Announcements
Site tips: Update your shoutbox settings. Then get updates by adding manga to your favorites. Don't forget to say thanks!!
Site news: Important! Translators, the rank system is final read about it here! Then request your level check. Follow us on twitter!
Manga News: Check out the new (2/1/10 - 2/7/10) list of fresh manga Here!

RAWs: Bakuman 72 , One Piece 574 , Kekkaishi 292 , Fullmetal Alchemist 104 , Psyren 105 , Naruto 481 , Bleach 391
Translations: One Piece 574 by cnet128 , Jojo's Bizarre Adventure 444 by Katatonia , Fullmetal Alchemist 104 by HisshouBuraiKen , Psyren 105 (2) , Bakuman 72 by js06 , Gantz 312 by cnet128 , Gintama 295 by Bomber D Rufi , Bleach 391 (2) , Hunter x Hunter 295 (2) , Katekyo Hitman Reborn! 276 by Majikayo , Naruto 481 (2)
Scanlations: Fullmetal Alchemist 104 by Sugooi Scans , Psyren 105 by Binktopia , Bleach 391 (3) , One Piece 573 by Binktopia , Naruto 481 by Franky-House , Katekyo Hitman Reborn! 276 by I Eat Manga

Fairy Tail 141

Light

en
+ posted by cnet128 as translation on Jun 30, 2009 06:45 | Go to Fairy Tail

-> RTS Page for Fairy Tail 141

Guidelines For Using My Translations

1
[Side text: The Dark coalition versus the Light alliance! This grand battle plummets into a spiral of chaos!!]

2-3
Fairy Tail
Chapter 141: Light
[Insert text: Forget about wishing... // ...it's all about achieving! // Don't wait for tomorrow... // ...grab it for yourself!!]
[Top-right: CELEBRATING / Three years of serialisation!!]
[Mid-right: CELEBRATING / Winning the 33rd Kodansha Manga Award, Shonen Category!!]
[Bottom: CELEBRATING / This Autumn / TV ANIME ON THE WAY!!]
[Bubble: Production: A-1 Pictures / Satelight]

4
[Insert text: Leon sacrifices himself to protect Gray?!]
Gray: Leon...
Cherie: N... No... // Leon-sama...
[Insert text: What shadow will this terrible price cast upon the Guilds of the Light...?!!]
Gray: There's no way in hell he'd die!!! We're gonna look for him!!! // Come on!!!!
Cherie: (Why...?! Leon-sama... // Why...?! // Who is to blame...?)

5
Jura: I know that you are there. // Show yourself!! // !!!
Hoteye: As expected of a Holy Mage.
Jura: Hahh!!!

6
Hoteye: My magic deals with making the ground soft; yours deals with making the ground hard. // The question is... which is the stronger?
Jura: The quality of the magic itself is immaterial. // He who has the stronger conviction will always prevail.
Hoteye: Not true. No matter the age, the ones who come out on top...
[Box: Oración Seis / Hoteye]
Hoteye: ...are the rich, you see.

7
Natsu: We're here~~!!!!
Lucy: Natsu!!!!

8
[Side text: Mashima's Ramblings (1): Turns out this wallet chain I bought a few years ago has become a real rarity that even surprises the staff at specialist shops!]
Natsu: What's going on?! Suddenly this map showing me how to get here appeared in my head......
Hibiki: That can wait. Bring Wendy-chan here.
Natsu: Oh, yeah!! // Wake up, Wendy!!! C'mon, you've gotta save Erza!!!!
Lucy: Calm down, Natsu...!
Wendy: Ahhh...!
Natsu: !!!
Wendy: I'm so sorry... I...
Lucy: ?!
Natsu: That doesn't matter right now!! Erza was taken out by a poison snake!!! // You've got to help her!!! Please!!!
Wendy: ...... // Poison?

9
Hibiki: We need Erza-san's power on our side in the battle against the Oración Seis.
Lucy: Please... you have to save Erza!!!
Wendy: B... But of course!!! Right!!! I'll do it!!! // [aside]here goes nothing![/aside]
Happy: Thank goodness~~~~~
Charle: How long do you intend to laze around in that manner, you sloth?!
Wendy: (Did Gérard really do those terrible things to Erza-san...?)

