Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: 1/25 - 2/1
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Nurarihyon no Mago 189 by lynxian , Gintama 388 by Bomber D Rufi , One Piece 656 by molokidan , Bleach 480 by molokidan , Naruto 573 (2) , Hunter x Hunter 335 by kewl0210

Mahou Sensei Negima! 267

Tale of a Father and Mother's Fate

en
+ posted by cnet128 as translation on Oct 14, 2009 04:39 | Go to Mahou Sensei Negima!

-> RTS Page for Mahou Sensei Negima! 267

Guidelines For Using My Translations

1
[Insert text: One more "truth" of which Negi must learn. The story of his father and mother...]
Arika: Just for... a little longer...
Nagi: ... // Uh... say... // Could you hold on to me just a little tighter? // So I can feel your boobs properly.
Arika: !

2
Arika: F... Forget I said anything. // It was nothing.
Nagi: Whoa, whoa, come off it, Princess! That was totally not "nothing". // I mean, what, "stay by my side just a little longer"? Hm... wait... huh? Don't tell me you... // You haven't gone and fallen for me, have you?! // Ahahah, well, that's great and all, but isn't it kind of... you know? I mean, you're a princess and all, so... // Aw, don't be like that! / Still, hm... what are we gonna do about this...? // We could elop - // Damn... that really hurt... / Don't use that royal magic of yours, seriously! / [aside]you might actually kill me with that stuff! // I can't go dying after I've beaten the final boss![/aside]
Arika: You bring it upon yourself. // ...I said nothing. / Forget what you heard.

3
Arika: I cannot cause any more trouble for you people.
Nagi: Ah - hey - !
Arika: Doubtless I will be forced to live a solitary life from now on... / Forgive me my... brief slip of the tongue.
Nagi: Whoa! Hold it, Princess!
Arika: I am a Princess no longer.
Nagi: Huh? I said hold it, Princess!
Arika: Did I not tell you? / I am now the Queen of this country. // If you call me "Princess" another time, you will not be forgiven. / I am no longer in a position to be addressed so lightly by one such as yourself.
Nagi: Wha...?
Arika: Farewell.
Nagi: Hey! Princess! // Wait up already!
Arika: Do not touch me! / Insolent man!
Nagi: Just listen, okay, Princess -
Arika: I told you, I am no longer -
Nagi: Hey -

4-5
Arika: Ah -
Nagi: What's the matter, Princess? What happened? // You've got to tell me. ...My wings still belong to you. / You have but to say the word, and I'll take you anywhere. // Even to the ends of the world.
Arika: ......
Nagi: What was that for?! I'm trying to be serious here!
Arika: Silence, you excitable man. / I can never tell whether you are being serious or otherwise.

6
Nagi: I can tell you're hiding something from me, Princess... // There's something up with you today! Suddenly grabbing hold of me and stuff... it's not like you at all! / Something's not -
Arika: ......You will understand soon.
Nagi: Huh?
Arika: ...What of you? Are you not concealing something? // This pretence of good cheer that you attempt to affect makes it painfully obvious that something disturbs you within.
Nagi: ...Gah.
[Text: 23 Hours Ago]

7
Communications: Wide-range magical damping phenomenon detected! / This is on a completely different level from the phenomena we have been observing up until now! // It's threatening to consume the entire world!
Gatou: Looks like they didn't make it in time...
[Text: Ala Rubra / Gatou Kagura Vandenberg]
Gödel: No... they could not possibly have...
[Text: Captain of the Svanhvit / Flagship of the Megalomesembria International Strategic Fleet / Jean Luc Ricardo]
[TN: Nice name you've got there XD]
Kurt: (Your Majesty... could this not be a trap?!)
[Text: Ala Rubra / Kurt Gödel]
Gödel: (This could be the work of... / ...the Megalomesembrian Senate...!)
[TN: I just realised - I've been using "Council" instead of "Senate" the past couple of chapters >_< Sorry about that. Fixed now.]
Arika: Enough, Kurt.
Gödel: (But, Arika-sama...!)
Arika: All ships - surround that ball of light and suppress it!! Mage troops, prepare a massive-scale inverse sealing formation!
[Text: Queen of the Kingdom of Vespertatia / Arika Anarchia Entheophysia]
Arika: The fate of the entire Magical World rests upon this battle! Every one of you is to use his or her absolute maximum strength! We cannot afford to fail!

