Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (1/30/12 - 2/5/12). MangaHelpers Featured Manga: 1/25 - 2/1
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Nurarihyon no Mago 189 by lynxian , Gintama 388 by Bomber D Rufi , One Piece 656 by molokidan , Bleach 480 by molokidan , Naruto 573 by molokidan , Hunter x Hunter 335 by kewl0210

Fairy Tail 141

Light

en
+ posted by cnet128 as translation on Jun 30, 2009 08:45 | Go to Fairy Tail

-> RTS Page for Fairy Tail 141

Guidelines For Using My Translations

1
[Side text: The Dark coalition versus the Light alliance! This grand battle plummets into a spiral of chaos!!]

2-3
Fairy Tail
Chapter 141: Light
[Insert text: Forget about wishing... // ...it's all about achieving! // Don't wait for tomorrow... // ...grab it for yourself!!]
[Top-right: CELEBRATING / Three years of serialisation!!]
[Mid-right: CELEBRATING / Winning the 33rd Kodansha Manga Award, Shonen Category!!]
[Bottom: CELEBRATING / This Autumn / TV ANIME ON THE WAY!!]
[Bubble: Production: A-1 Pictures / Satelight]

4
[Insert text: Leon sacrifices himself to protect Gray?!]
Gray: Leon...
Cherie: N... No... // Leon-sama...
[Insert text: What shadow will this terrible price cast upon the Guilds of the Light...?!!]
Gray: There's no way in hell he'd die!!! We're gonna look for him!!! // Come on!!!!
Cherie: (Why...?! Leon-sama... // Why...?! // Who is to blame...?)

5
Jura: I know that you are there. // Show yourself!! // !!!
Hoteye: As expected of a Holy Mage.
Jura: Hahh!!!

6
Hoteye: My magic deals with making the ground soft; yours deals with making the ground hard. // The question is... which is the stronger?
Jura: The quality of the magic itself is immaterial. // He who has the stronger conviction will always prevail.
Hoteye: Not true. No matter the age, the ones who come out on top...
[Box: Oración Seis / Hoteye]
Hoteye: ...are the rich, you see.

7
Natsu: We're here~~!!!!
Lucy: Natsu!!!!

8
[Side text: Mashima's Ramblings (1): Turns out this wallet chain I bought a few years ago has become a real rarity that even surprises the staff at specialist shops!]
Natsu: What's going on?! Suddenly this map showing me how to get here appeared in my head......
Hibiki: That can wait. Bring Wendy-chan here.
Natsu: Oh, yeah!! // Wake up, Wendy!!! C'mon, you've gotta save Erza!!!!
Lucy: Calm down, Natsu...!
Wendy: Ahhh...!
Natsu: !!!
Wendy: I'm so sorry... I...
Lucy: ?!
Natsu: That doesn't matter right now!! Erza was taken out by a poison snake!!! // You've got to help her!!! Please!!!
Wendy: ...... // Poison?

9
Hibiki: We need Erza-san's power on our side in the battle against the Oración Seis.
Lucy: Please... you have to save Erza!!!
Wendy: B... But of course!!! Right!!! I'll do it!!! // [aside]here goes nothing![/aside]
Happy: Thank goodness~~~~~
Charle: How long do you intend to laze around in that manner, you sloth?!
Wendy: (Did Gérard really do those terrible things to Erza-san...?)

10
[Side text: Mashima's Ramblings (2): For certain reasons, I've been listening to the CD of a certain idol group... it's really pretty cute stuff. I like it.]
[TN: Hmm. Anime theme? =p]
Wendy: (I just can't believe...)
Cobra: (What's up with this guy...? I can't hear his inner voice... // If I could just hear his inner voice, there wouldn't be any need to follow him like this... // He stopped...)

11
Cobra: (What is this place...?!! // There was a place like this hidden in the Woodlands?! // It couldn't be... just like Blaine said... // This is where... Nirvana...?!)

12
Cobra: (Aahhh...!!! // We've finally found it!!!! // Our future... it's right here...!)

13
Wendy: There... all done! // There's no more poison left in Erza-san's body.
Lucy/Natsu/Happy: And...?!
Erza: Nnhh...
Lucy/Natsu/Happy: All... // ...RIGHT~~!!!
Natsu: Lucy, high-five!!!
Lucy: Thank goodness~~~~~!♡
Happy: Charle~~~~~!!
Charle: Just this once!
Natsu: Wendy!
Wendy: !

14
Natsu: Thank you!
Wendy: ...She may not open her eyes for a while yet... // ...but she'll be okay now.
Hibiki: Incredible... the colour really is returning to her face... / So this is Sky Magic...
Lucy: Not so close!
Charle: May I say something? // I would request that you not force Wendy to use her Sky Magic any further.

