Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/18/14 - 8/24/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!

Katekyo Hitman Reborn! 249

Dark Clouds

en
+ posted by cnet128 as translation on Jul 11, 2009 11:06 | Go to Katekyo Hitman Reborn!

-> RTS Page for Katekyo Hitman Reborn! 249

Guidelines For Using My Translations

1
[Banner: Vongola VS Millefiore]
[Title: Trinisette Choice Battle Diagram!]
[Text: Rule // The first Family to defeat the enemy target (eliminating the flames on the target's chest) is the winner!!]
[Label: The Trinisette...]
[Circle: Said to have created the very world... // [right to left] Arcobaleno Pacifiers // Mare Rings // Vongola Rings // Twenty-one ultimate treasures, divided into three sets of seven]
[Katekyo Hitman Reborn!]
[Target 249: Dark Clouds]
[Label: Daisy]
[Star: Millefiore Target]
[Below that: Millefiore Base]
[Arrows to Daisy: Heading in to attack // Heading in to attack]
[Label: Tsuna]
[TsunaLabel: Heading to take down Daisy after defeating Torikabuto]
[Label: Torikabuto]
[TorikabutoLabel: Defeated]
[Next to Tsuna: Millefiore Audience]
[Label: Yamamoto]
[YamamotoLabel: Heading to take down Daisy after defeating Genkishi]
[Label: Genkishi]
[GenkishiLabel: Defeated]
[Next to Yamamoto: Vongola Audience]
[LittleCircles: Decoy // Decoy // Decoy]
[Label: Kikyou]
[KikyouLabel: Thanks to the Vongola decoys, has yet to reach Irie's location]
[ArrowLabel: Speeding back and forth]
[Label: Gokudera]
[GokuderaLabel: Vongola line of defence]
[Labels: Spanner // Irie Shouichi]
[Star: Vongola Target]
[Below that: Vongola Base]
[Insert text: With two enemies defeated, the Vongola move in on the Millefiore!!]
[Box: Choice Field: Lightning Stage // Diameter: 10 km // Contains skyscrapers reinforced with lightning flames]

2
[Insert text: Tsuna and Yamamoto move in on the Millefiore target!! Victory is near...!!]
Irie: There is no longer any need at this point to use the stealth bikes to hide from the radars!! // Tsunayoshi-kun, Yamamoto-kun, you are to make contact from the air!! Follow your navigators and head straight for the target!!
Yamamoto/Tsuna: All right!!
Tsuna: ?

3
Kikyou: Yet another decoy bearing Irie's Target Marker flames... // And I doubt that's the last of them...
Daisy: Kikyou~~! // The enemies are heading straight for me right now! // Isn't this like... "Check"...?
Kikyou: Hahah. // You don't get it, do you, Daisy?
Daisy: ?
Kikyou: This Choice Battle... // ...is a kind of ceremony to celebrate Byakuran-sama becoming the King of the new world. // Byakuran-sama is simply bored of winning every battle without a struggle. // This is all a kind of act; a dangerous situation that he has constructed to allow him to enjoy the tension.

4
Kikyou: I can only assume that Byakuran-sama... // ...can see right through the thoughts of one such as myself.
Bluebell: zz...
Byakuran: Hahaha.
Kikyou: It's time for the show to begin. // Byakuran-sama.
Spanner: ...Hm. // ......Something's definitely not right.
Irie: What is it now, Spanner?

5
Spanner: The young Vongola is heading in the opposite direction from the target......
Irie: Huh? // You're right... / Tsunayoshi-kun, is something wrong? // You're well off-course...
Tsuna: That can't be right... I'm following the navigation system perfectly... // ! // ......This is... // I get the feeling I'm going round in circles... // I've been here before, I know I have......
Irie: What?! // A... At a time like this... // The contact lens has broken down?

6
Yamamoto: ! // There it is... // I've got visual confirmation on the Millefiore base unit. // Should I go on the attack?
Irie: Wait a moment, Yamamoto-kun. // There's something wrong with Tsunayoshi-kun's contact lens. / I'm re-transmitting the data to him now; hold on until this is sorted.
Yamamoto: Sure thing!
Spanner: Shouichi... / Take a look at the radar.
Irie: ?!

7
Irie: The decoys are being eliminated at an incredible rate!
Spanner: There are now only five remaining...
Irie: What?! // Is this that Kikyou man's doing?!!
[TN: w00t, I can finally be sure on Kikyou's gender XD I swear, the Real Six Wreaths have too many androgynous members...]
Irie: ! // (He's fast...!! // At this speed, he'll reach our base in no time... // ...Why is this happening now...? // I have a bad feeling... // ...We should hurry... // Yamamoto-kun! // Move in and begin your attack on the target!! / I'll send Tsunayoshi over there as soon as possible!!
Yamamoto: Gotcha!!

