Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE
160
Tsubasa Chapitre 160
-> RTS Page for Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 160
1
Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE
Chapitre 160 The Promise Of That Distant Day
[insert text: Purely for the sake of those she loves // the sleeping princess / continues her wanderings]
2
[no text]
3
Fai: I can't die. // Until I have brought Fai back to life, // until I return this name, / return this life to him.
Ashura: In that case, you have no choice but to kill him. / Isn't that right?
4
Ashura: And then, / I must have you fulfil my wish.
5
[no text]
6
Fai: This is... // A feather... of memories...? // Just as he said... its power is amazing. // This is for Fai...
7
Fai: (Rather than a feather, I will forge this into a human form. // So that even when I am not there, she can be by Fai's side. // The other is for when I set out on my journey...) // I wonder what sort of people they will be. // ...... // (It has nothing to do... / ...with me.)
8
Fai: (Even if we are to journey together... / we're not the same.)
Civilians: Thank you so much, Wizard-sama! // As expected of such an incredible wizard. You deserve the title of "D".
Fai: ...No, that's fine. // I'm just glad that nobody was hurt.
9
Child: Thank you! // But, I'd be happier if you would just smile~!
Mother: What are you saying...?! / I'm so very sorry.
Fai: I'm not very good at smiling. // I'm not used to it.
10
Child: It'll be fine if you just practice! // See, like this~!
Guard1: Welcome back.
Fai: Yes, quite.
Guard2: It's really cold these days...
Guard1: No point complaining, it's not like there's anything we can do about that.
11
Guard2: Even if we can't, I ought to be able to at least say it!
Guards: You just smiled, didn't you?!
Fai: Was it odd?
Guard2: No! It's great!
Guard1: You should smile more often! // Ashura-ou will be pleased as well!
12
Fai: The king, too... // Hello, I've just got back.
Ashura: Welcome home. // You stopped the avalanche in the western valley, did you?
Fai: How do you know that?
Ashura: I just know.
13
Ashura: Even if you are far away... / Even if you were in another world, I could feel it. // Your magic. // It's the truth, Fai. // Even if you were to lose yourself in another world, // I would be able to find you.
14
Fai: What do you want me to do? // What is the thing you said you wanted to request of me?
15
Ashura: ...I wonder... // Do you truly love Celes?
Fai: ...Ashura-ou?
Ashura: Do you love this country?
Fai: Yes. // Everyone is very kind. / And also... // ...they allow me to stay here.
Ashura: In that case...
16
Ashura: If something were to happen to this country, would you use your magic for its sake?
Fai: ...But if somebody with magical powers... / powers greater than my own were to appear in this country...
Ashura: Your curse would force you to kill them. // I cannot remove that curse. / But I can at least restrain it. // Your magic becomes more powerful the more you use it, however...
17
Ashura: If you place this mark on your body, // Until the seal is removed, your power will be kept at its current level. // Though if I were to die, // its power would vanish.
Fai: If you were to die...
Ashura: All people die. / Someday.
18
Ashura: If somebody causes harm to this country's people, // I want you to destroy that person. // No matter who that person may be.
Fai: ...King?
Ashura: That is my wish.
19
Fai: ...I will do so. // For as long as I am in this world.
Ashura: Thank you, Fai.
Ashura: You made me a promise. // If somebody brings harm to this country, to its people, you must...
Fai: Kill him.
20
Kurogane: Let's put an end to this nonsense.
[TN: What is the meaning of the companion's cry?]
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
1 members and 0
guests have thanked cnet128 for this release
MasterDeva
About the author:
Alias:
cnet128
Rank: Level [B] Translator
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Oct 31, 2007 |
160 |
|
Ariadne chan
|
Jul 22, 2007 |
160 |
|
juUnior
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!