8-9
Gatou: Are you sure this is all right...? Your Majesty...
Arika: How could it possibly be... / ..."all right"...?!
[Mahou Sensei Negima!]
[Period 267: Tale of a Father and Mother's Fate]
[Insert text: Her judgement decides the fate of Mundus Magicus, and of her love...]

10
Zect: It is impossible for a hero of war to shape the future... // In the end, you were unable to change anything... // I suggest... / ...that you ask yourself now. // Is humanity worth throwing away your own life to save? // ...Humanity is beyond saving. / Hero... know my two thousand and six hundred years of despair. // Farewell...
Nagi: Nghh... / Nga...hh... // Master... // Master...!

11
Nagi: MASTEEEEEEEE... // ...EEEEEEEEEEEEEER!!
[Text: 18 Hours Later]

12
Nagi: ...I'd rather not tell you.
Arika: And I would rather not tell you.
Nagi: Heh! Man, we sure are cut out for each other, huh?! / Well, I'll tell you, so you tell me, Princess.
Arika: If I tell you... // You will...
Nagi: Yeah? // I'll what?!
Arika: ... // It is nothing.
Nagi: ...Seriously, what's with her...?

13
People: Here comes the man himself! // Why, Nagi, you little~! / Nagi-sa~~~n!♡
Nagi: Guah!
People: There you are, Nagi! // You're gonna be in the history books, you know!
Rakan: What, you recovered from that injury already?!
Nagi: Says the guy who lost both his arms back there!
Rakan: Ahahahah! I'll have to find me some good replacements!
Eishun: Could the two of you try not attacking each other's injuries?!!
Rakan: And you, Eishun! Your injuries were worse than any of ours, I'm amazed you showed up! Wahahah!
Eishun: I told you to stop attacking them!! You'll kill me!!
Nagi: Oi, Al! Why weren't you at the award ceremony, huh?!
Imma: I'm simply too modest...
Nagi: You liar!!

14
Eishun: Still... to think that Zect-dono would actually pass away...
Rakan: I know, right?! I would've thought that old monster wouldn't die no matter how many times you killed him! / But hey, this is war... he sure wasn't the only one.
Nagi: But - Master was -
Imma: Nagi.
Rakan: ...To those who died... // ...and to world peace!
Takamichi: To think that an end to hostilities would be called the very day after the source of the troubles was defeated, and celebrations held immediately after that... it's almost ridiculously efficient...
Imma: Well, it will still be quite a while before true peace is achieved between the two great nations... I daresay they want to make a good start by demonstrating to the world that peace has arrived.
Takamichi: ...But, Al-san... with them holding the celebrations in this villa so far from the actual capital... isn't there something a little odd about it all?
Nagi: ...
Rakan: Hey there, Mr. Hero. What's up? / You look down! // GIRL troubles, is it?
Nagi: Don't be stupid.

