Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 595 (2)

One Piece 701

Adventure in the Kingdom of Love, Passion and Toys

en
+ posted by cnet128 as translation on Mar 25, 2013 20:28 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 701

Guidelines For Using My Translations

1
One Piece
Chapter 701: Adventure in the Kingdom of Love, Passion and Toys
Caribou's Snickerings in the New World
Vol 22: Deeply Intrigued - What Is This Island, This Weapons Factory?

2
[Insert text: Charging into enemy territory!!]
[Box: The shore of Dresrosa]
Luffy: WE'RE HERE~~~~~~~!!!
Usopp: I told you you're being too loud, Luffy!!! We're in enemy territory here!!!
Franky: Awwwwhhh!!! I'm feeling extra super this week!! Shouldn't be any trouble to find a factory or two and blow 'em up!!!

3
Luffy: I just had a great idea!! / Fly!! Momo!!
Momonosuke: Too heavy!! Get off me!! / At any rate, I cannot fly!! And I cannot enter this island!! / My father has forbidden it!!
Luffy: What're you talking about~~~?!! You can fly, I saw you!! / This kid can fly, you know?!
Chopper: Even though he's got no wings?
Momonosuke: As I have told you already... / I have no memory of that incident!! ...E... // Even if I was somehow able to fly...!!
Flashback!Voice: What is your name?
Momonosuke: I... // I would not do such a terrible thing ever again!!
Luffy: ?
Momonosuke: I refuse to consider the notion!!!

4
Luffy: ? // What, are you scared of heights or something?
Momonosuke: How dare you, impudent man!! A warrior fears nothing!!!
Luffy: Owowowowowwww!! // Stop that, you!!!
Momonosuke: Guehhh!!!
Luffy: Warrior, schmarrior!! I'm the man who's gonna be Pirate King one day, so there!!
Momonosuke: Hmph!! In that case... / I am the man who will one day be Shogun of the Wano Country!! So THERE!!
Luffy: What was that, eel-boy~~?!!
Momonosuke: Insolent monkey-man!!!
Brook: Luffy-san, you are fighting with an eight-year-old...
Kin'emon: Enough, Momonosuke!!!
Momonosuke: !!
Kin'emon: We owe this man a debt!!
Momonosuke: ...............!!
Luffy: ...............!!
Kin'emon: My apologies, Luffy-dono!! Please do not think too badly of him.

5
Kin'emon: Though only a boy, he is a warrior of the Wano Country... He bears much pride!! / However, I do not think it right to bear grievance towards a boy of only eight years.
Luffy: I don't like cowards!
Momonosuke: ......!!! Nami, did you hear this monkey-man?! Why, he...
Nami: There, there...
Kin'emon/Brook/Sanji: GET AWAY FROM HER!!!
Nami: ...Oh, for the...
Sanji: The kid's as bad as his father!! Are all you so-called warriors just shameless perverts?!!
Kin'emon: How dare you!!!
Franky: Kin'emon, it's time we headed into town. How are those disguises coming along?
Kin'emon: Ah, yes. The citizens of Dresrosa all wear outfits of the nature illustrated here. / In order to blend in, you will all have to dress in the same manner!!
[Text: For men, collared shirts. / For women, practically nothing.]
Sanji: I think I love this place already!!
Nami: You filthy liar!!!
Kin'emon/Sanji: ...............!!
Law: Hey. / I'd like you to hold on to this.
Nami: ?

6
Nami: A Vivre Card...?
Law: It will lead you Zou, the island I mentioned before. / If anything happens to us, that's where you should head.
Usopp: Oi!! Nothing's going to happen to us, right?!!
Law: Who can say? // This is a map drawn by one of my crewmembers.
Luffy: Wow, they sure can't draw!
Law: Our current location is around here...!! // The team that's handing over Caesar...
[Labels: Dresrosa // Green Bit // Current Location]
Law: ...will have to travel across Dresrosa... // ...and cross the long bridge that stretches off the north of the island to Green Bit.

