Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: 1/25 - 2/1
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

Sket Dance 1

Sket Dance Chapter 1

en
+ posted by cnet128 as translation on Jul 16, 2007 10:44 | Go to Sket Dance

-> RTS Page for Sket Dance 1

1
[Top insert text: No matter what the worries and troubles on campus, these guys'll take care of the lot! It's the Sket-dan!!]
[TN: "Dan" being the generic suffix for a club or group, which I'm sure most people should be familiar with from the SOS-dan. Or maybe even the Ouendan. There's a pun going on here, incidentally, worth noting because it explains the odd title of the manga... "It's the Sket-dan" is written as "Sket-dan 'su!!", which of course makes it a homophone for "Sket Dance".]
[bottom insert text: The second part of a new series!!]
[TN: "Second part"? Does that mean they're counting the one-shot as the first or something? Or are they just being weird? *confused*]

2
Teacher: Yeah... and so basically, like I promised in the first part of the story... // I'd like to introduce a new transfer student... Oi, shut up, all you extras!
Teppei: (Oooohh... I- I'm really nervous... Will I be able to make any friends...?)
Teacher: He'll only be saying his name once, so if you could all try not to miss it...
Teppei: (Why is that a one-chance thing...?) // My- My name is Sugihara Teppei!! // Pleased to meet you!!
Teacher: You heard him, his name's Sugihara Teppei... I hope you all make him feel welcome.
Teppei: (...he said it a second time...)
Teacher: Right, your seat's right at the back.
Teppei: Ah... / yes, sir.
Teacher: It's the row with the guy with the weird hat.
Teppei: Ummmm... / Weird hat...

3-4
Sket Dance
Chapter 1: Paint-Mask
[right-hand: NEW SERIES / 56 pages, complete with colour pages!!]
[right-hand insert text: Cutting an air hole in this brutal age!!]
[TN: Weird expression, I know... not sure how to translate it O_o]
[bottom author's name: Shinohara Kenta]
[Top-left, right of chapter title: The people who will tackle any problem with unwavering confidence!! The second instalment of the scorching new summer series!!]
[left-hand insert text: The helper heroes of the new century (though it's not really new any more) are off!]
[Top-right bubble: Whoaa...!! / What an incredible stare...!!]

5
Teppei: Ahhhh... Lunch break at last. // Time sure has been crawling by... // (Talking of which, where did those three from earlier vanish off to? // The way they were staring, it was like they wanted to catch and eat me...)
Himeko: Aaaaaaaaaaaahhhhh!!!! // Someone heeeeeeeelp!!!!

6
Teppei: Huh?
Himeko: Someoooooone!!! // Like, you! Transfer studeeeeeent!!!
Teppei: Why me?!!
Himeko: There's an evil villain after me!!!
Teppei: An evil villain?!! // Huh?! Just a moment...!! You've got to be kidding!! This is a school, isn't it?!!
Himeko: He wants to take me to Hong Kong and sell me!!
Teppei: Are you listening?!
Switch: Ahahahahah... // There is nowhere left for you to flee, little girl...
[TN: Switch uses a mechanical voice; his font and speech bubble style reflect that.]
Teppei: (A WEIRD VILLAIN APPEARED~~~!!)

7
Teppei: Just a minute!! What kind of sick joke is this?!!! / Though I don't really get it...!!
Himeko: Honestly... // TAKE A LOOK!! I'M BEING HUNTED DOWN!! / CAN'T YOU TELL I'M SCARED TO DEATH?!!!
[TN: She falls out of character and switches to Kansai-ben for these lines.]
Teppei: (You're the scary one...!!!!)
Switch: I'm going to eat you up~~~~~
Himeko: What the hell?! / Who told you to ad-lib?!!
Teppei: (I don't really get it, but this little act sure seems to be wearing thin...)
Himeko: Wait up... this is useless... It's really starting to wear thin, this act...
Switch: Shall we start over?
Teppei: ........... // (Come to think of it, everyone else is just ignoring them... are they all used to it...?)
Bossun: AIYA~~ STAY WHERE YOU ARE~~!!

8
Bossun: YAIYAIYAIYAI!!! // OUOUOUOU!!! // WHAT MANNER OF VILLAIN IS THIS, PURSUING YOUNG MAIDENS THROUGH OUR FAIR STREETS?!!!
Teppei: (What is this, a period piece?!!!)
Switch: Ohoh!! And who might you be?!!
Teppei: He's playing along!!
Bossun: IEI~IEI~IEI~IEI!! / WOW~WOW~WOW~WOW!! // Who might I be, you ask~~~?!
Teppei: (Aren't you guys classmates?!)
Bossun: Allow me to introduce myself. / No matter what the trouble on campus, I will handle it! // No matter who the troubled person, I will come to their aid! / For I am...

