Announcements
Site tips: Update your shoutbox settings. Then get updates by adding manga to your favorites. Don't forget to say thanks!!
Site news: Submit an entry for the 2009 MH Birthday Header Contest! International news writers wanted.
Manga News: Check out the new (10/26/09 - 11/1/09 ) list of fresh manga Here!

RAWs: Psyren 94 , Gintama 284 , Bakuman 61 , Katekyo Hitman Reborn! 265 , Bleach 381 , Naruto 470 , One Piece 563 , Kekkaishi 282
Translations: Psyren 94 by Queenofmuffins , Katekyo Hitman Reborn! 265 by cnet128 , Bleach 381 by cnet128 , One Piece 563 by cnet128 , Fairy Tail 158 (2)

Fairy Tail 141

Light

en
+ posted by cnet128 as translation on Jun 30, 2009 06:45 | Go to Fairy Tail

-> RTS Page for Fairy Tail 141

Guidelines For Using My Translations

1
[Side text: The Dark coalition versus the Light alliance! This grand battle plummets into a spiral of chaos!!]

2-3
Fairy Tail
Chapter 141: Light
[Insert text: Forget about wishing... // ...it's all about achieving! // Don't wait for tomorrow... // ...grab it for yourself!!]
[Top-right: CELEBRATING / Three years of serialisation!!]
[Mid-right: CELEBRATING / Winning the 33rd Kodansha Manga Award, Shonen Category!!]
[Bottom: CELEBRATING / This Autumn / TV ANIME ON THE WAY!!]
[Bubble: Production: A-1 Pictures / Satelight]

4
[Insert text: Leon sacrifices himself to protect Gray?!]
Gray: Leon...
Cherie: N... No... // Leon-sama...
[Insert text: What shadow will this terrible price cast upon the Guilds of the Light...?!!]
Gray: There's no way in hell he'd die!!! We're gonna look for him!!! // Come on!!!!
Cherie: (Why...?! Leon-sama... // Why...?! // Who is to blame...?)

5
Jura: I know that you are there. // Show yourself!! // !!!
Hoteye: As expected of a Holy Mage.
Jura: Hahh!!!

6
Hoteye: My magic deals with making the ground soft; yours deals with making the ground hard. // The question is... which is the stronger?
Jura: The quality of the magic itself is immaterial. // He who has the stronger conviction will always prevail.
Hoteye: Not true. No matter the age, the ones who come out on top...
[Box: Oración Seis / Hoteye]
Hoteye: ...are the rich, you see.

7
Natsu: We're here~~!!!!
Lucy: Natsu!!!!

8
[Side text: Mashima's Ramblings (1): Turns out this wallet chain I bought a few years ago has become a real rarity that even surprises the staff at specialist shops!]
Natsu: What's going on?! Suddenly this map showing me how to get here appeared in my head......
Hibiki: That can wait. Bring Wendy-chan here.
Natsu: Oh, yeah!! // Wake up, Wendy!!! C'mon, you've gotta save Erza!!!!
Lucy: Calm down, Natsu...!
Wendy: Ahhh...!
Natsu: !!!
Wendy: I'm so sorry... I...
Lucy: ?!
Natsu: That doesn't matter right now!! Erza was taken out by a poison snake!!! // You've got to help her!!! Please!!!
Wendy: ...... // Poison?

9
Hibiki: We need Erza-san's power on our side in the battle against the Oración Seis.
Lucy: Please... you have to save Erza!!!
Wendy: B... But of course!!! Right!!! I'll do it!!! // [aside]here goes nothing![/aside]
Happy: Thank goodness~~~~~
Charle: How long do you intend to laze around in that manner, you sloth?!
Wendy: (Did Gérard really do those terrible things to Erza-san...?)

10
[Side text: Mashima's Ramblings (2): For certain reasons, I've been listening to the CD of a certain idol group... it's really pretty cute stuff. I like it.]
[TN: Hmm. Anime theme? =p]
Wendy: (I just can't believe...)
Cobra: (What's up with this guy...? I can't hear his inner voice... // If I could just hear his inner voice, there wouldn't be any need to follow him like this... // He stopped...)

11
Cobra: (What is this place...?!! // There was a place like this hidden in the Woodlands?! // It couldn't be... just like Blaine said... // This is where... Nirvana...?!)

12
Cobra: (Aahhh...!!! // We've finally found it!!!! // Our future... it's right here...!)

13
Wendy: There... all done! // There's no more poison left in Erza-san's body.
Lucy/Natsu/Happy: And...?!
Erza: Nnhh...
Lucy/Natsu/Happy: All... // ...RIGHT~~!!!
Natsu: Lucy, high-five!!!
Lucy: Thank goodness~~~~~!♡
Happy: Charle~~~~~!!
Charle: Just this once!
Natsu: Wendy!
Wendy: !

14
Natsu: Thank you!
Wendy: ...She may not open her eyes for a while yet... // ...but she'll be okay now.
Hibiki: Incredible... the colour really is returning to her face... / So this is Sky Magic...
Lucy: Not so close!
Charle: May I say something? // I would request that you not force Wendy to use her Sky Magic any further.

