Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 160

Tsubasa Chapitre 160

en
+ posted by cnet128 as translation on Jul 19, 2007 10:28 | Go to Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE

-> RTS Page for Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 160

1
Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE
Chapitre 160 The Promise Of That Distant Day
[insert text: Purely for the sake of those she loves // the sleeping princess / continues her wanderings]

2
[no text]

3
Fai: I can't die. // Until I have brought Fai back to life, // until I return this name, / return this life to him.
Ashura: In that case, you have no choice but to kill him. / Isn't that right?

4
Ashura: And then, / I must have you fulfil my wish.

5
[no text]

6
Fai: This is... // A feather... of memories...? // Just as he said... its power is amazing. // This is for Fai...

7
Fai: (Rather than a feather, I will forge this into a human form. // So that even when I am not there, she can be by Fai's side. // The other is for when I set out on my journey...) // I wonder what sort of people they will be. // ...... // (It has nothing to do... / ...with me.)

8
Fai: (Even if we are to journey together... / we're not the same.)
Civilians: Thank you so much, Wizard-sama! // As expected of such an incredible wizard. You deserve the title of "D".
Fai: ...No, that's fine. // I'm just glad that nobody was hurt.

9
Child: Thank you! // But, I'd be happier if you would just smile~!
Mother: What are you saying...?! / I'm so very sorry.
Fai: I'm not very good at smiling. // I'm not used to it.

10
Child: It'll be fine if you just practice! // See, like this~!
Guard1: Welcome back.
Fai: Yes, quite.
Guard2: It's really cold these days...
Guard1: No point complaining, it's not like there's anything we can do about that.

11
Guard2: Even if we can't, I ought to be able to at least say it!
Guards: You just smiled, didn't you?!
Fai: Was it odd?
Guard2: No! It's great!
Guard1: You should smile more often! // Ashura-ou will be pleased as well!

12
Fai: The king, too... // Hello, I've just got back.
Ashura: Welcome home. // You stopped the avalanche in the western valley, did you?
Fai: How do you know that?
Ashura: I just know.

13
Ashura: Even if you are far away... / Even if you were in another world, I could feel it. // Your magic. // It's the truth, Fai. // Even if you were to lose yourself in another world, // I would be able to find you.

14
Fai: What do you want me to do? // What is the thing you said you wanted to request of me?

15
Ashura: ...I wonder... // Do you truly love Celes?
Fai: ...Ashura-ou?
Ashura: Do you love this country?
Fai: Yes. // Everyone is very kind. / And also... // ...they allow me to stay here.
Ashura: In that case...

16
Ashura: If something were to happen to this country, would you use your magic for its sake?
Fai: ...But if somebody with magical powers... / powers greater than my own were to appear in this country...
Ashura: Your curse would force you to kill them. // I cannot remove that curse. / But I can at least restrain it. // Your magic becomes more powerful the more you use it, however...

17
Ashura: If you place this mark on your body, // Until the seal is removed, your power will be kept at its current level. // Though if I were to die, // its power would vanish.
Fai: If you were to die...
Ashura: All people die. / Someday.

18
Ashura: If somebody causes harm to this country's people, // I want you to destroy that person. // No matter who that person may be.
Fai: ...King?
Ashura: That is my wish.

19
Fai: ...I will do so. // For as long as I am in this world.
Ashura: Thank you, Fai.
Ashura: You made me a promise. // If somebody brings harm to this country, to its people, you must...
Fai: Kill him.

20
Kurogane: Let's put an end to this nonsense.
[TN: What is the meaning of the companion's cry?]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked cnet128 for this release

MasterDeva

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Velvet_Rain_Dropz ()
Posted on Jul 19, 2007
Thank you! ^^
#2. by bax ()
Posted on Jul 21, 2007
Thanx carlos :amuse
#3. by  ()
Posted on Jul 25, 2007
thanks !!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: cnet128
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1771
Forum posts: 1507

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Oct 31, 2007 160 es Ariadne chan
Jul 22, 2007 160 pl juUnior

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes