote?

Claro, estamos a 17.
Venga, come algo. Yo te lo preparo.

p6:
Ayer...
¿por qué te encerraste en tu habitación?

¿Qué te importa?
(tintineo)
(tintineo)

¿Qué te pasa, Naoki? Ayer hiciste llorar a mamá.
Me da lo mismo.

Esa mujer...

¿Cómo es que...
...suenas como Takashi?

p7:
¿Takashi?
Es verdad, me había olvidado de él.

Aunque ya no tengo relación alguna con la familia Sugata...

Hermano...

(bang)

¡No vuelvas a llamarme "hermano"!

p8:
¡No soy tu hermano!

¿Qué...?
¿Por qué me dices eso de repente?

Porque es la verdad.
Apuesto a que no sabías que fui adoptado.

...Esa mujer es una embustera.
¿Hermano?

p9:
¡Acabo de decirte que no soy tu hermano!
(sobresalto)

¿...Te puedo hacer una pregunta?
¡¿...Cuál?!
¿Cómo has descubierto eso?

¿Acaso me entenderías aunque te lo dijese?
¡Quiero saberlo, así que dímelo!

Soy mi grupo sanguíneo es "0".
¿Y qué? ¿Acaso no es el que debe ser?

¿No has pensado en los grupos sanguíneos de tus abuelos?
¡¿.....?!

.............
........
¿Cómo es posible...?

p10:
¿Eso significa que eres adoptado?

...No es una simple adopción.
Ellos me apartaron de mi verdadera madre.

Nunca olvidaré las palabras de aquella mujer.
Aquellas malvadas palabras que le dijo a mi madre mientras lloraba.
"Aunque la mitad de su sangre no tenga valor alguno, la otra mitad es de la familia Sugata."

p11:
O lo que es lo mismo, dijo mi madre no era nadie.
Soy el hijo de una concubina.

¡Espera!
¡Eso no tiene sentido alguno!
¡Claro que lo tiene!
¡Esa es toda la verdad!

p12:
Esta mocosa aún cree que su padre es todo un caballero.
¡Contrólate, ¿vale?!

¡¿Entonces cuál es el grupo sanguíneo de tu verdadera madre?!
¡¿Cómo puede ser cierto eso que dices?!

¿...El grupo sanguíneo de mamá?

¿Por qué me pregunta eso?
Soy del grupo "0", y mi padre del "AA",
así que mi madre es...

p13:
Si mi padre es "AA"...
da igual el grupo sanguíneo de mi madre, su hijo no puede ser del grupo "0"...

Esa mujer tampoco es mi verdadera madre.
Todos mis recuerdos eran falsos.
¿Has abierto ya los ojos?

p14:
¡¿A qué viene que digas ahora todas esas tonterías?!
¡¿Por eso te enfadaste ayer?! ¡Deja de comportarte como un crío!

Tiene razón, mi teoría no puede ser cierta...

¿Qué demonios está pasando?
¿Quién era esa mujer? ¿Y cómo sabía dónde estaba mi habitación?
¿Por qué mamá simplemente no entró? ¿Cómo es que dejé de oír su voz?

p15:
............

Naoki, tu muñeca...

¿Las tengo...
...desde niño?

...No, antes no tenía estas heridas.

p16:
Antes de conocer a esa mujer no tenía estas heridas.
¿Qué está pasando...?
Es como si hubiese caído en una trampa...

...Pero,
vi claramente en mi memoria imágenes en las que ella era mi madre.

La madre de la que me alejaron cuando tenía tres años...
Espera...
¡¿Hermano?!

p17:
Al final me libré de las oraciones del día 17 con la excusa de que me encontraba mal.

(deslizar)
Naoki,
tengo que hablar contigo.
¿Puedes venir?

¿...Qué le has dicho a Noriko?
(silbido)

p18:
Eres de mi misma sangre.

No sé por qué piensas algo así.
Para una madre no hay nada más doloroso que eso.

¿Lo entiendes?

(aprieta)
Debe de tratarse de algún malentendido.
Tengo muy claro una cosa... que tú eres mi hijo.
¿Me puedes contar a qué viene todo eso, Naoki?
(silbido)
(silbido)
(silbido)
Te comportar de una forma muy extraña desde hace dos días.

¡...Qué pesada!
(rechina los dientes)
(silbido)
(silbido)

p19:
¿Era fue la única razón por la que fuiste tan borde conmigo ayer?
¿Sabes que también conseguiste asustar a Noriko?

¿"la única razón"?
Mi verdadera madre sufrió y lloró hasta no poder más, ¿y esta mujer se atreve a decir que es "la única razón"?
Naoki, dime algo.
(clank)
(clank)
(clank)
(silbido)
(silbido)

¡¿?!
(agarra)
(silbido)
(silbido)

¡Naoki!
¡Respóndeme!
¡Cállate!

p20:
¡¿Naoki?!

(sobresalto)

¡..........!

p21:
¿Qué... iba a hacer?
¿Iba a echarle por encima... agua hirviendo?