9
Bossun: Leader of the Campus Support Group, also known as the Sket-dan... // Fujisaki "Bossun" Yuusuke!!!
All three: ............
Teppei: ............ / HUH?!
Bossun: Right~~! I am here to save you, young lady~!!!
Himeko: Aaaaahh!! My hero~~~!!!
Teppei: ...so it was just a publicity stunt after all...
Himeko: Honestly, your lines are too full of clichés!!

10
Bossun: Shaddup! It's you guys' acting that stinks!! / Your attempts at Standard Japanese make me sick!!!
Himeko: You're the one who told me to!! I practiced like hell, ya know!!
Teppei: I wish they'd stop shouting at each other...
Bossun: Well, anyway, all that was really just a publicity stunt for our group!! / Sorry 'bout that!! You look kinda shocked!!
Teppei: Uh... / I worked that out a long time ago... // Speaking of which... er, you called yourself the "Sket-dan", right? // What kind of activities do you do?
Bossun: Hm... What's this? // You're interested in the Sket-dan?
Teppei: Should you be making comments like that at this point?!!!
Bossun: Let me explain!! // We work to provide the students here with a peaceful and happy school life!! // Eliminating trouble in a flash! // We consult people about their worries! // Seeking out lost things, even cleaning the school grounds... We offer our clients total satisfaction! // We are the infinitely dependable campus supporter group!!
Himeko: Hey, don't go telling him things like that. / You know everyone says the Sket-dan are really just handymen.
Bossun: Huh.
Himeko: We're not exactly popular. / We never get any real requests, and just end up doing nothing every day...

11
Himeko: It's all because our chief's so useless!!
Bossun: Who're you calling useless?! You say that one more time! I'll beat you up!!!
Teppei: Err... / Is she another member of this "Sket-dan", then?
Himeko: Ah, now you mention it, I haven't even introduced myself! // My name-
Bossun: This is our vice-chief, the Amazon. // She's a highly dangerous creature, so I wouldn't get too close if I were you... / She has acid running through her veins, so you'll get dissolved, see?
Himeko: I told you to STOP telling him things like that!! // Look, you've gone and scared the transfer student out of his wits!!
Teppei: (Aaaahh...!! It was over so fast!! An instant kill!!)
Himeko: Th- there was a time when I used to be a little mischievous... / But you don't have to be afraid. // I've grown out of all that. / I'm as harmless as a hamster!

12
Bossun: I'd like to see you find a hamster that ferocious, dumbass!!
Himeko: Ri~~~ght, that does it, don't you move a muscle!! I'm going to freaking impale the two of you!!!
Teppei: EEHHH?! ME TOO? / WHY?!!
Switch: If we're doing introductions, allow me. / I have all the data you will need.
Himeko: Switch...
Switch: Onizuka Hime, nicknamed Himeko. / She was once known as "Onihime", and has passed into legend as an incredibly fierce "yankee".
[TN: Onihime, as I'm sure plenty of people could figure, literally means "demon princess".]
Himeko: H- hey, you don't need to mention all that...
Switch: Birthday: July the 7th, star sign: Cancer, blood type: B; favourite food: Perori Pop Candy, tako-wasabi flavour.
Himeko: That's enough...
Switch: Height: 162 cm, Weight: Bust: Waist: Hip:
[TN: The values for weight, bust, waist and hip are covered by Himeko's text bubble.]
Himeko: HOW DO YOU KNOW THOSE?! // Where have you been getting your info?!!! / Seriously, what the... stop acting so damn calm!!
Switch: Her bodily fluids possess a heavily acidic-
Himeko: LIKE HELL THEY DO!!!
Teppei: E- er... I've been wondering for a while, but... / That guy... is he using his computer to...?
Bossun: Yeah... / Creepy, isn't it?

13
Bossun: Usui "Switch" Kazuyoshi. // Dunno why, but he says he doesn't like using his own mouth to speak, so he speaks using his own speech sonthesis synthware.
Switch: It's "speech synthesis software".
Bossun: He's really good at uncovering personal information and stuff. / Wouldn't get too close to him either.
Switch: My birthday is February the 28th, star sign: Pisces, blood type: AB, favourite Espada: Aaroniero Arleri.
Himeko: Who cares?!!
Bossun: Well, we're the only three members right now. / That's about it. // If you ever run into any trouble, you can always call on us!
Teppei: Right... thanks for the advice. // (Thank God... I thought they might force me to join...)
Bossun: So, anyway... // You're joining, right? The Sket-dan.
Himeko: Here, we'll give you J-League tickets!
Teppei: (I knew it...!!!)