15
Rakan: I mean, da-YUM, that Princess Arika, y'know?! / Don't be shy! This is Princess Arika we're talkin' about! Ohhh yeah! // [aside]check it out - a premium figure!♡ // I'll sell it ya for five hundred thousand!♡[/aside] // That's one fi~ne lady, you got nothin' to be ashamed of! / Don't get all embarrassed on me, kiddie! Get with it! // You don't gotta go anywhere, ya know? // It's not like you owe Megalomesembria anything... / And strictly speaking, we're still wanted men, after all!
Nagi: That's not it. // Look... it's just... the Princess... // I've never once known her to complain or grumble about anything, but... // ...well, the palace in Ostia is a pretty nasty old place... it's like a dripping nest of poisonous snakes, you know? / And she's lived out her whole life there... // It's no wonder she ended up as a stone-faced, cold-blooded Princess, right?
Rakan: [aside]damn, you can be harsh.[/aside]
Nagi: And now she's gonna be Queen on top of everything... It's gotta be... tough, you know?
Rakan: Queen? What'cha talkin' about?
Imma: Arika-sama's father was exposed as a puppet of Cosmo Entelecheia. / Arika-sama stole the throne from him in what was essentially a coup d'etat.
Rakan: Seriously?! / [aside]the heck's with that?![/aside]
Imma: This happened three days ago. // [aside]it's still a secret.[/aside]
Nagi: (...That cold-blooded Princess did a thing like that... // Damn...) // You know, the Princess may have forgotten it by now... / ...but I just remembered we had a little promise going...

16
Nagi: I said I'd take her out one day, to Eishun's old hometown, Kyoto... // Us and the lil' Princess-chan.
Rakan: How's it a date if you're taking the kid, huh? // [aside]that sucks ass![/aside]
Nagi: I didn't mean it like that, all right?! // But yeah... // Now that she's become Queen, I might never get the chance...
Flashback!Nagi: I'll take you anywhere.
Arika: ...

17
Flashback!Nagi: You don't even know about ice-cream?! This is ice-cream, okay? Ice!! Cream!!
Flashback!Arika: Ice... cr... cream...?
Flashback!Nagi: Whoa! You're seriously not putting this on, are you?! / [aside]just how sheltered can you get?![/aside]
Flashback!Arika: I... It cannot be helped! I have never known the world outside the palace...
Flashback!Nagi: Gahh~~~~~~!! / Whew... / All right, that does it!! I'm gonna take you out one of these days! On a proper date, yeah?!!
Flashback!Arika: A "date"? What is that?
Flashback!Nagi: It's where you hold hands and go on walks together and stuff!
Flashback!Arika: O... Oh? That sounds rather... interesting.
Flashback!Nagi: ... // Right... it's a promise. // One day, I'll take you on a proper date, in Kyoto! / [aside]it's the city a friend of mine comes from.[/aside] / Nobody'll know who we are in the old world, after all! // Yeah... we can take Asuna-chan with us, while we're at it! / It's a promise! Okay, Princess?!
Arika: ...Worry not, Nagi... / Your words alone... // ...are more than enough... / ...for me now.
Gatou: Your Majesty!!

18
Gatou: It is time. // The first stage of the collapse is about to begin.
Arika: How far has it progressed?
Gatou: Since the sealing of Princess Asuna, the entire fleet has been lending its full power... / It stands at 37%. // Just as you suggested, we have incited all citizens to evacuate to this villa isle under the pretence of ceremonial celebrations. We have regulated all information channels, and thus far succeeded in preventing a panic... / ...but once the collapse begins, this will not be enough... // The evacuation of the entire population will be an enormously difficult task......!!
Arika: ... // Understood. // I will take direct command of this operation myself!!
[Insert text: Arika takes upon herself an enormous fate... Next chapter, all becomes clear?!]
[Bottom text: Next issue, Negima will be taking a break so that the author can collect data. See you again in Shonen Magazine Issue 48, on sale Wednesday 28th October!♡]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

50 members and 48 guests have thanked cnet128 for this release

SStorm, ultrarogue, rose, DrunkDragon, likos64, kelvezu, fez5705, Pollux, zidanezaith, dragonis37, roku-sky, Saintfaucet, Rh'llor, shamanchrno, anachan, -the4th-, Rehwyn, Thundersama, Proxy, Zuzu87, Bambi73, Giriath, dmksnowgoon, beny1016, nassass, turok, Draco1988, Nairey, Igdrassil, r.a.b, arimareiji, opicu, aretobe, mangafool, Dakker, Gamerkun, gaffbr, boohoo, veron05, Bully, LoneWolfx03, Charkan, oldgringo2001, Rhyshaelkan, hiljainenK, ~Kuroneko~, NullApostle, Ryogo, Allow, Mister Random