10
[Side text: Mashima's Ramblings (2): For certain reasons, I've been listening to the CD of a certain idol group... it's really pretty cute stuff. I like it.]
[TN: Hmm. Anime theme? =p]
Wendy: (I just can't believe...)
Cobra: (What's up with this guy...? I can't hear his inner voice... // If I could just hear his inner voice, there wouldn't be any need to follow him like this... // He stopped...)

11
Cobra: (What is this place...?!! // There was a place like this hidden in the Woodlands?! // It couldn't be... just like Blaine said... // This is where... Nirvana...?!)

12
Cobra: (Aahhh...!!! // We've finally found it!!!! // Our future... it's right here...!)

13
Wendy: There... all done! // There's no more poison left in Erza-san's body.
Lucy/Natsu/Happy: And...?!
Erza: Nnhh...
Lucy/Natsu/Happy: All... // ...RIGHT~~!!!
Natsu: Lucy, high-five!!!
Lucy: Thank goodness~~~~~!♡
Happy: Charle~~~~~!!
Charle: Just this once!
Natsu: Wendy!
Wendy: !

14
Natsu: Thank you!
Wendy: ...She may not open her eyes for a while yet... // ...but she'll be okay now.
Hibiki: Incredible... the colour really is returning to her face... / So this is Sky Magic...
Lucy: Not so close!
Charle: May I say something? // I would request that you not force Wendy to use her Sky Magic any further.

15
[Side text: Mashima's Ramblings (3): In the basement of the Shinjuku Isetan department store, in a shop called Plats d'Épicerie, I found this seriously cool bottle of "Mineral Water"! I don't think a bottle of water has ever looked this cool...]
Charle: As you can see, using this magic takes up large quantities of Wendy's magical power.
Wendy: No, don't worry about me! // I just......
Hibiki: Now we have to just wait for Erza-san to wake up, and then go on the counterattack.
Lucy: Yeah!!! // Time to take down the Oración Seis!!!!
Happy: Yeah~~~~~~~~~!!!! // We're not letting them have Nirvana~~!!!!

16
Lucy: Wha...?!
Wendy: A pillar of black light...
Charle: Could it be...?!
Hibiki: That's...

17-18
Cobra: (NIRVANA!!!!!)

19
Cobra: (We've really found it!!!! // It's finally ours!!!!)

20
Midnight: Father...
Blaine: Th... There's no doubt about it...
Midnight: Congratulations. // Now, I will proceed to eliminate every last one of those Guild mages before midnight falls. // You should head for that light.
Blaine: Yes...
Hibiki: Is that... Nirvana...?!
Lucy: The Oración Seis beat us to it already?!
Natsu: That light...

21-22
Natsu: Gérard is there...!!!!
Lucy: Gérard?!

23
Lucy: Natsu!!!! // What do you mean, Gérard is there?!!
Wendy: It's... // It's all my fault...
[Insert text: Light and Darkness mingle together in a swirl of emotions!]
Natsu: We can't let Erza meet up with that guy again...!! // No matter what!!!!
[Insert text: How can the rapidly approaching dark future be halted?!]
Natsu: I'm going... // ...to take him out!!!!
[Bottom text: To be continued in Chapter 142: Darkness]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

31 members and 17 guests have thanked cnet128 for this release

ultrarogue, fizban, hirumafan, fez5705, MasterDeva, Rena Chan, dragonis37, Akainu, Godaime_Raikage, Linkmasta, noonethere, Tathagata, BinCs, Farfalla, SandaiKitetsu, kudo-kun, Allin, moonster x, foxthedoc, Igdrassil, imamess, deffkryz, DiazRagu, Darc18, o666o, hash899, zachy, gaffbr, BreZeJ, Gôthii, BhaaL

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by LoS (英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member)
Posted on Jun 30, 2009
WOW, amazingly fast. Thanks for the upload Carlos
#2. by dens-09 (Intl Translator)
Posted on Jun 30, 2009
thanks
#3. by Farfalla (Scanlator)
Posted on Jun 30, 2009
Charle: How long to you intend to laze around in that manner, you sloth?!

