Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE
168
Tsubasa Chapitre 168
-> RTS Page for Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 168
0
Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE
Chapitre 168: The Promise Within The Dream
[insert text: Whether they come true / or whether they do not // Surely all dreams / are to be treasured]
1
Watanuki: Syaoran-kun... // This is...
Syaoran: Within a dream...
Watanuki: I wonder...
2
Watanuki: Is this dream another of these meetings for the sake of saying farewell...?
Syaoran: Don't disappear.
3
Watanuki: You told me that before, didn't you... / "Don't disappear"... // And Yuuko-san told me that when I was injured, you paid a price for my healing. // Why did you do that? // That time at Yuuko's shop... // That was the first time we ever met, and... // ......
4
Watanuki: What kind of connection is there between us? // Do you know the answer?
Syaoran: ...I do. // My mother and father told me.
5
Syaoran: However, I can't tell you that right now. // Changing the future is a difficult task.
Flashback!Sakura: It is very difficult to change the future...
Syaoran: If I speak of that, the paths that lie ahead will become unstable...
Flashback!Sakura: If I were to speak of this, the number of possibilities would only increase...
Watanuki: Sakura-chan... said the same things.
Syaoran: You met Sakura, didn't you.
6
Watanuki: In a dream.
Flashback!Sakura: I wanted to change the future that I saw... / And I didn't say anything to any of them... / But it's not like I'm the only one who was trying to sacrifice myself.
Watanuki: She said she wanted everybody to live, and did what she could to allow that.
7
Syaoran: ...I see...
Watanuki: She said that, although it was so she could change the future, / she still hurt you, Syaoran-kun. // It seemed to be causing her a lot of pain.
Syaoran: Sakura isn't the sort of person who can just go through life hurting people. / As long as she tells me the truth next time she sees me, it's all right.
8
Watanuki: ...That's exactly what I told Sakura-chan...
Syaoran: The two of us are closer than anybody else could be...
Watanuki: "Closer"...?
9
Syaoran: I leave Sakura to you until we catch up with her.
10
[no text]
11
Mokona: ...Mokona had a dream... // Mokona met the other Mokona in a dream... // Was "Syaoran" dreaming too?
Syaoran: Yeah...
12
Syaoran: I met with somebody special...
BlackMokona: ...It looks like... / ...they're all getting a chance to rest in Nihon Country.
13
Yuuko: I have received the price... // The price for sending them to Nihon Country after they visited Celes. // From those four from Infinity.
BlackMokona: The price wasn't just to send them to Celes, then...
Yuuko: Indeed. // Having Fai use his magic... that in particular was dangerous. / As such, the price was sufficient.
14
Yuuko: But there was one more... // Tomoyo-hime.
BlackMokona: That princess knew that things would turn out this way, didn't she.
Yuuko: She did. / However, she wished that events would not unfold as she had seen them in her dream. // From the heart. // That is why she paid such a high price to have them come to Nihon Country.
15
BlackMokona: It must be hard... / To be able to see the future in dreams... // But be unable to do anything.
Yuuko: indeed. // However, / It is impossible to simply stand by and wait for a nightmare to become reality.
16
Yuuko: Fei Wong and Clow... // Each one saw what was to come... / And little by little, each preempted the other so as to bring the future he desired ever closer. // Paths that are intervened can only change the future in proportion to the preempted value. // The interventions that they made did not always have the desired effect.
17
Yuuko: The separation of Sakura-hime's body and soul was never part of Fei Wong's reckonings. // And the same goes for their escape from Celes. // After Fai's second curse had been invoked... // Fei Wong had planted suggestions to ensure that Fai only had the power remaining to allow two people to escape from that place. // As the journey draws to a close, from Fei Wong's point of view, only a single person was necessary to accompany the princess. / Fai, Kurogane or Syaoran, any would do.
18
BlackMokona: So that's why he let Syaoran and Sakura escape?
Yuuko: Yes. / After that, I attempted to allow the other two to escape by using Mokona's magical tool to open a hole in the sealing that was closing around that world... // But since the spell was using Fai himself as its core, that was impossible.
BlackMokona: Did he know that from his dreams as well?
Yuuko: He did not. // Each of those children has been fighting against Fei Wong's will, and it is that willpower that allows them to determine their future. // Harmony and stability have begun to collapse. / As this proceeds, it will become difficult for Fei Wong to see what is to come and plan accordingly.
19
Yuuko: However, there are still parts of this that are proceeding according to Fei Wong's path.
BlackMokona: ...Can he win?
Yuuko: That I do not know. // However, he relies on visions of a future that has yet to be fulfilled... // People's wishes hold far more power than that.
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
1 members and 0
guests have thanked cnet128 for this release
MasterDeva
About the author:
Alias:
cnet128
Rank: Level [B] Translator
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
| Date |
Chapter |
Language |
Translator |
| Oct 29, 2007 |
168 |
 |
Ariadne chan
|
| Oct 8, 2007 |
168 |
 |
juUnior
|
| Oct 11, 2007 |
168 |
 |
Ariadne chan
|
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
14
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kurenai |
48
|
|
js06
|
| Feb 14, 2012 |
Soul Eater |
95
|
|
aegon-r...
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
13
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
12
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
St&rs |
17
|
|
buechse
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
464
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
463
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
Magico |
43
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
Magician |
55
|
|
Lapin
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
BTW does anyone knows when chapter 169 will be out ? :(