15
[Side text: Mashima's Ramblings (3): In the basement of the Shinjuku Isetan department store, in a shop called Plats d'Épicerie, I found this seriously cool bottle of "Mineral Water"! I don't think a bottle of water has ever looked this cool...]
Charle: As you can see, using this magic takes up large quantities of Wendy's magical power.
Wendy: No, don't worry about me! // I just......
Hibiki: Now we have to just wait for Erza-san to wake up, and then go on the counterattack.
Lucy: Yeah!!! // Time to take down the Oración Seis!!!!
Happy: Yeah~~~~~~~~~!!!! // We're not letting them have Nirvana~~!!!!

16
Lucy: Wha...?!
Wendy: A pillar of black light...
Charle: Could it be...?!
Hibiki: That's...

17-18
Cobra: (NIRVANA!!!!!)

19
Cobra: (We've really found it!!!! // It's finally ours!!!!)

20
Midnight: Father...
Blaine: Th... There's no doubt about it...
Midnight: Congratulations. // Now, I will proceed to eliminate every last one of those Guild mages before midnight falls. // You should head for that light.
Blaine: Yes...
Hibiki: Is that... Nirvana...?!
Lucy: The Oración Seis beat us to it already?!
Natsu: That light...

21-22
Natsu: Gérard is there...!!!!
Lucy: Gérard?!

23
Lucy: Natsu!!!! // What do you mean, Gérard is there?!!
Wendy: It's... // It's all my fault...
[Insert text: Light and Darkness mingle together in a swirl of emotions!]
Natsu: We can't let Erza meet up with that guy again...!! // No matter what!!!!
[Insert text: How can the rapidly approaching dark future be halted?!]
Natsu: I'm going... // ...to take him out!!!!
[Bottom text: To be continued in Chapter 142: Darkness]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

31 members and 17 guests have thanked cnet128 for this release

ultrarogue, fizban, hirumafan, fez5705, MasterDeva, Rena Chan, dragonis37, Akainu, Godaime_Raikage, Linkmasta, noonethere, Tathagata, BinCs, Farfalla, SandaiKitetsu, kudo-kun, Allin, moonster x, foxthedoc, Igdrassil, imamess, deffkryz, DiazRagu, Darc18, o666o, hash899, zachy, gaffbr, BreZeJ, Gôthii, BhaaL

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by LoS (Registered User)
Posted on Jun 30, 2009
WOW, amazingly fast. Thanks for the upload Carlos
#2. by dens-09 (Intl Translator)
Posted on Jun 30, 2009
thanks
#3. by Farfalla (MH's Most Fashionable Member)
Posted on Jun 30, 2009
Charle: How long to you intend to laze around in that manner, you sloth?!

Thanks, Cnet-sama^^ Just a little mistake I've found..
#4. by cnet128 (MH's Best Translator)
Posted on Jun 30, 2009
Fi~xed.
#5. by unok-kun (Scanlator)
Posted on Jun 30, 2009
... サテライト -> satelight? WTF??? Well, I guess it's some company name, but anyway... :\

Btw, I've noticed one thing with the name "Gérard". It's supposed to be in French, but the G in that name would be phonetically different than the sound J in English... The French sound J is rendered phonetically as /ʒ/, while the English one would be /dʒ/, the same way SH is /ʃ/ and CH is /tʃ/. That way, the French sound J would be ヂ instead of ジ, don't you think? Then it's not French, and that accent should be left out imo.
#6. by cnet128 (MH's Best Translator)
Posted on Jul 1, 2009
ジ and ヂ are pronounced exactly the same, and ヂ is almost never used.

But there's not much point arguing about it, since looking at the Japanese Wikipedia page for the name ジェラール tells pretty much all you need to know =p
Level [B] Translator

About the author:

Alias: cnet128
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1289
Forum posts: 1505

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jun 30, 2009 141 fr rhavin
Jun 30, 2009 141 de Allin
Jul 1, 2009 141 es eddy0331
Jul 1, 2009 141 es unokpasabaxaki
Jul 1, 2009 141 es o666o
Jul 4, 2009 141 th Ju-da-su
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 10, 2012 Tokyo Girls... 9 en PROzess
Feb 10, 2012 Nurarihyon no Mago 189 en lynxian
Feb 10, 2012 History's... 464 en aegon-r...
Feb 10, 2012 Soukai no Eve Special : Special en PROzess
Feb 10, 2012 Code:Breaker 166 en Ju-da-su
Feb 10, 2012 Onihime VS 19 en PROzess
Feb 10, 2012 Onihime VS 18 en PROzess
Feb 10, 2012 The World God... 28 id Fafa
Feb 10, 2012 Minimum 11 en PROzess
Feb 10, 2012 Naruto 573 de KujaEx