15
[Side text: Mashima's Ramblings (3): In the basement of the Shinjuku Isetan department store, in a shop called Plats d'Épicerie, I found this seriously cool bottle of "Mineral Water"! I don't think a bottle of water has ever looked this cool...]
Charle: As you can see, using this magic takes up large quantities of Wendy's magical power.
Wendy: No, don't worry about me! // I just......
Hibiki: Now we have to just wait for Erza-san to wake up, and then go on the counterattack.
Lucy: Yeah!!! // Time to take down the Oración Seis!!!!
Happy: Yeah~~~~~~~~~!!!! // We're not letting them have Nirvana~~!!!!

16
Lucy: Wha...?!
Wendy: A pillar of black light...
Charle: Could it be...?!
Hibiki: That's...

17-18
Cobra: (NIRVANA!!!!!)

19
Cobra: (We've really found it!!!! // It's finally ours!!!!)

20
Midnight: Father...
Blaine: Th... There's no doubt about it...
Midnight: Congratulations. // Now, I will proceed to eliminate every last one of those Guild mages before midnight falls. // You should head for that light.
Blaine: Yes...
Hibiki: Is that... Nirvana...?!
Lucy: The Oración Seis beat us to it already?!
Natsu: That light...

21-22
Natsu: Gérard is there...!!!!
Lucy: Gérard?!

23
Lucy: Natsu!!!! // What do you mean, Gérard is there?!!
Wendy: It's... // It's all my fault...
[Insert text: Light and Darkness mingle together in a swirl of emotions!]
Natsu: We can't let Erza meet up with that guy again...!! // No matter what!!!!
[Insert text: How can the rapidly approaching dark future be halted?!]
Natsu: I'm going... // ...to take him out!!!!
[Bottom text: To be continued in Chapter 142: Darkness]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

31 members and 17 guests have thanked cnet128 for this release

ultrarogue, fizban, hirumafan, fez5705, MasterDeva, Rena Chan, dragonis37, Akainu, Godaime_Raikage, Linkmasta, noonethere, Tathagata, BinCs, Farfalla, SandaiKitetsu, kudo-kun, Allin, moonster x, foxthedoc, Igdrassil, imamess, deffkryz, DiazRagu, Darc18, o666o, hash899, zachy, gaffbr, BreZeJ, Gôthii, BhaaL

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by LoS (英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member)
Posted on Jun 30, 2009
WOW, amazingly fast. Thanks for the upload Carlos
#2. by dens-09 (Intl Translator)
Posted on Jun 30, 2009
thanks
#3. by Farfalla (Scanlator)
Posted on Jun 30, 2009
Charle: How long to you intend to laze around in that manner, you sloth?!

Thanks, Cnet-sama^^ Just a little mistake I've found..
#4. by cnet128 (Translator)
Posted on Jun 30, 2009
Fi~xed.
#5. by unokpasabaxaki (Scanlator)
Posted on Jun 30, 2009
... サテライト -> satelight? WTF??? Well, I guess it's some company name, but anyway... :\

Btw, I've noticed one thing with the name "Gérard". It's supposed to be in French, but the G in that name would be phonetically different than the sound J in English... The French sound J is rendered phonetically as /ʒ/, while the English one would be /dʒ/, the same way SH is /ʃ/ and CH is /tʃ/. That way, the French sound J would be ヂ instead of ジ, don't you think? Then it's not French, and that accent should be left out imo.
#6. by cnet128 (Translator)
Posted on Jul 1, 2009
ジ and ヂ are pronounced exactly the same, and ヂ is almost never used.

But there's not much point arguing about it, since looking at the Japanese Wikipedia page for the name ジェラール tells pretty much all you need to know =p

About the author:

Alias: cnet128
Rank: Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 963
Forum posts: 1476

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jun 30, 2009 141 rhavin
Jun 30, 2009 141 Allin
Jun 30, 2009 141 eddy0331
Jul 1, 2009 141 unokpasabaxaki
Jul 1, 2009 141 o666o
Jul 4, 2009 141 Ju-da-su
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Nov 7 Juggle: Ethnicle... 4 Finestela
Nov 7 Amagoi 3 Finestela
Nov 7 MuvLuv... 2 Finestela
Nov 7 White Album 14 Finestela
Nov 7 Blood Alone 27.2 Finestela
Nov 7 Dengeki Tenjikars 40 Finestela
Nov 7 Toaru Kagaku no... Special : 2009.11 Finestela
Nov 7 Hoop Men 16 Trinity...
Nov 7 Maken-Ki 19 Hidoi~!...
Nov 7 Sora no Otoshimono 13 Hidoi~!...
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Nov 7, 2009 Shin Prince of... 18 dens-09
Nov 7, 2009 Shin Prince of... 17 dens-09
Nov 7, 2009 Kinnikuman 295 Strange...
Nov 7, 2009 Ane-Doki 18 jounin_...
Nov 7, 2009 Yu-Yuru... 1 evans
Nov 7, 2009 Mahou Sensei Negima 269 cnet128
Nov 7, 2009 One Piece 563 siracfon
Nov 6, 2009 One Piece 563 Lord...
Nov 6, 2009 Dual X Justice 1 shadow-...
Nov 6, 2009 Bleach 381 Allin
 
Not a member? Register now!