Guidelines For Using My Translations1
[Insert text: Homeroom...!!]
Remi: The representatives of all classes are to assemble after school in the Large Meeting Room. // There's a cold going around, so make sure to not only wash your hands, but rinse your mouths out as well. / That's all the announcements for today. // Are there any questions? If not, then this concludes morning homeroom.
2
Students: All ri~~~~~ght! // You got through homeroom without a single mistake for the first time ever~~! // Congratulations, Onee-san~~~~~~!!
Remi: Th... Thank you, everyone...
Himeko: You did great, Onee-san!
Remi: Chuuma-sensei, thank you as well. // Letting me handle homeroom sessions as practice like this...
Chuuma: No, no. // You don't need to thank me. / I know you've been doing your best every morning, going over the announcements before homeroom begins. // This has all been your own hard work.
Bossun: Whoo~~~! Chuu-san's acting all cool~!
Chuuma: Oi, shut it, you stupid bug!
Bossun: Bug?! I'm a bug?
Chuuma: But don't forget... all this means is that you've managed to get through it without screwing up one time. // It's not like your issue is totally cured yet or anything.
3
Chuuma: So I'll be leaving homeroom to you from tomorrow onward, as well.
Bossun: You're just trying to get out of doing work!
Chuuma: [aside]ahahahahah![/aside]
[Sket Dance]
[Chapter 93: Onee-san Is Popular?]
[Insert text: She's improving day by day!☆]
4
Remi: Even if you hold them up big and strong~♪
Bossun: Flippy-floppy, flippy-floppy~ // Everybody, flippy-floppy arms~!
Chuuma: ............... // What are you, preschoolers?!! And what are you doing in here drinking tea anyway?! // You've got your own clubroom, haven' you?!
Himeko: We've got a fumigator burning in there right now, smokin' bugs outta the room!
Bossun: Don't be such a jerk!
Remi: Oh - if I'm being a bother, then I'll just leave...
Chuuma: Nah, nah, it's fine. / Stay here if you want.
Himeko: So yeah, apparently Nakatani-san from Class A got a boyfriend...
Bossun: Huhhhh...... Not really interested in that kinda stuff...
5
Himeko: Hey... // What about you, Onee-san? You got a boyfriend or anythin'?
Remi: Mnghhhh!!
Himeko: What the - ?!!
Bossun: Her manjuu's stuck in her throat!!
Remi: Hooothothothothot!! // Hooothothothothot!! // Whew...
6
Remi: There was nothing in there... // I really am a screw-up, aren't I...
Himeko: Who~a, whoa, whoa! How the heck does that work?!!
Bossun: So, uh, why the sudden tense-up? Is there something...?
Remi: Well, the truth is...
Chuuma: ?
Remi: Just recently, a friend introduced me to this guy... // He's been emailing me and calling me regularly ever since... / He's really, really nice...
Himeko/Bossun: Yeah? Yeah? And?
Remi: And so... / ...well... // Tomorrow... // ...we're going to go on a dead.
Bossun: The word's "date"!
Himeko: What, you're gonna die?!!
7
Chuuma: Look... / You really don't have to go to the trouble of washing up like that...
Remi: No, no, you let us use your room, so it's the least I can do!
Chuuma: But, well, if you do it too much -
Remi: Ah!
Chuuma: See?! You broke it! // You really are a klutz, aren't you?!
Remi: I... I'm sorry. // Well, um... ah... // I'll just clean up these chemicals over here instead, okay?
Chuuma: No, no, no, no, that's enough, really! / This could get dangerous really fast! // Ah... // W... Well, uh... I guess you could sort the stuff over on that shelf...
Remi: Okay!!
Chuuma: Heheh... / Sorry about having you help out like this...
8
Remi: Oh, it's something! / ("Oh, it's nothing") // I'm just sappy to be a whelp! / ("I'm just happy to be of help") // This Science Preparation Room has so many interesting things all over the place... I really like it. // Plenty of these are odd things that you came up with yourself, right, Chuuma-sensei? Like that youth serum, and...
Chuuma: Ah, it's not like I make anything that's of any use to anybody.
Remi: That's not true at all!! // I'm sure if you applied your talent in the right areas, it could really -
Chuuma: Okay, okay... / That's enough, just carry on with what you're doing, yeah?
Remi: ............... // Chuuma-sensei, if I remember correctly, you're... single, aren't you...
[TN: Saw that coming, but still. wut. XD]
9
Remi: D... Do you not plan on marrying at all?
Chuuma: Why d'you ask?
Remi: N - No! // No real reason... I was just wondering!
Chuuma: Marriage, huh... Sounds like a pain, if you ask me. // I'm busy enough worrying about myself without worrying about someone else an' all. / What about you, then? // You were saying something about going out on a date with some ladykiller, weren't you?
Remi: Ah... What do you think about that, then? About my... date...
Chuuma: 'S that s'posed to mean?! / What's the point in asking me about a thing like that? // It's not like you're a kid... // Heheh... Just do what you like. You said he seemed like a great guy, yeah? // Well, if you feel that way, then just go with what your feelings tell you. / Take action, and see where it leads.
10
Chuuma: As a matter of fact, I've got a bit of a date tomorrow myself. / I was kinda pushed into the whole thing, to be honest... hahah, jeez, I don't know... // Well, good luck with that, anyway.
Remi: ............... // ...All right, I see. // I will make sure to enjoy my date, then! He's a very nice-looking guy, and tall, too, and ever so kind, after all! // Even though we've only just met, he's always giving me presents... / His name's Tobishima Shou - a nice name, don't you think? Not like "Chuuma Tetsuji", that's for sure!
Chuuma: Don't bring me into this...
Remi: Well, I'll be off, then!
Chuuma: ............... // Tobishima...
11
Remi: Ahh, how lovely!
Tobishima: Yes, the view here is beautiful, isn't it? / I come here a lot.
12
Remi: Yes, it really is - / Ahh!
Tobishima: Oh, dear - !
Remi: Oh, I'm so sorry!! It didn't spill on your bag, did it?!
Tobishima: No, no, that's fine. Hahah... I've heard about your bad luck with these things. / Are you all right yourself?
Remi: Oh... it went on my skirt a little... / I'm sorry... even though you just gave it to me...
Tobishima: No, that's fine. I'm just happy you came.
Flashback!Chuuma: See?! You broke it! // You really are a klutz, aren't you?!
Remi: Hmph!
Boy: Ah! The view looks great over here!
13
Tobishima: Aahhh!! // Hey... what do you think you're doing?!!
Remi: Are you all right?
Boy: Owwwww... // Ah, I'm very sorry. I guess I tripped over your bag...
Tobishima: Well, be more careful in future.
Boy: Hm? // What's this? // Oh me, oh my!! There's something awfully suspicious about this bag!! // C... / Could this possibly be... a video camera?! / (flat recital) // This person couldn't possibly be taking illicit footage, now, could he?! / (flat recital)
14
Remi: I... Illicit footage......?
Tobishima: D... Don't be ridiculous! Come, now, boy!! What nonsense is this you're spouting?!!
Boy: But look - the lens is pointing straight up, and I do believe it's recording! // And this bag... // Wasn't it lying right underneath that lady's skirt this whole time?
Remi: Huh?! It... It was where...?!
Tobishima: No, no! You've got it all wrong! Th... This is really enough now! Cut it out, you little...!! // Come with me!! I think the police might like to have a word with you!!
Boy: The police? // Yes, I think that sounds like a good idea. // Shall we go and see them, and take a little look at this footage together?
Tobishima: Ngh...!!
15
Tobishima: H... How utterly ridiculous!! Let's go, Misora-san!
Remi: Ah - / Wait...
Boy: What is it?
Remi: Young man... // You shouldn't go around being so suspicious of people! // Just a little warning from your friendly Onee-san!☆
Boy: ............... // Ah, forget it... // I didn't want to be all in-your-face or anything... / So I hoped I could sort this whole thing out without revealing myself, but... // Tch... / Nothing for it...
Remi: Hm? That bottle...
Boy: *gulp* // Ahhh...!
16
Tobishima: What?! // But you're... // Chuuma-san!!!
Chuuma: Well, whaddaya know... I actually turned back.
Tobishima: What?! But just a moment ago you were a middle-school-aged boy...!
Chuuma: Just a little youth serum.
Tobishima: Youth serum?!
Chuuma: It's been a while, huh, Tobishima...? / Why, I haven't seen you since we tangled at my last school...
17
Chuuma: But when I heard the name "Tobishima", I couldn't help wondering, you see... so I came to see, just in case, and whaddaya know. / You're even using the same old spot you used to. // Worming your way into pretty ladies' good books, and then taking upskirt footage... / Can't believe you're still pulling this crap. // Now, I don't feel like questioning other people's interests... // But this woman is the lovely vice-tutor of my class. // If you screw with her, I'll make you eat sodium monofluoroacetate, you creep!
Tobishima: Aahhh!! // I'm so sorry~~~~~!!
Remi: Ah - Ah, uh - ah, uh, ah, uh, ahhh...
Chuuma: Ahh, be quiet already. // Lemme have a smoke.
18
Suzu: Ah! There you are! // He~~~~y!
[TN: *stamp of loli approval*]
Chuuma: Hey there. So you made it on your own?
Suzu: Oh, c'mon... don't make fun of me like that! // Is this where we're going out today, then? Wow... it's pretty!
Remi: Chuuma-sensei, who exactly...?
Chuuma: Hm? / Oh... // This is my special little lady. // My only daughter, Suzu.
19
Chuuma: Oh? / Did I not mention? // I'm divorced. // And yeah, that's why I figure thinking about remarrying or whatever is a bit of a pain in the ass. // I mean, I can't go finding a girl without making sure Suzu likes her first, at least.
Remi: Making sure... Suzu......
Chuuma: And besides, it's not like there are many girls out there crazy enough to go for some old creep of a teacher who comes with little-girl attached, you... // S... Suzu...?
Suzu: It's Remi-oneesan from "And Mother As Well?"!! // I love Remi-oneesan~!♡
Chuuma: ............
[Insert text: Score one approval!!]
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!