Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: 1/25 - 2/1
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 169

Tsubasa Chapitre 169

en
+ posted by cnet128 as translation on Oct 16, 2007 20:14 | Go to Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE

-> RTS Page for Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 169

1
Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE
Chapitre 169: The Witch's Gift
[insert text: When the light of the dawn shines down upon her, / the princess' feelings echo around the world // alongside a beautiful melody]

2
[insert text: Who is waiting to greet the heavily-wounded party? The Nihon Country arc begins!!]

3
Mokona: It's Sakura!

4
Tomoyo: I took the liberty of tending to her bodily wounds.
Mokona: Thank you, Tomoyo-hime! / But why was she on top of a tree?

5
Tomoyo: This is a sacred tree, the oldest in all of Nihon Country. // This tree should at least be able to infuse this soulless body with a little vitality.
Syaoran: ...It's a "sakura". // The tree has the same name as her.

6
Amaterasu: So, you have returned, Kurogane.
Kurogane: Yeah.
Amaterasu: It would appear that you have grown somewhat on your journey.

7
Kurogane: Eh...?
Amaterasu: I welcome the guests whom you have brought also. I invite you all to rest here a while. // Though your journey is far from complete. // Yes. // We do have one other guest.

8
Mokona: Who's that? // Fuuma!
Fuuma: Long time no see! // Well, I say that, but I don't know how long it has been for you, since time flows differently in different worlds...

9
Mokona: Are you looking for something here in Nihon?
Fuuma: No, I came to deliver something.
Kurogane: What is that thing?

10
Fuuma: An artificial arm. // There was no time to cover it with skin, / so I apologise for its appearance. // Still, I think you might find it useful.

11
Kurogane: And why've you brought that thing? // No, more to the point... / How did you know about this?
Fuuma: Because I asked Yuuko-san. // I told you back in Tokyo that I had made another promise with Yuuko... this is what I was talking about. // The prince I paid for my ability to cross dimensions was to deliver things like this for Yuuko-san. / Kind of like paying it off in instalments. // Well, / There was one other promise I made, though.

12
Fuuma: I got this thing in a world more technologically advanced than this one. // A place called "Piffle".

13
Kurogane: ... // ...And the price?
Fuuma: I received it. // From Yuuko-san, that is.
Kurogane: I'm not givin' anything to that witch for it, you know.

14
Fai: I promised the Witch I would pay this price. / While you were sleeping.

15
[TN: FAI, NOOOOOOO!]
Mokona: Fai... / Your eye... its colour...

16
Mokona: It's turned gold...
Fai: The source of my magic is the blue colour of my eye. // Mokona, // Send this to the Witch.

17
Mokona: But...
Fai: Don't worry. / I can still see perfectly. // This is just... // ...the last of my magic.
Mokona: You mustn't! / If you don't have your magic... // Fai...!
Fai: I won't die just from not having this.

18
Fai: My vampire's blood... // ...will keep me alive. // Handing over my own life in exchange for something... / I would never do that. // Not any more.

19
Mokona: ...... / Okay... / I'll send it to Yuuko-san.
Kurogane: Feels pretty damn weird, but... // This ain't half bad.

20-21
[insert text: In the country where the sakura flutters beautifully on the wind, / that man appears once more... / And his objective must be...]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 1 guests have thanked cnet128 for this release

MasterDeva

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by ikuroi (Registered User)
Posted on Oct 16, 2007
the woman who talks to kurgogane and company is, Amaterasu... Toomoya's sister.

BTW, THANKS ALOT! :D
#2. by Hayate-taichou (Registered User)
Posted on Oct 16, 2007
Thanks so much! ^____^
#3. by ginousuke (Intl Translator)
Posted on Oct 16, 2007
Thanks!
#4. by DemonDays (Registered User)
Posted on Oct 16, 2007
much appreciated :)
#5. by Patoz (Registered User)
Posted on Oct 16, 2007
Thanks!
#6. by Aceline (Registered User)
Posted on Oct 16, 2007
Thanks for the translation!
#7. by hatsuharupeace (Scanlator)
Posted on Oct 17, 2007
thanks!!!
#8. by minako-chan (Registered User)
Posted on Oct 18, 2007
Thanks a lot! ^_^

Minako
#9. by Velvet_Rain_Dropz (Intl Translator)
Posted on Oct 19, 2007
Cool! Thank u very much for the trans cnet! :thumbs
Level [B] Translator

About the author:

Alias: cnet128
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1289
Forum posts: 1505

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Oct 17, 2007 169 es Ariadne chan
Oct 29, 2007 169 es Ariadne chan
Oct 17, 2007 169 pl juUnior
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 13 en PROzess
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 12 en PROzess
Feb 14, 2012 St&rs 17 de buechse
Feb 14, 2012 History's... 464 ru Lapin
Feb 14, 2012 History's... 463 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magico 43 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magician 55 ru Lapin