7
Usopp: Why don't we all just go by boat?!!
Law: Apparently, that's not possible.
Robin: ...Well, this does sound like fun.
Caesar: Th...This had better be safe, you hear?!!
[Banner: Handing Over Caesar Team]
Momonosuke: Kanjuurou......!! I hope you're safe...
Nami: Hey!! What's all this about enemies showing up?!
Brook: Ehhhh?! Is it not safe staying behind on the ship?!
Chopper: Well, we are right outside the enemy's base! // Still, as long as Sanji's staying with us...
[Banner: Sunny Protection Team]
Chopper: ...Huh?!! Sanji?!!
Law: Where are Mister Straw Hat and the others?!! They're the most important part of the plan!!
Chopper: Hey!! Who's going to protect us now?!

8
[Box: There are a number of things... // ...sure to amaze and fascinate visitors to this country. // For one, there are the scents of beautiful flowers... // ...and of this land's unique and delicious delicacies.]
Luffy: Something smells gooooood~~~!!
[Box: For another... // ...there are the fabulous sights...]

9
[Box: ...of this country's passionate and tireless dancing girls.]
Sanji: Something smells goooooood~~~!!♡
[Box: And last but not least...]
Mario: Ruff! Ruff!!
StuffedDoll: Hold it!! Give that back!!!
Mario: Ruff! Ruff!!
StuffedDoll: I said hold it, Mario!! / Give that back here!!
Luffy: ? // ?!!
StuffedDoll: Give me back my arm~~~~~~~!! // Honestly, you are such a troublemaker~~~!! My stuffing is falling right out!!
Mario: Ruff! Ruff!!

10
PuppetGirl: Oh, my~~~!
StuffedDoll: Hold it, I say~~!! *pant*... *pant*...
Mario: Ruff! Ruff!!
StuffedDoll: *pant*... *pant*... I'm getting a stitch in my side... Even though I'm stitched...
Luffy: A...stuffed doll...?
ToySoldier: Greetings, friends! I am a soldier!! But wait... Haven't I seen you somewhere before...? // I'm sure I recognise you from somewhere... / Oh, yes! Come to think of it, in this morning's newspaper... // Owww!! // Oh dear, my strings are in a tangle!! / Somebody help~~!!
Luffy: Are these guys...toys...??
[Box: Last but not least, all visitors to this country...]
ToySoldier: Hey, you - you there - could you help me, please~~?!!
[Box: ...are stunned and amazed...]

11
[Box: ...by the sight of living toys... // ...going about their business alongside the human residents.]
Luffy: ......?! // ..................
[Banner: Factory Destruction & Samurai Rescue Team]

12
Someone: Ahhhhh!! A man has just been stabbed!!
Zoro: ?!!
ToySoldier: Oh, not again...
Zoro: ......What do you mean, "again"? // Is there a violent criminal at large?
ToySoldier: No, no... It's just, the women of this country are very passionate lovers, you see. / When a man is unfaithful, they tend to become awfully jealous... // ...and, well, people get stabbed.
Zoro: That's pretty scary!!!
ToySoldier: The more beautiful they are, the sharper they stab! It's true!
[Box: This is the land of love, passion and toys... // And this is the port town of Acacia.]
Luffy: Mmmmm~!! There are living toys and stuff, but never mind that!! First, let's eat!!!

13
Kin'emon: This is no time for us to be sitting around and enjoying the sights!!
Franky: Calm down, calm down... It's true that we haven't got forever... / But it's better to gather information than to just rush in blindly.
Sanji: Still, don't you think it's a little strange? // The king of this country abandoned his throne just yesterday, right? // I was expecting the place to be in more of a panic.
Zoro: Maybe they haven't heard?
Franky: Don't be ridiculous!!
Luffy: Why don't we try asking? / Hey, old guy-
Sanji: Hold it!! // Your face was on the front page of this morning's newspaper, remember?!!

14
Waiter: Sorry to keep you waiting!! Or not, whichever the case may be!!
Luffy: Ooh, the food's finally here~~!!
People: Dress Shrimp Paella!! // Rose Squid Ink Pasta!! // Fairy Pumpkin Gazpacho!! // They all look super tasty~~~~!!!
Sanji: Hm? What's a "Fairy Pumpkin"?
Waiter: Ah, well~~~~! In this country, there is still a widespread belief in fairy tales... / Or not, whichever the case may be! / It is said that fairies may be sighted here... / Or not, whichever the case may be!!
Sanji: Fairies? Real fairies?
Waiter: Indeed, indeed, these curious tales have been told for many hundreds of years! / You would do well to take care, dear travellers!! // Or not, whichever you might prefer...
Sanji: I think you're the "curious" ones...