¿...Por qué?
(aprieta)
(aprieta)
(aprieta)

(aprieta)

Déjalo ya...
No digas nada más.

Deja de provocarme o...
te tiraré esta cafetera por encima.

Te tiraré agua hirviendo por encima.
¿...Naoki?

¡Calla!
...Cierra la puta boca.
...Joder.

p22:
Quiero... yo quiero...

Quiero matarte.

Naoki.

Ah.

...No, no debo.

p23:
Mataré a la mujer que tengo delante de mí.

No hay razón para ello, pero la odio.
Es imposible que la odie,
Una trampa...
pero aún así mi corazón arde de odio.

...Algo va mal.
Estoy poseído.

..........
¡Ugh!
Voy a terminar como el tío Munekazu, que fue consumido por el odio,
y acabaré por matar a mi propia madre...
(fssshhhh)

p24:
(fsshh)
(fssh)
(FSSHHHHH)
¡¡Aaahhh!!
¡AH!
¡Naoki!

(fsshhhhh)

p25:
Aunque mi brazo izquierdo acabase tan quemado,
lo que en mi interior sentía...

Aunque estuviese destrozado y el dolor fuese tan intenso, sentía ganas de vomitar.
Entonces me di cuenta de que, al igual que la piel muerta se desprendía, aquellos misteriosos sentimientos de ansiedad también lo hicieron.

Una vez en casa, ignorando las miradas de todos, me encerré en mi habitación.

p26:
¿Qué es lo que me había poseído?

En cuanto a aquella mujer que se apareció ante mí,
soy incapaz de recordar su cara o su voz. Sólo recuerdo su presencia.
No la recuerdo en absoluto, y nunca antes había tenido esas heridas en mi muñeca izquierda. Y tampoco recuerdo el haber sido alejado de mi madre.

¿...Cómo he caído con tanta facilidad? Es algo que no logro entender.

Estoy seguro de que esa mujer no era humana.
Introdujo falsos recuerdos en mi mente para que así odiase a la familia Sugata.
Estaba en el bolsillo de este abrigo...

p27:
En la tarjeta: Resultados de sangre

El resultado debe de ser otra trampa.
Una trampa puesta por esa mujer...
(aprieta)

Esta cosa no sirve para nada.
(lanza)
Ahora lo importante es salvar a Takashi.

Por fin puedo comprender el extraño comportamiento de Takashi.
Aún se encuentra bajo el control de esa mujer.

p28:
La mirada cruel de Takashi hacia la tía, el odio que había en todas sus palabras y acciones...
Yo también llegué a odiar a mi madre, y me encerraba en mi habitación esperando a que esa mujer apareciese.
Aún cuando ya sabía de la existencia de la maldición de la familia, fuí fácilmente controlado. Takashi ha debido de estar luchando contra esto durante mucho tiempo.

Esa mujer se aparece cuando su objetivo cumple los 17 años,
y es entonces cuando le mete en la cabeza todos esos falsos recuerdos, haciéndose pasar por la verdadera madre.

La persona poseída no puede evitar odiar a su madre y a todos los Sugata.
Y cuando ese odio alcanza un cierto punto, ocurre la gran tragedia.

El hijo matará a su propia madre.
Una tragedia que lleva ocurriendo seis generaciones...
Pero...

p29:
No fue así en el caso de la tía Mikiko.
Takashi no la mató.
De eso estoy seguro.
Lo sé porque yo también fui manipulado por esa maldición.

Una vez eres controlado por esa mujer, desaparece todo sentido racional.
No te das cuenta de las consecuencias de tus actos, ya que dejas de pensar como lo harías normalmente.

Lo tengo muy claro.
Takashi no lo hizo.

En esas circunstancias, no pudo haberlo planeado para que pareciese un suicidio.

p30:
El primer momento en el que la vio inconsciente,
su reacción de sobresalto fue real, lo sé.

No, él no fué.
Aún así, continúa siendo poseída por esa mujer.

Estas...

p31:
Estas marcas en la muñeca...
Estas marcas de dedos son como el apretón de la mismísima muerte...

El apretón de la muerto de esa mujer...

Takashi también tiene esas cicatrices que llaman a la muerte.
Y no sólo él...
El tío Munekazu también las tenía.
Son la marca de la maldición.

p32:
Tengo que liberar a Takashi de esa maldición.

Y ésta es la única forma que conozco.
(latido)
(latido)
...Vuelve a doler.

Parece que el efecto del calmante ha desaparecido...
Aunque...

¿Seré capaz...
...de hacerlo?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Cloud Strife Spain
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 49
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 23, 2014 Gintama 515 en kewl0210
Oct 23, 2014 Chrono Monochrome 41 en aegon-r...
Oct 23, 2014 Shokugeki no Souma 91 en Eru13
Oct 23, 2014 Naruto 697 de KujaEx
Oct 23, 2014 Toriko 298 en kewl0210
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 6 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 5 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 4 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 3 en aegon-r...
Oct 21, 2014 Haikyuu!! 130 en lynxian