Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: February 15 - February 21
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

Claymore 96

Desirous Gaze

en
+ posted by cnet128 as translation on Oct 3, 2009 19:54 | Go to Claymore

-> RTS Page for Claymore 96

Guidelines For Using My Translations

1
[Side text: An Organisation member gazes upon the Luciela-Rafaela merged being - a being truly Awakened. What is going through his mind...?!]
Daé: No sense of self... // No thirst for flesh... / Not even any attachment to life... // It simply destroys all that lies around it... / Annihilating all that bears life... until it finally perishes itself. // Magnificent.

2-3
Claymore
Scene 96: Desirous Gaze
Daé: Truly, this being... // ...is the ultimate 'perfect weapon'.
[Insert text: Dark speculations... // ...are afoot...]

4
Daé: What do you say...? // Is there some way for us to acquire that being for ourselves...?
RetrievalUnit: Me deepest apologies... // But with that monstrous size and destructive capacity... / ...we of the Retrieval Unit would be frankly unable to handle such a being...
Daé: Hmph. I hardly expected that much of you. // Certainly, the main body may be an impossibility... / ...but what of the smaller beings that it has spread around the area? We can make do with them alone for the moment.
RetrievalUnit: They were scattered over a wide area... and some have already ceased to function. // We may be able to succeed in retrieving one of those...
Daé: What use to us are mere remains?
RetrievalUnit: !
Daé: Once they have ceased to function, they are no more use to us than the remains of any other Awakened Being.

5
Daé: I simply must... // ...have a still-living specimen of these beings.
RetrievalUnit: !! // But surely... // ...that would be even more difficult than capturing an ordinary Awakened Being alive...
Daé: I am well aware of that fact. // However, this is one specimen that we simply must obtain, even if it means sacrificing a portion of our current military force.
RetrievalUnit: Perhaps if we still had Numbers 1 and 2 available to make use of, such an operation would be feasible... // But considering our current military capacity, our chances seem rather slim...
Daé: Tch... It would seem we were a little hasty... // ...in deploying Alicia and Beth...

6
RetrievalUnit: Daé-sama.
[TN: Okay, any ideas on where this name comes from? >_< I believe the Organisation members' names tend to be drawn from art galleries / artists, which is kind of outside my field of knowledge ~_~ Katakana are "daae" (ダーエ)]
RetrievalUnit: We have reports of a rather unusual case being discovered... // ...in the town of Ticheri, a short way south of here...
Daé: Hmm?

7
Daé: Dear me, how terrible... // So this is the state of the closest town to the incident... // It must have been quite the commotion...
RetrievalUnit: All of the specimens released in this area have since ceased to function... // ...and the residents of the town were all but annihilated.
Daé: "All but"... // ...you say?
RetrievalUnit: It seems there was... // ...a single survivor...

8
Raki: *pant* // *pant* // *pant* // *pant* // *pant* // *pant* // *pant*

9
Daé: Well, well... // My, my, my...
Projectiles: Gghh... // Gghhahh...
Daé: Unbelievable... // How is it that he is able to prevent its effects from spreading across his body, despite being penetrated to this extent?

10
Daé: I should hope that the explanation... // ...is more interesting than some tedious issue of "willpower"...
Raki: *pant* // *pant* // *pant*
Daé: We retrieve it.
RetrievalUnit: !
Daé: The specimen, host and all, is to be taken to Organisation headquarters.
RetrievalUnit: B... But what if... // ...his body were to be completely overtaken during the transportation process...?
Daé: Quite. // As such, I will be returning to Organisation headquarters by a different route.

11
Daé: I ask that you not forget... // ...the goal of this Organisation, and that which we are to accomplish. / Use those insufficient heads of yours to consider what exactly should take priority here.
RetrievalUnit: Ahh...
Raki: *pant* // *pant* // *pant*
Daé: Hahahah... // When research materials are left to their own devices... // ...they have a way of bringing about interesting results on occasion.

