Guidelines For Using My Translations1
Reika: Sorry about the family restaurant.
Kurono2: ........................
Reika: The staff there just didn't know what to think, did they.........? // That outfit of yours... // And, well, me, of course......... // The thing is... I can't actually cook. // I mean, I can make pasta or curry... / ...but that's about it. // You don't need to be shy or anything.
Kurono2: ..................
Reika: I think plenty of people were taking photos with their mobiles, but... // ...ah, well.
[Insert text: The second Kurono whom Reika revived...]
2
Gantz
0299: How to Build an Eternity
[Insert text: A meaningless life with a meaningless love... Closer to eternity than even reality.]
3
Reika: I'm afraid there's only... / ...one bed.
Kurono2: ...............
Reika: It would be a little cramped......... / ...but we could... / ...both use... my...
Kurono2: ..................... // I'll... // ...be fine here.
Reika: ............ / Do you...... // ...hate me.........?
Kurono2: .................. // Yeah............
Reika: ........................
4
Kurono2: Tae-chan............... // Tae.........chan...
5
6
Reika: Huh?! // Ahh...! // Wha - ?! // Eh?! // Kurono - kun? // Wait...!
Kurono2: Hahh... // Hahh...
7
Reika: It's okay... // Kurono-kun. // What do you......... want to do?
[TN: I think "hurt you, bitch" is high on the agenda]
Kurono2: Sorry............
8
Reika: I'm going to skip school today. // I want to go somewhere... // ...with you. // Okay......?
Kurono2: I'd rather not... // So just go to school, all right...?
9
Kurono2: Is this something like how Kishimoto felt...? // Whew...
10
Kurono: ?! // It's......... me...... // Huh? // Me?! // An...... // An alien... / ?! // What? // Reika...?!
11
Kurono: Seriously...? Reika-san did a thing like...? / Jeez... you're kidding me...
Kurono2: What should I do...?
Kurono: What should you do............? / I dunno... / Is there a problem?
Kurono2: What?! / You... I...! // ...I guess I can really... be like that sometimes, huh...
Kurono: I mean, hell, I'm kind of jealous...... // This is
Reika we're talking about!
Kurono2: Then... // Change places with me!
Kurono: No can do... I mean, // I...... / ...belong to Tae-chan......
Kurono2: I can't believe this...! // Ugh... // I really can... be like
that sometimes......!
Kurono: Is it really that bad? // I'll make Tae-chan happy... // And you can go... / ...and make Reika happy.
12
Reika: Sorry it's a little late... // I'm sorry if this doesn't taste too great...... // ...Yeah, I guess it's not too good......
Kurono2: .................. // Your phone's......... // ...been ringing for a while now, you know......
Reika: I just quit my job.
Kurono2: Huh?
13
Reika: Starting tomorrow... // We can... / ...be together all the time...
[SFX: ding-do~~~~ng / ding-do~~~~~ng / ding-do~~~~~ng]
Reika: Ah... // My manager... // Just ignore it...
14-15
Reika: If the world... / ...really is going to be ending any day now... // I just wanted so much... / ...to be... / ...with you, Kurono-kun......... // Just like this............ // Up against your chest......
Kurono2: Rei...ka...
16
Kurono2: Is your real name Shimohira? // I saw it on the nameplate out front...
Reika: Uh-huh. // Shimohira Reika. // Tomorrow... / ...Could you make me... / "Kurono Reika" instead...?
Kurono2: I'm... still... / ...only seventeen, you know............
[TN: More to the point, wouldn't it cause all sorts of issues for the other Kurono if you two got married? XD]
17
Reika: Kei...chan... // Can I call you that?
Kurono2: S...... / Sure...............
Reika: Kei-chan............ // Kei-chan............
[Insert text: The darkness deepens. The darkness bringing true eternity.]
[Bottom text: Kikuchi finally reaches the centre of it all...?! The next chapter will be in Issue 27 (on sale Thursday 4th June)!!]
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!