Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
translation-is-ready

A Methed to Make the Gentle World Special : Sin escondite posible

es

Cómo lograr un mundo apacible
Omake 1 del tomo 2

p153:
El Festival del Cómic, también llamado ComiFes, es un gran evento en el que se venden doujinshis.
Es un festival que se celebra dos veces al año, de otakus para otakus.

Siempre he querido participar en uno
como una de las artistas que vende doujinshis.

¡¡Síiiii!! ¡¡La ComiFes!!
[Qu-] Sakura... ¿te puedes calmar? Me estás avergonzando...
Hoy he venido aquí con mi hermana
¡para hacer ese sueño realidad!

p154:
[Fin de la línea A-33a Tonari no Darling]
[Extra: Sin escondite posible.]

p155:
Ha llevado un mes, pero ya están aquí todos los doujins.

Sakura, si quieres ya te puedes ir a comprar.
¿Eh?

¿Estás segura?
Claro. Un grupo tan pequeño como el nuestro no atraerá a mucha gente a estas horas.

Eso sí, ya que estás,
cómprame algo a mí también, ¿vale?

Ya sabía yo que algo querría...

p156:
Hmmm.

Hay muchos nombres importantes a los que ir a ver.
Me va a llevar tiempo verlo todo.

Empezaré por el final de la lista.
Ah... vale.

Esa chica está en la clase de al lado. Hemos estado en la misma escuela desde la guardería.
¡Kayo Okawa!

p157:
La modelo Kusakabe y el resto de chicas con las que se juntan dan un poco de miedo.
[En su imaginación]
Incluso he oído que Kusakabe y Tohno trabajaron juntas
para conseguir que un profesor que no les gustaba fuese despedido.

¿Y ahora qué hago? Si Okawa descubre...
...que soy una otaku...

¡...fijo que me harán bullying!
[Está tan acojonada, que no se da cuenta de que si Kayo está ahí, es porque también es otaku.]
[¿Una otaku? Qué pena das.]

p158:
¡Tengo que hacer lo que sea para que no se de cuenta de que estoy aquí!

Fiuu... Lo conseguí.
Creo que Okawa no me ha visto.

Es un poco triste que tenga que hacer esto. [Al fin y al cabo, somos compañeras.]

Puede que a Okawa le guste ese género,
así que por ahora iré por otra zona.

p159:
¡Ah!

¡¿Cómo puedo haberme encontrado con ella otra vez?!
¡He cambiado de zona y ella ya está aquí también!

Muy bien.
Pues si así están las cosas...

¡¡Tendré que pasarme el día ocultándome de ella!!

p160:
¡¡Te vas a enterar, Okawa!!
[Qué caloooor~]

Nunca...

[Fin de línea A24b - Usagi to Ringo]

...vas a...

¡¡...encontrarme!!

p161:
¿Ya estás aquí?...
Vaya.

¿Por qué estás sudando tanto?
Es que... ha pasado... algo...

Bueno, hazte cargo del stand y así descansas.
Yo iré a dar una vuelta y saludar a algunas personas.
Vale.

Al menos he conseguido evitar a Okawa.
Creo que ya puedo quedarme tranquila.
Umm~

Hol-...

p162:
Por favor, querría uno.

?

p163:
¡Anda! ¿No eres Natsume? [¡Estuvimos juntas en tercero!]
¡¿Tú dibujaste esto?! ¡Eres muy buena!
[¡¡Al final me ha visto!!]

[Después de aquel día---]

Solo digo, que para mí, los chicos con gafas son lo mejor.

Lo dirás en broma.
Lo mejor es Rei x Yuu~

¿Hm? ¿Desde cuando son tan amigas?
(justo en medio): [¡¡Nos hicimos amigas!!]
[¡No, Yuu x Rei!]
(abajo a la derecha:)[¿Se han hecho amigas en verano o qué?]
(entre las dos chicas de fondo:)[¡Me da igual lo que digas!]
(abajo a la izquierda:)[¡El profesor Tomonaga no vale nada!]
(justo a la derecha de Haruka:)[¿De qué estarán hablando con tanta pasión?]

[FIN]

p164:
Ya me he quedado sin dinero.
¡Toca buscarse un trabajo!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Cloud Strife Spain
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 49
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 20, 2014 Gintama 509 en kewl0210
Oct 20, 2014 81 Diver 104 en kewl0210
Oct 20, 2014 Ring 8 en kewl0210
Oct 19, 2014 JoJo's Bizarre... 36 en kewl0210
Oct 18, 2014 Bleach 600 en BadKarma
Oct 18, 2014 Ring 7 en kewl0210
Oct 18, 2014 Hitoribocchi no... 21 en Bomber...
Oct 17, 2014 One Piece 763 en cnet128
Oct 17, 2014 Bleach 600 en cnet128
Oct 17, 2014 Shokugeki no Souma 90 en Eru13