12
Cynthia: ! // Uma-san... // I sense something nearby... / A youki... one of us...
Uma: ! // What?

13
Uma: It's faint, but you're right... // I do sense the youki of a warrior... // I don't think it belongs to Clare or the others, though. // Looks like it belongs to one of the Organisation's warriors...
Cynthia: Right after being exposed to that monstrous youki back there... // ...it's a little difficult to make subtle judgements...
Uma: At any rate, it's coming from this direction. // You think we should lend her a hand if she's too injured to move? // !
Cynthia: !!

14
[no text just oh.]

15
Uma: A... / A warrior in black...? // Is she one of the Organisation's warriors...? // A... At any rate, we should take that thing out of her... // ...lend her some kind of help... // !

16
Cynthia: N... No... // Uma-san... / She's... // She's... beyond saving...
Uma: Cyn... // ...thia...?

17
Uma: !
Cynthia: !!
Beth: Unh... / Aghh... // Hghhh...

18
Beth: Gghh... // Ggahh... // Gghh... // Gghhh...

19
Uma: !!
Cynthia: !!!
Beth: Gghhh... // Gghhh... // Gghhh... // Ggahhh...

20-21
Beth: Gghh... // Gghhhh... // Gghhahhh...

22
Uma: What is that thing...?
Cynthia: An Awakened...?!
Beth: Gghh... // Ggahhh... // Gghhh...

23
Uma: B... Black blades... // ...from all over its body...?
Cynthia: Uma-san...! // We have to run, right awa -

24-25
[no text just destruction]

26
Helen: *pant* // *pant* // *pant* // *pant*
Deneve: *pant* // *pant* // *pant* // *pant*

27
Deneve: Looks like that was the last of them...
Clare: Mm. // Around half of them were defeated by us... // *pant* // *pant* // *pant* // ...while the other half ran out of energy and stopped moving of their own accord...

28
Deneve: It looks like unless you chop them into pieces... // ...they can rampage for around half a day without much trouble...
Helen: Heh... // Either way, we survived 'em, and that's what counts. // Take that, you goddamn monsters.
Deneve: *pant* // *pant* // *pant*
Clare: *pant* // *pant* // *pant*
Helen: ? // What's with those faces, huh?! // We won, didn't we?! / Try looking a little happier!

29
Deneve: We haven't won... // This isn't close to being over yet.
Helen: Eh? // O... Oi... // You've gotta be kidding me...

30
[no text just vision of despair]

31
Helen: N... No fuckin' way... // We just fought to the point of practically killing ourselves... / ...to take those bastards out...
Clare: They mean to continue, over and over... // ...until their vitality is completely depleted.
[Side text: Is there no way to eliminate the core issue......?!]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

31 members and 9 guests have thanked cnet128 for this release

Muk, giffordchb, Imitorar, MasterDeva, Zangetsu01, FinalFan, dragonis37, shadowchii, elango, cloud_s, Goral, v1nx, sKooKy, shamanchrno, bellcrossage, racjona, ibn., Sportgal1, Zuzu87, Vally, Diegus, Piggy, ingwe137, Imperial_dao, gaffbr, Verilance, keialpha, sleepinboi, Concrete, damane08, Millia

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Ariadne chan (Intl Translator)
Posted on Oct 21, 2009
thanks for the translation Carlos!!!!!!
#2. by Ariadne chan (Intl Translator)
Posted on Oct 21, 2009
I wonder Will you translate XXXHolic 188??
Level [B] Translator

About the author:

Alias: cnet128
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1289
Forum posts: 1505

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Oct 4, 2009 96 en gernot
Oct 19, 2009 96 es L0ki
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 15, 2012 Enigma 50 de Allin
Feb 15, 2012 Enigma 49 de Allin
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 13 en PROzess
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 12 en PROzess
Feb 14, 2012 St&rs 17 de buechse
Feb 14, 2012 History's... 464 ru Lapin
Feb 14, 2012 History's... 463 ru Lapin