14
Teppei: Well... I haven't really thought about joining any clubs yet. / I mean, I'm not really that good at making friends, and...
Bossun: Eh?! We're your friends, aren't we?!
Himeko: Damn right!!!!
Teppei: Aaaaaahhh......!!!
Switch: Bossun, Himeko. / An e-mail has just arrived. // A witness to the "Hageitou Incident", with information on the culprit. / It's just as you deduced, Bossun.
Bossun/Himeko: !!
Himeko: Really?!!
Bossun: All right! Now we can finally identify the culprit!
Teppei: (Huh... they're surprisingly earnest about this...) // What exactly is this "Hageitou Incident"?
Bossun: Well, some idiot scrawled "Baldy Itou" in huge painted letters on the wall of the gym. / And now everyone knows that Itou-sensei wears a wig...
Himeko: Sensei was crying with this bitter smile on his face, and we all felt really sorry for him...
Switch: We've been investigating it under the codename "the Hageitou Incident".
[TN: "Hageitou" is the Japanese for a type of plant; it also sounds like the Japanese for "Baldy Itou".]
Teppei: Is... is that right... // (Dammit! This is kind of getting to me!)
Bossun: Hm? What, you interested?

15
Teppei: So, this is the gym... / And they have a pond over there, huh... // This is a pretty big school... / Seems to have a lot of clubs, too... // Clubs, huh? // Maybe I should try joining one of them... // One of them... // No, not a chance! // I have my own things that I want to do!
Jougasaki: Ah, dammit!! // This pisses me off!!

16
Jougasaki: How did they find out it was us?! // Screwing with us like that...!!
Thug2: Like I said, maybe we should just stop with the graffiti... // Honestly, we never do anything interesting, Jougasaki-kun...
Jougasaki: Shaddup!! // Ugh... / Still, the ones I'm pissed off at are the Sket-dan. / The sneaky little tattletales... / I'll definitely get them back for this...!!!
Teppei: The Sket-dan...?! // Oh... these guys must be the ones who...
Thug2: But, Jougasaki-kun... Isn't that Onihime part of the Sket-dan?
Jougasaki: Wh- what about it?! / You think I'm scared of some stupid girl?!
Thug2: Jougasaki-kun, your voice is trembling!!
Jougasaki: DAMMIT!! / Every single person's screwing around with me...

17
Jougasaki: ....AAAAAAAAAAAAGH!!!
Thug2: Ahhhh... What on earth are you doing now?!!
Jougasaki: AGH! / This isn't even funny!!! // These shoes and this T-shirt are both brand-new!! // Argh... // Aaaargh... // // DAAAAAAMMIT! Just let me hit you!!!
Thug2: Why me?! Aren't you getting it all wrong?!!
Jougasaki: PLEASE JUST LET ME HIT YOUUUUUU!!! // It doesn't matter who, I just want to beat somebody up!!!!
Thug2: That's not even revenge, you're just distracting yourself... *sweatdrop*
Teppei: Hm?

18
Jougasaki: .............Was that...?
Thug2: Yeah, that was definitely the transfer student.
Jougasaki: Transfer student?
Thug2: From Class C. / Errr... I think he was called Sugihara or something.
Jougasaki: ............. // Huh... // Transfer student, eh...?
Bossun: Ehhh~~~~~ Damn, I'm so bo~~~~~~~red... / Hey, Switch, count, will you? // I'M SO BO~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~RED...
Himeko: Oh, shut UP!! Why don't you just go home?!!
Switch: Fourteen seconds.
Himeko: YOU AS WELL!!!
Bossun: Ahhhh... why won't something just come up? Like... A blood-covered victim, right? He could, like, SLAM the door open and stand there... / And, like, say "Please, help me!" or something, right?
Himeko: How would you even deal with something like that if it did happen?

19
Teppei: P... // Please, help me...
Bossun: AAAAAAAAAAAAAGGGHHH!!! // HE'S COVERED IN BLOOOOOOOOD!!!!
Teppei: Ah- no, it's not blood! // This is just paint!
Bossun: Aaaahhh... Of course... It was just paint... / Don't scare me like tha... / PAINT?! // What's with that?! How did you end up like that?!!

20
Teppei: Well... // I was watching the carp in the pond in the grounds, and suddenly it came splashing down from the second floor of the gym...
Bossun: .............!!!
Himeko: What the hell?!! // What a screwed-up thing to do!!
Bossun: Who did it...?! / Did you not see his face?!
Teppei: Well... He ran away pretty quickly, but... // It looked kind of like he was wearing some kind of mask to hide his face...
Himeko: A mask...?! He went that far? / What a creepy guy...
Bossun: Hiding his face, throwing paint and then running... / "Paint-Mask", huh...
Himeko: Right, got it!! / You wait up, I'll go beat up this Paint-Mask guy...
Bossun: Hey, were you even listening?! // Who exactly is it you're going to beat up? / Just calm down and have a seat!!
Switch: Still, it is unlikely that a person who has just changed schools would already have earned a grudge against him. // If this was an indiscriminate attack, there is the possibility that more victims may be made.

