Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: February 15 - February 21
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 217

Magic Words

en
+ posted by cnet128 as translation on Mar 31, 2009 02:39 | Go to Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE

-> RTS Page for Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 217

1
Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE
Chapitre 217: Magic Words
[Insert text: Right now, moving onwards is all that I can do. // Even if I know that what I seek / is too distant to reach]

2
Syaoran: ...Wh... / ...What...?
Watanuki: These people...

3
Syaoran: That's... not Sakura... // Mother... / ...and Father...?

4-5
Mother!Sakura: Don't worry... it will be all right.
[TN: Huh... that's practically an exact flip of the equivalent spread in the latest Holic. Interesting to note the differences in art style, though.]

6
Mother!Sakura: That's what she said to me when I met her in a dream... and it gave me strength. // The one from another world... / ...who is the same as me.

7
[no text just mindfuck]

8
CCS!Sakura: This is a very precious thing to you, isn't it? // Even without the staff, the cards will still be right here with me. // So... / ...don't worry.

9
CCS!Sakura: I'm sure... // ...you will be all right, too!
[TN: Okay, so it's not the exact same words. So sue me. Hell, I didn't know they were going to be repeated in multiple situations when I translated that Holic chapter ~~]

10
Father!Syaoran: To choose the future.
People: ?!

11
[no text just MAGICAL STOOORM]

12-13
[no text, but, uh, it's pretty?]

14
Mokona: What?! // What's going on?!
[TN: That's what I'd like to know.]
Fai: Don't leave this space!
FeiWong: Why, you...!!
[TN: He's really getting screwed over here... somehow... isn't he. Poor little Fei Wong.]

15
Mother!Sakura: The world...
Father!Syaoran: I'm not going to let it be destroyed!
[TN: Always nice to know.]

16
[no text just magi~~~~c]

17
[Side text: Magic against magic! With the world in the balance, how will this all end?!]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

29 members and 13 guests have thanked cnet128 for this release

zerocharisma, nekorose, arslan, Syaoran Li, juUnior, rose, DrunkDragon, kelvezu, MasterDeva, dragonis37, Linkmasta, cryingforthemoon, Sutailja, Sanagi, gumin/zx, ying_su, sailorenigma, Draco1988, Dark Circuit, TeAm#7FoReVer, wizli, ryzanet, Tsubasaholic, sweet_dreams, Imparfit, TomoyoHime, luchokun, Snowolf, aquamaryna

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by nekorose (Registered User)
Posted on Mar 31, 2009
Thanks for the usual great trans cnet! And I feel your pain... I have no idea what's going on either...
#2. by Miertje86 (Registered User)
Posted on Mar 31, 2009
Thanks for the translation, I agree that's it really confusing to keep the sakura's apart.
#3. by gumin/zx (Registered User)
Posted on Mar 31, 2009
Thank you ~
#4. by Manzin (Registered User)
Posted on Mar 31, 2009
Woooww...I think I have an explanation..


It seems CCS!Sakura and Syaoran aren't TRC!Syaoran's parents. The other adults (the ones who appeared behind TRC Sakura and Syaoran) are they're real parents, and alternate version of CCS!Sakura and Syaoran. I guess CCS!Sakura gave the other Sakura her star wand, who gave it to Yuuko so her son can go to Clow. That still (unfortunately) doesn't explain a lot of unanswered questions >.<
#5. by Draco1988 (Registered User)
Posted on Mar 31, 2009
Etou, for the "Zettai Daijoubu dayo", it is the trademark phrase of CCS!Sakura, and thus, it is expected that it would be repeated more than once ^^
All we know is that the Mother!Sak was the one who pay Yuuko her staff, not that she is CCS!Sakura ^^
So, I think that the middle-schooler!Sak is the CCS!Sak because her staff, as Yuuko said, is unique.
Therefore, the Parent!SakxSyao are not those from CCS... probably ^^ I am not CLAMP after all :))

Edit: before I forget, thanks for the translation
#6. by cnet128 (MH's Best Translator)
Posted on Mar 31, 2009
Hm, wasn't aware that was a catchphrase. To my eternal shame, I'm primarily familiar with CCS via the massacred English dub (this was ages ago, all right? >_<), and a little through the official English manga. Never really got around to reading it in its original form.

And thanks for those interpretations. I was vaguely thinking the same thing (Parents are alternates of CCS versions; the dream scene was CCS Sakura handing her staff to Parent Sakura), and since others seem to have got the same thing from it, I guess that's probably right ~~

Mm, I think I'll just edit in favour of that assumption.
#7. by TomoyoHime (Registered User)
Posted on Mar 31, 2009
Thanks for the translation! This one is a little less confusing that the Spanish one I read earlier.

So you have the same problem as I have. We don't know which Sakura is which, and it seems we've landed with a fourth one! The exact same as the CCS!Sakura from the CCS manga, giving the very same staff to the grown up Sakura who is Jr's mother and also has the cards with her?! And needs the staff to help them live.

Yep, pretty much the same I thought at first and that doesn't make any sense.

Thank you especially for the side notes. It's a relief not to be the only one freaking about this jumble.
#8. by cnet128 (MH's Best Translator)
Posted on Mar 31, 2009
Hm, doing that edit just reminded me of the one thing that struck me as odd about that interpretation, which is CCS!Sakura's "This is a very precious thing to you, isn't it?" All things considered, I would find that line much more natural if Mother!Sakura was saying it to CCS!Sakura. But... I guess it's supposed to be "it's important to you" in the sense of "you have need of it more than I"? Hm.
#9. by aquamaryna (Registered User)
Posted on Mar 31, 2009
At first I thought of it as precious too, but then rethinking it, I agree that it probably means that Parent!Sakura needs it more than CCS!Sakura.

Thanks for the translation as always (I'm a lurker). It really clarified some confusion I had on pg 6 with "kashite kurete". I got really confused with the ni particle there, but it makes sense now that I see your translation. ^^

I noticed the inverted Sakura spread too. I wonder if that's significant in any way...
#10. by ying_su (Registered User)
Posted on Mar 31, 2009
Thank you very much for the translation.
XD
I'm almost sure the funniest thing to read here were your comments... 0.o, hehehe~

Thanks!!
#11. by Ariadne chan (Intl Translator)
Posted on Mar 31, 2009
why ohkawa why destroy mi CCS !!!!

Thanks Carlos!!!
#12. by Snowolf (Registered User)
Posted on Apr 1, 2009
Thank you so much for the translation! We fans really appreciate all this work and time you've devoted to translating this manga, and without it, we wouldn't be here. *hugs*

Certainly an interesting chapter, no doubt. Just when I thought I had finally got a hold of everything that was going on....but no, CLAMP just had to smack us in the face with alternate copies and dimensions....*laughs*
Level [B] Translator

About the author:

Alias: cnet128
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1289
Forum posts: 1505

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 31, 2009 217 es luchokun
Mar 31, 2009 217 pl juUnior
Apr 4, 2009 217 es Ariadne chan
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 15, 2012 Bleach 481 id xaliber
Feb 15, 2012 Enigma 50 de Allin
Feb 15, 2012 Enigma 49 de Allin
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 13 en PROzess
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 12 en PROzess
Feb 14, 2012 St&rs 17 de buechse
Feb 14, 2012 History's... 464 ru Lapin