Thanks, Cnet-sama^^ Just a little mistake I've found..
#4. by cnet128 (Translator)
Posted on Jun 30, 2009
Fi~xed.
#5. by unok-kun (Scanlator)
Posted on Jun 30, 2009
... サテライト -> satelight? WTF??? Well, I guess it's some company name, but anyway... :\

Btw, I've noticed one thing with the name "Gérard". It's supposed to be in French, but the G in that name would be phonetically different than the sound J in English... The French sound J is rendered phonetically as /ʒ/, while the English one would be /dʒ/, the same way SH is /ʃ/ and CH is /tʃ/. That way, the French sound J would be ヂ instead of ジ, don't you think? Then it's not French, and that accent should be left out imo.
#6. by cnet128 (Translator)
Posted on Jul 1, 2009
ジ and ヂ are pronounced exactly the same, and ヂ is almost never used.

But there's not much point arguing about it, since looking at the Japanese Wikipedia page for the name ジェラール tells pretty much all you need to know =p

About the author:

Alias: cnet128
Rank: Pending TL Check
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1038
Forum posts: 1488

Quick Browse Manga

collapse

Other Releases for this chapter

Date Chapter Language Uploader DL
Jun 30, 2009 141 I Eat Manga [RO] [DDL]
Jun 30, 2009 141 MangaStation [RO] [DDL]
Jun 30, 2009 141 pi_te_ku [DDL]
Jun 30, 2009 141 MangaCity [RO] [DDL]
Jun 30, 2009 141 One Piece Anime World [RO] [DDL]
Jun 30, 2009 141 Juin Jutsu Team [RO] [DDL]
Jun 30, 2009 141 Hunter Scantrad [RO] [DDL]
Jul 1, 2009 141 Fairy-team [RO] [DDL]
Jul 1, 2009 141 Bankai Scans [RO] [DDL]
Jul 1, 2009 141 FTS [RO] [DDL]
Jul 1, 2009 141 MangaStation [RO] [DDL]
Jul 3, 2009 141 Manganimetrix Fansub [RO] [DDL]
Jul 3, 2009 141 Manganimetrix Fansub [RO] [DDL]
Jul 3, 2009 141 Rena Chan [RO] [DDL]
Jul 3, 2009 141 Rena Chan [RO] [DDL]
Jul 4, 2009 141 M-A Fansub [RO] [DDL]
Jul 5, 2009 141 . [DDL]
Jul 6, 2009 141 Franky-House [DDL]
Jul 7, 2009 141 05manga [DDL]
Jul 9, 2009 141 Hasta Traduction Team [DDL]
Jul 18, 2009 141 MangaOnePiece [DDL]
Jul 21, 2009 141 Manga pirates [RO] [DDL]
collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jun 30, 2009 141 rhavin
Jun 30, 2009 141 Allin
Jun 30, 2009 141 eddy0331
Jul 1, 2009 141 unokpasabaxaki
Jul 1, 2009 141 o666o
Jul 4, 2009 141 Ju-da-su
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Feb 9 Ichigo Mashimaro 2 Yorokonde
Feb 9 Ichigo Mashimaro 1 Yorokonde
Feb 9 Dogs: Bullets... 11 Urahara...
Feb 9 Kagijin 12 Wanted...
Feb 9 Dogs: Bullets... 10 Urahara...
Feb 9 Dogs: Bullets... 9 Urahara...
Feb 9 Dogs: Bullets... 8 Urahara...
Feb 9 Manga no... 20 draugear
Feb 9 GODEATH ~Megami... 2 OtakuSc...
Feb 9 Prince of Tennis 164 OtakuSc...
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 9, 2010 Fairy Tail 171 Sasuke_...
Feb 9, 2010 One Piece 574 siracfon
Feb 9, 2010 One Piece 574 monkey...
Feb 9, 2010 Fairy Tail 171 Allin
Feb 9, 2010 TRACE 3.12 MdNGhT
Feb 9, 2010 TRACE 3.11 MdNGhT
Feb 9, 2010 One Piece 574 cnet128
Feb 9, 2010 One Piece 574 arisemut
Feb 9, 2010 Fairy Tail 171 cnet128
Feb 9, 2010 Ushio to Tora 98 HisaRania
 
Not a member? Register now!