21
Teppei: I thought the same thing; I thought it might be a good idea to keep watch on the area. // And then I figured that that could be a good job for the Sket-dan, so I came here.
Bossun: What's that?!! Sounds like you really get it, transfer student!!!
Himeko: I can do this!!! I can totally do this!!
Bossun: All right! // The Sket-dan will find this "Paint-Mask" for you!!
Himeko: And I'll rip it to shreds!
Bossun: ...Rip what?
Teppei: Er, just a minute...!! // I - I'm glad you're all so enthusiastic, but I don't really want to make a huge thing out of this...!! // I don't really want everybody knowing that I've managed to get caught up in something like this... // when I've only just... // arrived at this school...
Bossun: What're ya so worried about?! That shouldn't be a problem, just makes you well-known!! / You'll be the "Penki-kurai-man"!!
[TN: That's "Attacked-by-paint Man"]
Switch: P.Cry-man!
[TN: I love Switch :p]
Himeko: Don't say it like it's D.Gray-man!! / He was being serious!!
Bossun: Don't worry about it. // The Sket-dan operates for the sake of its clients! // If you want a secret investigation, hell, that's our specialty! / We'll do our search without breathing a word about the paint. // Leave it to us!! // Right! Y'all got that?!! Tomorrow we begate investigin... begin investigating!!
[TN: Converting his slips of the tongue into English is a bitch ~_~]
Bossun: Ahh, I said it all wrong... I hate it when I do that.
[TN: Not entirely sure if I've translated that last sentence properly... there might be a pun in there I haven't got or something :p]
Masatoshi: And so I said to her: / "I have already found my angel, and so I could never fly with your wings." / ...you see.
Yumi: Ooooohh... I don't really get it, but it sounds lovely~!
Bossun: Oi. // We've got a few things to ask you.
Couple: Aaaahh!!!
Masatoshi: Wh- wh- wh- what is it?!
Bossun: You two are always being all lovey-dovey over here, right?
Yumi: Ma-kun, I'm scared~
Masatoshi: Huh?
Bossun: I'm asking if you come here every day!
Masatoshi: Well, we only just got here today, but... well, we do come here a lot after school. / Just the two of us, right?
Yumi: Right! <3
Masatoshi: So that nobody gets in our way.
Himeko: The two of you haven't seen any pai- er, any suspicious people around here, have you?
Masatoshi: Huh?

24
Himeko: Have you seen any da~~~~~ngerous-looking, suspicious people... / hanging around here?! / WELL?!!
Masatoshi We - we~~~~~~ll...
Teppei: (She's the dangerous-looking one!!!)
Bossun: Basically, have you seen anyone carrying anything weird? Like, any red, paint-like stuff, for instance?
Teppei: (He calls this a secret investigation?!)
Masatoshi: Anything weird?
Yumi: I haven't seen anything but Ma-kun...
Masatoshi: We don't really see many people around here at all, right?
Yumi: Right!
Masatoshi: We'd appreciate it if you would stop invading our little two-person sanctuary.
Yumi: Right!
Bossun: Right! You two get up and stand just there.
Masatoshi: Y- you're not going to hit us, are you?! // Ah, speaking of which, there was somebody here yesterday! / I saw Jougasaki and his friend painting over the graffiti on the wall.
Bossun: Paint... // Jousagaki?
Switch: Jougasaki was told to remove the graffiti from before from the wall yesterday.
Bossun: I see, Jougasaki, eh? He's exactly the sort of suspicious person we're looking for... it's a possibility.

25
Bossun: Okay, that's all... see you, bakaple.
[TN: That's a combination of "baka" and "couple", if you can't figure ~_~]
Bossun: Oh, and you two should just get it over with. You're going to break up soon enough anyway, so don't build up the suspense, that's just cruel!
Masatoshi: But -
Himeko: He gets off on his snappy remarks, so just pay attention to the atmosphere, why don't you! That's just cruel!
[TN: I'm not at all sure that I've translated her sentence properly ~_~]
Masatoshi: Wait a minute! Why are you all making nasty parting comments?!
Switch: Kosaka Masatoshi - he has a silver tongue, and has experience in courting multiple girls at once. / Recently, he only targets unintelligent, easy-to-charm girls, and brags about it to his friends.
[TN: I haven't heard the expression before, and I can't find it directly reference anywhere so I'm not 100%, but I'm pretty sure that 三股をかける is an expression meaning to date multiple girls at once.]
Masatoshi: Aaaaagh!! Why do you know about that?!!
Yumi: Say... Ma-kun.
Masatoshi: Hm? // No... I don't - // Heheh... Even when angry, an angel is -
Yumi: MA-KUN.
Masatoshi: Yes...
Bossun: And why exactly are we suppose to resort to torture already?!! / What are you, Belmonde or something?!
[TN: I think this must be a reference to Belmonde le VisiteuR, a new Shonen Jump series; the Japanese Wikipedia page for Sket Dance suggests the same thing. I'm not familiar with that, though.]
Himeko: Well, whatever!! Why don't we just go and beat up Jougasaki?!
Bossun: It doesn't matter how much we question him, if we don't have proof it's not going to do any good. // We'll have to tail him and find the proof we need. / Switch, you can handle investigating his personal details.