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by turok (Registered User)
Posted on Oct 14, 2009
Finally thanks so much for the early translation I've been looking forward to this.
#2. by LoneWolfx03 (Registered User)
Posted on Oct 14, 2009
YAY!!!! and did they mentioned ASUNA?!?
#3. by Raron (Registered User)
Posted on Oct 14, 2009
Why does Zecht remind me of er...Final Fantasy X?
Zecht--->Jecht
Zecht being....possessed(?) and finally vaporised into dust --> Jecht possessed by Yu-Yevon, defeated by his son and vaporised into pyreflies

I do not know, if Zecht really was possessed, maybe HE was the real boss of K.E....
I'm thinking too much, nvm. Thanks for the translation.
#4. by veron05 (Registered User)
Posted on Oct 14, 2009
Woot! thank you for the Trans
#5. by Draco1988 (Registered User)
Posted on Oct 15, 2009
Quote:
pg12:
Arika: If I tell you... // You sill...


Thanks for the trans as always ^^
#6. by cnet128 (MH's Best Translator)
Posted on Oct 15, 2009
Typo fixed.
#7. by Gamerkun (Registered User)
Posted on Oct 15, 2009
Quote:
[Text: Megalomesembria [illegible on LQ RAW] / Swanvbiet Captain / Jean Luc Ricardo]
[TN: Nice name you've got there XD Also, any ideas on the origin of this ship name? >_< The katakana are "suvanfubiito" (or possibly "suvanfupiito", can't tell in this LQ RAW)]


On the battleship name~ It could very well be "svanhvit" Valkyrie.

http://en.wikipedia.org/wiki/Hla%C3%B0gu%C3%B0r_svanhv%C3%ADt

PS: For Negima fans~ you might wanna check:

http://evasdoll.blog35.fc2.com/blog-entry-483.html

It lists the changes Akamatsu made from the magazine to the tankoubon version on vol 24
#8. by cnet128 (MH's Best Translator)
Posted on Oct 15, 2009
Thank you. I knew I'd seen the name before. It showed up earlier in the series, and I managed to find the correct romanisation then >_<

*fixes*
#9. by Rehwyn (Scanlator)
Posted on Oct 20, 2009
Was typesetting this chapter and was curious if you had found a good enough raw to translate the rest of Ricardo's nameplate.

Here's a cropped/leveled section of it from a HQ raw if it might be any help.

http://img23.imageshack.us/img23/442/ricardonameplate.png

Kinda curious exactly what his position was back then. :p
#10. by cnet128 (MH's Best Translator)
Posted on Oct 20, 2009
Updated now~
#11. by Rehwyn (Scanlator)
Posted on Oct 22, 2009
Thanks! :D

Now to figure out how the heck to fit that title in that space. o.o
Level [B] Translator

About the author:

Alias: cnet128
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1289
Forum posts: 1505

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 13, 2012 Kimi no iru Machi 169 id Fafa
Feb 13, 2012 Kimi no iru Machi 168 id Fafa
Feb 13, 2012 Clockwork 2 en Dowolf
Feb 12, 2012 Kurenai 46 en js06
Feb 12, 2012 Kurenai 45 en js06
Feb 12, 2012 Kimi no iru Machi 135 id Fafa
Feb 12, 2012 Kimi no iru Machi 134 id Fafa
Feb 12, 2012 Minimum 14 en PROzess
Feb 12, 2012 Fairy Tail 270 ru IgnisRoman
Feb 12, 2012 Buyuden 44 en aegon-r...