15
Franky: What's all that noise over there? A roulette?
RouletteGuy: Ah, how unlucky!!
Zoro: Looks like a few good-for-nothings are cheating that blind old man... / ...out of all his money.
Luffy: ?
BlindMan: Right! This time it's gotta be white!!
RouletteGuy: We'll see, we'll see~~~~~!!
BlindMan: Where did it land? Can you check for me?
RouletteGuy: Too bad!! It's stopped on Black 29!!
BlindMan: This time it'll be white for sure!
RouletteGuy: Black 15!!
BlindMan: All right then, this time I'll go black!!
RouletteGuy: Unlucky~~!! It was white!!
Someone: (Man, what awful guys... They're bringing shame to Donquixote's name...)
BlindMan: I guess luck's just not on my side today!! Thank you all the asme!
RouletteGuys: A~nd we'll be taking this cash~~!! // So what'll it be? Want to quit now? // This is easy money without Buffalo around...!
BlindMan: ...No, I'll have one more try!! I'll bet everything I've got!!

16
RouletteGuy: Well said!! I think I like you, old man!! / Then we'll stake all our cash on the opposite colour!!! // Whoever wins this next spin takes the lot!!! Let's make this a real man's contest!!!
BlindMan: R...Really?! All of it?! / Then I'll bet...white!!
RouletteGuy: In that case, we'll take black!!!
BlindMan: Come on~~~!! Come on, white~~!!
RouletteGuy: A~~~nd which is it?!!
BlindMan: Where did it land?!
RouletteGuy: (......!!) // Toooooooo bad for you, old man~~~~!! / Looks like it landed on bla-
Luffy: It's white!!!
RouletteGuy: ?! // Ehhhhh?!! Who the hell are you?!!
Luffy: Well, look. It is white. / Good for you, old guy!! You won!!
RouletteGuy: Take a closer look, you blind fool!! It's black!!! / Now don't intrude where you're not wanted!!!

17
People: Who is that guy?!! Doesn't he know who he's talking to?!
Sanji: And there he goes again...
OldMan: I...Is it true? Did I really win? / I don't know who you are, but thank you kindly!
Luffy: Nah, don't bother. I just said what I saw. / Guess you were lucky! // By the way, old guy, you look pretty strong-
RouletteGuy: I'll teach you to meddle in our business, you brat!!! // If we say it's black, then it's damn well black!!! / This old fart can't see a thing anyway, so what difference does it make?!!! // It's time you got out of our sight~~~~!!!
OldMan: Now, that's not very nice!! Move aside a moment, lad, would you? // I'll just send these fellows on a short trip to hell......!!!
RouletteGuy: Eh?! // Unn... // Unghhh!! // ?!! // Too...Too heavy......!! // It's gonna crush-

18-19
RouletteGuys: AAAAAAGHHHHH!! // AAARGHHHHHH!!
People: ?!!
Sanji: Ehhhhh?! What is that guy?!!! What did he just do?!!
Luffy: That's a big hole!
OldMan: .................. // Blindness can be a blessing, you know. For in this world... // ...there are any number of filthy sights that would better remain unseen...
[Insert text: Just who is this guy?!]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

4 members and 7 guests have thanked cnet128 for this release

MasterDeva, isrnick, Callaghan, ukimix

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: cnet128
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1509
Forum posts: 1505

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 16, 2014 UQ Holder! 23 fr Aspic
Sep 16, 2014 Chrono Monochrome 36 en aegon-r...
Sep 16, 2014 Bleach 595 en BadKarma
Sep 15, 2014 Hitoribocchi no... 19 en Bomber...
Sep 15, 2014 Rin (HAROLD... 22 en Dowolf
Sep 14, 2014 Shokugeki no Souma 86 en Eru13
Sep 13, 2014 One Piece 759 en cnet128
Sep 13, 2014 Bleach 595 en cnet128
Sep 13, 2014 History's... 580 en aegon-r...
Sep 13, 2014 History's... 579 en aegon-r...