26
Teppei: ................ // When you say "we", are you including me in that?
Bossun: 'Course we are, rookie!
Himeko: We're the Sket-dan!
Switch: All for one and one for all.
Teppei: Have I somehow become a member?! // A - actually, tailing seems like a pretty nasty job, so I think I'll just wait in the club room...
Bossun: Huh... just when I wanted to pass on my great tailing techniques to the new member...
Teppei: New member?! I'm not part of the group!!
Bossun: (Jougasaki really has shown up at the scene of the crime... // And my disguise is perfect... // I'll definitely be able to expose him.)

27
Bossun: Aaaaaaaaaaagghh!!!! // That's hooooooot!!!
Himeko: Why are you using an afro as a disguise to tail people?!! / You'll stand out like a sore thumb!! Stop messing around!!
Bossun: And that's a reason to set me on fire from behind?!!! // Why the hell do you do things like that so calmly?! / Can't you think a little?! I could die from something like that, you know?!
Himeko: And if you do?! Messing around like that, who cares if you die?!
Bossun: I'm not messing around!! This is camouflage so I can blend in with the grass!
Himeko: How's that going to hide you in the grass?! You just look like a hairy old guy!
Bossun: Ugh...
Himeko: It smells all burned... makes me feel sick.
Bossun: YOU'RE THE ONE WHO BURNED IT!! // Hm? // What's this? // Now you've made me lose him!! // You check over that way!
Himeko: Got it!

28
Himeko: Watch out, Bossun!!!
Bossun: !!!
Himeko: Are you all right, Bossun?!! // Bossun!!!
Bossun: You're... // strangl... / ...ing...

29
Bossun: *cough* / Just follow that guy!!
Himeko: Where'd he go?!!! // I won't let you get away!!! // !!!
Masatoshi: Agh!!!
Himeko: Owwwww... // Agh!!! It's you!!
Masatoshi: Agh! The Sket-dan!!!
Bossun: Himeko!!
Himeko: It's no good... he got away...!! // Tch... // You REALLY don't pay attention to the atmosphere, do you...?!
Masatoshi: Huh?! What?! // Did I do something wrong?

30
Bossun: You mean you've been here ever since we saw you before?
Masatoshi: Yeah... // After that (thanks to you guys) Yumi-chan dumped me...
Bossun: No way...
Himeko: Because Switch...
Masatoshi: Since that happened, I've just been staring at my own reflection in the pond... / At my love-drowned face there in the water... / And I have come to understand... // If a large fish manages to get away... // It's like this pond... I have lost "koi"...
[TN: "koi" means both "love" and "carp" - this is highly relevant, so don't miss it out or anything.]
Himeko: Do you have to keep saying all these stupid romantic things?!!
[TN: I'm not entirely sure on the translation of that line... the dialect's rather heavy... but I daresay that's the gist :p]
Bossun: ............. // Why wasn't this guy targeted?
Himeko: Hm?
Bossun: Why didn't he target this guy? // It's an email from Switch.
Himeko: Isn't that Bosshoot? What's with that ringtone?!
[Email:]
Switch
Good work~ (*–▽–)/♪
fnshed invstgting Jougasaki \(^▽^)/
found plnty of info~~!
will giv rprt l8r~ (*´∀`)b
“b((((≧▽≦))))q”
Shake♪Shake♪
[end email]
[TN: Japanese textspeak/emoticons are a wonder to behold ~_~]
Himeko: Seriously, why's he sending a mail like that at a tense moment like this?! / Though it does get me worked up...
[TN: I take no responsibility if the above line bears little to no resemblance to what she actually said... her dialect's so freaking thick I can barely understand a word of it sometimes. Not to mention that the things she actually says are usually odd enough too.]

31
[Email:]
heyhey (*^o^)ノ”(––[noparse];)[/noparse]
dont get so heated up
(lets take it easy)
(。ゝ∀・)ゞ
[end email]
Himeko: WHY IS THIS TURNING INTO A CONVERSATION?!!!
[Email:]
to tell the truth
im standing nearby☆
|・ω・*)*peek*
[end email]
Himeko: YOU'RE RIGHT THERE!!!
[sign: Meeting in progress]
Switch: So, basically, when he was in primary school, Jougasaki used to play a sort of game where he would play pranks on people and then run away; this became popular, and it became an issue.
Bossun: I see... / Good work, Switch.
Himeko: So? // Have you figured anything out?
Bossun: ................... // No... / A bit further... // Just a bit further and I feel like it'll all fall into place.

