Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE
167
Tsubasa Chapitre 167
-> RTS Page for Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 167
1
[insert text: We must bring an end to the dream // So as to move onward to the future]
2-3
Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE
Chapitre. 167: The Wounded Shinobi
[insert text: Each of those swords... / Whom will they protect? / And whom will they wound?]
4
[stuff]
5
Kurogane: Where am I...? / Those guys...
6
Tomoyo: This is Nihon Country. // Your fellow travellers who arrived alongside you... / ...are also here in Shirasagi Castle.
Kurogane: Tomoyo-hime......
7
Kurogane: ...right?
Tomoyo: Indeed. // Welcome home, Kurogane.
8-9
[Feather: Nihon Country]
10
Kurogane: That voice back then...
Tomoyo: That was my voice.
Flashback!Tomoyo: Go!
11
Bubble: "I want him to leave with me." // ... // If that is your heartfelt wish, // then you must leave something containing that man's own magical power in exchange.
12
Tomoyo: Back then, // you took wounds from which even my protective seal could not fully protect you. You were on the verge of death. // When one is about to die, one dreams.
Kurogane: So you came through that dream to tell me how to get him out of there?
Tomoyo: That technique was using the one who initiated it as its "core".
13
Tomoyo: As a result, the initiator was unable to leave the sealing space. // However, // since he had expended all of his power in allowing you to escape,
Kurogane: My arm, which contained some of his power, became the replacement.
14
Tomoyo: Have you come to understand true strength?
Kurogane: ...Who knows.
15
Kurogane: But I guess my strength has decreased. / I killed a man.
Tomoyo: ......
Kurogane: ...Had you already seen it in a dream? // That if I killed him, things would work out like this...
16
Tomoyo: I had wished that it would not turn out that way.
Kurogane: ...And that's why you said this was a "curse"?
Tomoyo: You are not going to say "You should have told me"?
Kurogane: One who doesn't know... / ...can't understand the pain of the one who knows but can't tell. // That's not going to change just by laying out blame.
17
Tomoyo: ...Kurogane...
Kurogane: By the way... I don't regret throwing away my arm back then. // I... always wanted to get stronger. // So that I could stop the things that are precious to me from being stolen away again.
18
Kurogane: But then... // Having power can also invite disaster. // And so... just having power alone... // ...isn't enough to protect some things.
19
Tomoyo: ...It would seem... // ...that you have finally learned the meaning of true strength.
20
Tomoyo: My apologies for keeping you waiting. / Please, feel free to come inside.
21
Kurogane: Oi.
22
[WIN.]
23
Fay: Now we're even... / "Kuro-sama".
Kurogane: ...I'm gonna kick your ass, ya know.
24
[yay watanuki]
25
[insert text: There is "something" that he wishes to say. / Crossing the bounds of distant time / A chance encounter brings them together...]
Edits: Sorted out an error in my translation of the title, and a major error in my translation on page 16. Just in case anybody has been reading this before I got those corrections in ~_~
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
1 members and 1
guests have thanked cnet128 for this release
MasterDeva
About the author:
Alias:
cnet128
Rank: Level [B] Translator
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
| Date |
Chapter |
Language |
Translator |
| Oct 29, 2007 |
167 |
 |
Ariadne chan
|
| Sep 27, 2007 |
167 |
 |
juUnior
|
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
14
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kurenai |
48
|
|
js06
|
| Feb 14, 2012 |
Soul Eater |
95
|
|
aegon-r...
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
13
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
12
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
St&rs |
17
|
|
buechse
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
464
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
463
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
Magico |
43
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
Magician |
55
|
|
Lapin
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!