8
Yamamoto: Here goes nothing!
Daisy: Aahh...
Spanner: There goes another one...... // There are only three decoys left. // !! // Kikyou is now less than a kilometre from our base...!!

9
Irie: Gokudera-kun!! // Kikyou has crossed into the line of defense!
Gokudera: Yeah... // I can see explosions off in the distance...
Irie: As long as we defeat their target first, the match is ours! // You just have to hold him off until Yamamoto-kun and Tsunayoshi-kun defeat the enemy target!!
Gokudera: You don't have to tell me an obvious thing like that. // I'm gonna defeat this guy without letting him a step beyond this position.

10
Gokudera: ?!
Kikyou: Hahah.
Gokudera: Ngh! // (He's fast!!)
Uri: Nya!

11
Kikyou: Hahah.
Gokudera: !!
Uri: Nya!
Gokudera: Uri!!

12
Squalo: Don't take your eyes off him!!
Kikyou: Hahah.
Gokudera: ! // Why, you...!!

13
Gokudera: Uri!!I
Uri: *achoo!*
Gokudera: You did well there. Good work.
Uri: Nya...
Gokudera: Now! // You... // You're not getting past me. // Not with these five waves... // ...and the New Sistema CAI on my side!! // ?!

14
Gokudera: The hell is this?!
Basil: Something is sealing off his Boxes!! // He can't open them like that!!
Reborn: Gokudera's Vongola Box is an extension of his Sistema CAI. // With the Sistema CAI sealed off, he can't use his Vongola Box either...
Kikyou: Hahah. // I'll be going now.
Gokudera: Wha - ?! // Why, you...! // You're running away?!
Kikyou: An elegant retreat is but another means of combat.
Gokudera: !
Byakuran: Hahahaha...
Gokudera: Dammitall!! // He got past me!! // Sorry, Irie... // Ugh!!
Irie: Understood... // But I doubt it will matter... // We've just finished our repairs to Tsunayoshi-kun's navigation system.

15
Spanner: Now Vongola and Yamamoto can move in on the enemy target together.
Irie: They'll take out the enemy target first for sure!!
Tsuna: ...No!
Irie: ...? // Tsunayoshi-kun?
Tsuna: The navigation was never broken!!
Irie: !! // What?!
Tsuna: (Something's not right... // What is it... this feeling...?) // !!
Spanner: Shouichi!
Irie: ? // What is it?!
Spanner: There's some kind of strange flame signal coming from about 1.5 kilometres all around Vongola! // What is this distortion?!

16-17
Torikabuto: O sorrowful being...
Tsuna: !! // (Him!!)
Irie: Tsunayoshi-kun, what exactly is going on over there?! I need a report on your situation!!
Tsuna: It's Torikabuto!!
Irie: What...?!
Tsuna: It looks like I didn't defeat him after all... // I suspect I'm still... // ...trapped inside... // ...Torikabuto's illusion!!
[Insert text: Tsuna stumbles into the endless depths of Real Funeral Wreath Torikabuto's power!! Dark clouds hang over the Vongola's fate...!!]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

11 members and 12 guests have thanked cnet128 for this release

hirumafan, Mayen92, Shake, Blackstaff, ibn., RAFAT9, pandaaqueen, crazyxell, mango jam, gaffbr, moonueki21

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by pandaaqueen (Registered User)
Posted on Jul 11, 2009
Thankies <333
Level [B] Translator

About the author:

Alias: cnet128
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1503
Forum posts: 1505

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jul 27, 2009 249 it Renji88
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 27, 2014 3-gatsu no Lion 38 en kewl0210
Aug 26, 2014 UQ Holder! 20 fr Aspic
Aug 26, 2014 Galaxy Express 999 20 en Hunk
Aug 26, 2014 Chrono Monochrome 32 en aegon-r...
Aug 26, 2014 Ring 4 en kewl0210
Aug 26, 2014 Hitoribocchi no... 17 en Bomber...
Aug 25, 2014 Galaxy Express 999 19 en Hunk
Aug 25, 2014 Mayonaka no X Giten 3 en Dowolf
Aug 25, 2014 Beelzebub, side... 3 fr Erinyes
Aug 25, 2014 Mayonaka no X Giten 2 en Dowolf