32
Bossun: I think it's time to start... // connecting.
Teppei: (He's putting on the goggles...?) // Er... / Connecting... what, exactly?
Switch: You shouldn't talk to him right now.
Teppei: Huh?
Himeko: Concentration Mode. // When Bossun puts on his goggles, his ability to concentrate goes up like crazy. // Though it seems to be really tiring. // When Bossun does this, he's kinda incredible.
[Text: EQUIP!]

33
[Top-right: "I don't really want to make a huge thing out of this...", top-left: "I thought the same thing; I thought it might be a good idea to keep watch on the area.", centre vertical: "Why didn't he target this guy?", centre horizontal: "When he was in primary school, Jougasaki used to play pranks on people and then run away; this happened a lot", left faint: "This is camouflage so I can blend in with the grass!", right faint: "I was watching the carp in the pond in the grounds", bottom faint: "It's like this pond... I have lost 'koi'..."; the word "koi" is highlighted]
Teppei: Wow... / I'm tingling all over... I can feel this state of total concentration...

34
Bossun: Whew!!!
Himeko: Bossun!!
Bossun: Aaaahhh...!! / I'm so tired!! // Ahhh... // Right then... // Let's carry out this operation. // Everyone meet up back here!

35
Bossun: Hmm?
Flashback!Bossun: He won't attack anyone unless they're alone.

36
Flashback!Himeko: Will you be all right on your own, Bossun?
Flashback!Bossun: Yeah, leave it to me.
Bossun: Just kidding!

37
Himeko: Don't move!
Maskguy: !!!
Bossun: Right, Himeko!
Himeko: If you move, we'll tear the skin from your face-
Bossun: Don't say such scary things!! Just take the mask!! // I sorted out the real operation afterwards by email. // Prepare yourself, Paint-Mask. // No... // I already know who you really are.

38
Bossun: Transfer student.
Teppei: Y- // You're wrong!! // What are you talking about?!!

39
Teppei: I just came to see...
Bossun: You've got the paint, right?
Teppei: !!!
Bossun: You poured the paint on yourself. // Didn't you?
Teppei: .................!! // Ngh...!! // ............. // H- // How...?

40
Bossun: "Koi". // You said you were watching koi carp in the pond.
Flashback!Teppei: I was watching the carp in the pond in the grounds...
Bossun: But... / There are no carp in that pond any more!
Teppei: !!!
Bossun: You probably glanced at the sign by the pond and made a mistake...
[sign: Please do not feed the carp!]
Bossun: Since last year, there have been no carp kept in that pond. // I figured the one who wouldn't know that there were no carp in that pond would be the transfer student who just arrived. // The reason you came straight to the clubroom and suggested we keep lookout on the grounds... / was to lure us to that area, wasn't it? // Your target was the Sket-dan. // And the one you were taking orders from... was Jougasaki. / Right?

41
Teppei: ......!! // Jo... // Jougasaki? // I don't know anyone by that name!! // I mean, I only just arrived at this school...
Switch: We know about your past. // Sugihara Teppei. / You were living in this area when you went to primary school. // Jougasaki was a classmate of yours.
Teppei: I see... // Fine... // It looks like you've seen through everything. // Yes... I was trying to get you guys covered in paint. / Following Jougasaki's orders.

42
Teppei: I used to be... // I used to be bullied by Jougasaki. // Just like Switch-kun discovered, people used to play a game where they would play pranks on people and then run away. / Well, you can call them pranks, but they were malicious. // The one at the centre of all this was Jougasaki. He would never do anything himself, but he would order others to do it for him. // One day, he gave me an order, but I refused. // That was why... // he started to bully me.

43
Teppei: The bullying continued until I graduated. // Back then, I honestly used to dread each coming day. // At the same time as my graduation, I moved house. I was separated from this area. // But in middle school and then high school, I didn't make any friends; I spent my time alone, being inconspicuous. // And then I had to come back to this area. // I meant to use this as my opportunity to start over. // To make friends... // Enter clubs... // But... // That same Jougasaki was attending this high school.
Flashback!Jougasaki: Oi. // You're Teppei, right? // Sugihara Teppei. // See? It's me, it's me! // It's Jougasaki~! // I knew you in primary school, ya know? / Hah, hah...

