Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by kewl0210 , One Piece 753 by cnet128 , Bleach 589 (2)

Bleach 538

Standing on the Edge

en
+ posted by cnet128 as translation on May 25, 2013 18:31 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 538

Guidelines For Using My Translations

1
[Side text: Ichigo has learned the secret of his birth, and the truth behind his mother's death. Now, he returns to the Spirit Palace...?!]
Isshin: ............... // O~~~~i! / Ichigo~~! // You say you'll "see us later"... / ...but how are you planning to actually get back there?

2
Mera: Perfect timing! // Let's head back!

3
Mera: ...The "Choukaimon" our Master used to send you to the human world only functions if a specific return time is set in advance. // He intended from the start to bring you back after a single night had passed. / He figured if nothing changed in that time, there was no point waiting any longer.

4
Nimaiya: That's~~ the~~ / deal! // The look on your face sure has improved. / I think now, you ought to be able to pass the test. // So! / Let's see how you fare with the Asauchi this - // !

5
[no text just kneeling asauchi]

6
Ichigo: It's you.

7
Nimaiya: ...Very good. // Come with me. // I'll be happy to reforge... // ...that blade of yours myself.
[Bleach 538. Standing On the Edge]
[Side text: The "chosen" Asauchi...]
People: Hahh! // Huhh!

8
People: Hyahh! // Hyahh!
Instructor: Put your backs into it, you lot!
People: Hyahh!
Instructor: You'll never slice through the Quincy with blades like that!!
People: Yessir!!
Guy1: Hey...
Guy2: What? Don't talk to me during training...
Guy1: What do you think about Captain Hitsugaya...?
Guy2: Huh~~? // What is there to think? He's lost his Bankai, right? / It's over for him. / Who can say what'll happen to the 10th Division now...
Instructor: You two! Zip your mouths!!
People: Y... / Yessir!!
Instructor: !
People: C...

9
People: Captain Hitsugaya...!
Instructor: Captain! / What business might you have here...?
Hitsugaya: I would like to take part in your training.
Instructor: Wha...?!
Hitsugaya: My Bankai has been stolen from me. / If I am to go on fighting using my skills with the blade alone... // I must start over from the basics.
People: ............
Hitsugaya: Please continue.
Instructor: Y... / Yes, sir!

10
People: Hahh! // Huhh!
Hitsugaya: (After the battle with Aizen, I put everything I had into mastering my Bankai. // I honed it until it could be called a "true Bankai". // But now, that Bankai has been taken from me...... // I must cast aside that which I have lost. // I don't have time to be fruitlessly hoping for its return. // I must keep moving forward. // Moving forward......)

11
Hisagi: ...What is it, Captain? // Why have you brought me all the way out here...?
Kensei: Shuuhei. / Release your Bankai.
Hisagi: Eh...?
Kensei: My Bankai was not taken from me this time, but there is no guarantee that I will be so lucky next time. // We need as many people who can use Bankai as we can get.

12
Hisagi: !
Kensei: Use your Hollow mast, Mashiro!
Mashiro: Roger that~~! / He~~~n... / ...shin!
Kensei: Watch yourself, Shuuhei. Mashiro's Hollow form is pretty damn strong. / I'm pretty sure achieving Bankai is your only chance if you want to survive.
Hisagi: H... Hold on, Kuna! // Captain Muguruma! / This is far too sudden, I -

13
Hisagi: *cough*...!
Mashiro: That's no good~~~~! // A Lieutenant shouldn't talk back to a Super Lieutenant~~~!
Kensei: ...You idiot. / I told you to watch yourself. // I hope you're not fooling yourself into thinking I wouldn't actually let you die. // I'm not... // ...as soft as Tousen, you know!

14
Hisagi: Wait a moment, please... // Captain Muguruma. / I've always looked up to you... / ...and you have my utmost respect. // However... // That doesn't give you the right to speak ill of Captain Tousen...!
Iba: Nine hundred and ninety-eight... // One thousand!!!

15
Iba: Whew... // ...Captain Komamura... // He's certainly taking his time coming out from that mysterious cave...
OldDog: ...Who goes there?
Komamura: ...It has been quite some time.

16-17
Komamura: Oojiji-sama.
[TN: Possibly "great-grandfather"? Or just "large grandfather"? =p Could also just be a generic "elder" type title, but I do get the feeling these two are related, so...]
OldDog: ............Sajin. // You have some nerve showing your face here again.
[TN: A mighty form speaks spiteful words...]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

3 members and 8 guests have thanked cnet128 for this release

Josear XIII, Lsshin, Miles

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: cnet128
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1497
Forum posts: 1505

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
May 24, 2013 538 en BadKarma
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 30, 2014 Magi - Labyrinth... 233 en aegon-r...
Jul 30, 2014 History's... 576 en aegon-r...
Jul 30, 2014 Naruto 687 de KujaEx
Jul 30, 2014 Toriko 287 en kewl0210
Jul 29, 2014 Shokugeki no Souma 80 en Eru13
Jul 29, 2014 81 Diver 50 en kewl0210
Jul 29, 2014 Gintama 503 en kewl0210
Jul 27, 2014 Galaxy Express 999 10 en Hunk
Jul 27, 2014 History's... 575 en aegon-r...
Jul 27, 2014 Ring 1 en kewl0210