44
Flashback!Jougasaki: I heard you'd moved away somewhere, ya know... / You came back, did ya? // Well, let's have some fun together again. / Hah, hah... // You can be our nakama. // I've been getting pissed off and kinda bored. / Let's have a little game to prove yourself, just like old times. // We used to do this a lot, remember? // Cover one of the Sket-dan members in paint. // You know what'll happen... / if you don't do what I say, right?
Teppei: And so I // covered myself // in paint.
[TN: If anybody here on MH doesn't know the word "nakama"... then shame on you :p But just for the record: "nakama" is a Japanese word for "friend" or "comrade" literally meaning something like "part of the group" and generally evoking a powerful sense of trust and companionship.]

45
Bossun: Covering yourself in paint was the "camouflage" for the whole thing. // If the same thing happens more than twice, // anyone could search for the culprit through his connection to the victims.
[TN: There's something a bit odd about this sentence... it looks like it reads "nobody would search for the culprit through his connection to the victims". But that doesn't make much sense in context ~_~ I'm pretty sure it can't be a negative sentence, but I can't figure out how come.]
Bossun: But if you yourself are the first victim, people wouldn't suspect you.
Himeko: Hmmm... so that's what he did.
Teppei: You're an incredible person, aren't you. // You got it all absolutely right. // I used your club activity... / used your desire to help people to try to create the right opportunity.
Himeko: But why? // I don't get why you just went along with what Jougasaki had said the whole time.
Teppei: I can see why you'd wonder that about something as stupid as this. / But... // For me, this was a huge issue. / I guess you're probably going to laugh.
Bossun: Hah. // I'm not gonna laugh. // It's not like it's funny or anything.

46
Himeko: Making this whole club was a pretty ridiculous thing in the first place, but that's what Bossun did. / He's a weird guy, you know? // But I think that was because he wanted to be able to help people like you out. // He's the kind of guy who can worry about something with a dead serious face and get really caught up in it even if it looks meaningless from where he's standing. // It's useless to just let something make you weak, transfer student! / Things like that, it's better to resist them!
Teppei: I can't do that!! // I can't resist it!! / If a person like me wants to live a peaceful school life, // he just can't stand up to things! // To stop things from escalating... // I have to avoid resisting uselessly... // avoid connecting with people where possible... / I just have to live through it as best I can.

47
Bossun: AAAAAAAAAAAGH!!!! // NNNNNNNNNNNGH!!!!
Himeko: Huh?!! / Bossun!!! // What the hell're you doing?! / It's scary!!!! // That red paint looks freaking scary!!!
Bossun: I won't go and say anything useless, like / "Pluck up some courage and stand up to these things". // You did all that stuff because that's impossible, right? // I get it. // But... / In that case... // Why don't you just tell me about it.

48
Bossun: If you want to cover me in paint, just tell me and that'll be fine!! // If a friend's in trouble, the Sket-dan will help them out!!
Teppei: A friend...
Bossun: If all I need is to cover myself in paint, that's what I'll do!!!!

49
Teppei: I... // Have I been deceiving my friends...? // I...!!
Bossun: There's no time to just stand around crying. / You wanted to start over, right?
Teppei: Huh?
Bossun: Friends... // Clubs... // And plenty besides... // There'll be all sorts of new things... // starting from now on!

50
Teppei: Yeah!!
Bossun: So anyway... // Oi. // You're watching all this from somewhere, right? // Jougasaki.
Thug2: Oh, no! I thought they were just hanging around... / But they've really found us out!!
Jougasaki: .....................
Bossun: Over there, huh?
Himeko: Huh? / Jougasaki's over there?!

51
Bossun: You went to the trouble of leading us all here... I figured it must be because the guy giving the orders was watching.
Teppei: Hahah...
Bossun: Right, then... // Shall we go and "sort this out"?
[TN: The kanji say "sort this out", the reading says "kick him".]
Bossun: Teppei. // Agh! / She's already rushed in!!
Himeko: JOOOOUUUUGAAAAAASAKIIIIIIIIIIII!!!!
Jougasaki: !!! // AAAAAAAAAAGHHH!!! // Th- the- the Onihime...!!!
Bossun: Couldn't you just have entered normally...?

52-53
Bossun: You know what we're here for, right, Jougasaki?
Jougasaki: Ah...... If it's about Teppei, that was all just a big joke, y'know? // I never thought he'd actually go and do it... / Never thought he'd take me.....
Bossun: Don't say such irresponsible things. // It's always a joke for the tormentor. // But for the one being tormented, it's always dead serious.
Himeko: I HOPE YOU'VE PREPARED YOURSELF!!!
[TN: Ouch.]
Himeko: You could try fighting a little too!!!

54
Bossun: What?! // He joined the basketball club?!

55
Bossun: But why?!
Himeko: Who knows...
Bossun: After we'd been through all that, wouldn't you think he'd join us?!
Himeko: Like I said, who knows?!!
Switch: It seems he was always interested in basketball. / He decided to do what it is that he enjoys, and resigned himself to joining a club based on that.
Himeko: Aw, he's resigning himself to stuff again... - No, actually, that's pretty impressive of him.
Bossun: Hey, hey, hey... D'you think it's too late for us to go and make him join us? / I mean, we should be able to, right? I mean, if Himeko just uses a bit of force, that should work, right? Should be easy, right?
Himeko: WHY DON'T YOU TWO EXERT YOURSELVES A LITTLE TOO?!!!
[TN: I'm not sure about those two lines... I'm not entirely sure of the meaning of the phrase 体張る.]
Bossun: Oh, yeah, by the way, did you say we've got another email with a request?
Switch: Yes. // It's from the school janitor, Yoshimura-san. He says he wants help fixing things around the school.
Bossun: What's with that?!! That's not something to ask students to do! There's gotta be something better than that! // No way, no way... we can't do it.
Switch: It seems that someone has damaged the storehouse behind the school.
Bossun: You can tell him we're not just common handymen!
Himeko: Storehouse behind the school... isn't that where we beat that guy up yesterday?
Bossun: Agh!!!
[Email:]
Request too annoying.
We ain't some kind of
common handymen, ya know~~~~!!
щ(゜Д゜щ)
[end email]
Bossun: Wait, wait, wait up, Switch!!!

56
Teppei: (Bossun...)
Basketballer: What's that weird wristband you're wearing?
Teppei: Oh... this? // (It looks like even I can find nakama.) // Somebody gave it to me. // (It feels like something's changed.) // It's a proof of friendship. // (There'll be all sorts of new things... // starting from now on...)
[box: Secretary, Switch]
Switch: Sorry, but I have to go home at 4:30. / I'm meeting up with someone.
Himeko: You just want to watch anime, don't ya!! / There's no way we're letting you leave!! // If you're going to lie, at least make it believable!!
[box: Vice-chief, Himeko]

57
Bossun: Aw, maaan... I think I might have a stomachach-
Himeko: YOU BIG FAT LIAR!!!
[box: Club Chief, Bossun]
Bossun: Anyway, you're the only one who was busting up the storehouse, so what've we even got to do with it?
Himeko: It - It's just a job, you know, a job...!!
Bossun: Er, excuse me... we're here about your request.
Yoshimura: Ah, you guys must be...
Sket-dan: We're the Sket-dan!!
[TN: It's the "Sket-dan 'ssu" pun again.]
[insert text: The Sket Story is just beginning!!]
[bottom text: Next issue, another request! The keyword is "Bomb and Monkey"?! What's with that?!]

EDIT: Gaaaaahhhh... Just noticed I'd somehow managed to miss three lines on page 17... they're in there now >.<
EDIT2: ...and another one on page 57 ~_~

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 13 guests have thanked cnet128 for this release

Fox512

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Mangasearcher (Scanlator)
Posted on Jul 16, 2007
Thank you very much for the translation :)
#2. by Velvet_Rain_Dropz (Intl Translator)
Posted on Jul 16, 2007
Thanks for the translation carlos! Thanks for your hard work! ^^
#3. by Koen (Celestial Belgian)
Posted on Jul 16, 2007
thanks a lot cnet
#4. by Obxist (Scanlator)
Posted on Jul 16, 2007
you know what cnet, your the man,... LOL

when i first read the RAW, and see it everypage,.. theres so many *bip *bip talk on every page,.. it really2 need times and brain consuming, however congratz :p
#5. by Magical Poof (Registered User)
Posted on Jul 16, 2007
Thanks! So much talking, my god! o_o

I still have no idea what this series is about...
#6. by bax (MH Senpai)
Posted on Jul 16, 2007
Thanx a lot ^^

Looks like a good series :)
#7. by Warrd (Scanlator)
Posted on Jul 16, 2007
yay thanks for the trans
#8. by Nami (Queen of The Damned)
Posted on Jul 17, 2007
Thanks Carlos Net. Usually the first chapter is really long, and your efforts is really appreciated! Now i must check up the scans :D
#9. by ryusuke_ (Scanlator)
Posted on Jul 17, 2007
Wow, you translated everything this week!!

Thank you so much ;)
#10. by shadowfoxes_21 (Registered User)
Posted on Jul 17, 2007
hym is this trans dedicated to a group, bc i could deffinetly do this... let me know
Level [B] Translator

About the author:

Alias: cnet128
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1289
Forum posts: 1505

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jul 17, 2011 1 pl Tsukine
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 13 en PROzess
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 12 en PROzess
Feb 14, 2012 St&rs 17 de buechse
Feb 14, 2012 History's... 464 ru Lapin
Feb 14, 2012 History's... 463 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magico 43 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magician 55 ru Lapin