Guidelines For Using My Translations1
[Side text: Two Captains, reduced to puppets...?!]
Byakuya: ...You two............! / What has happened to you............?!
2
Hisagi: Urghh...!
3
Hisagi: Aghh...
4
Byakuya: !
Mayuri: Oh, my... / What have we here? // Another enemy! Just what I was hoping to find.
5
Mayuri: This will be the perfect testing ground... // ...for my new Kurotsuchi Corpse Unit.
Byakuya: Kurotsuchi.........! // Is this your doing...? // What have you done to Muguruma and Ootoribashi...?!
Mayuri: That’s not a very nice attitude. // Why, I have merely saved them!
6
Mayuri: Now, then. / How was it?
7
Mayuri: I would like to hear your thoughts on your timeslip. // I integrated one of my medicines into the bodily fluids of my Arrancar. / I’m sure you all got a lovely dosage of it from the blood splattered all over you.
Cirucci: ............
Mayuri: Don’t bother. // My body is resistant to every one of the medicines I make.
Kensei: Agghh... // Ggghhh......
Mayuri: No need to fret, my dear. // Soon enough... // ...I’ll put you out of your misery.
8
Kensei: Aaaaaaaaaarghhhhhhhhh!!
Mayuri: ...This zombie conversion... // ...seems to require different quantities of blood depending on the reiatsu of the victim. // Those with low reiatsu will presumably be fully converted as soon as a single drop of blood reaches their brain... // ...but those with high reiatsu will not be converted until the blood has infiltrated their heart, multiplied there, and spread throughout their body. // That is why the Captains have this dark-reddish hue to their skin. // Correct?
Giselle: ........................
9
Mayuri: My medicine alters the composition of that blood.
Giselle: ............What?
Mayuri: I have in my possession blood samples from every soldier in Seireitei. / Using these, have created a drug that converts all other blood into a blood-like substance of my own creation.
Giselle: ...I don’t have a clue that you’re on about.
Mayuri: I’m sure you don’t. // Let me jump to the conclusion. // By applying this medicine...
10
Mayuri: Your zombies... // ...will become
my zombies.
Giselle: ?!
Mayuri: Thank you for your careful attention!
11
Mayuri: You have lost this battle. // Zombie girl.
[Bleach 596]
[Rubb-Dolls 3]
[Side text: Severed along with her puppet strings.]
12
Byakuya: And the result of your efforts... // ...was those.........? // You could have allowed them to die in peace... // Yet you choose to toy with their lives...!
Mayuri: As ever... / ...it seems our viewpoints are at odds.
13
Mayuri: Is it not the wish of every member of the Gotei 13... // ...to protect Seireitei even in death?
Byakuya: You twist the truth.
Mayuri: Think of me as you wish.
14
Pepe: Heh... // Heheeeehh~~~~~~~~! // My love is far more powerful than Gigi’s zombie tricks~~~~~!♡ // I’ve turned her zombies into my servants bef- // -oerghhh!!
15
Mayuri: ...Dear me. / Were you not listening at all? // I said quite clearly. / These two zombies no longer belong to that Gigi girl. / They are
my zombies. // And my zombies... // ...know no love.
16
Pepe: No waiiieeegghhhaaaaahhhhhhhhh!!!!
17
Pepe: *cough* // *hack* *cough* / *cough* *cough* // *cough* // Curse you... Disgusting loveless dogs... // I won’t forgive this... // ...Hm?
[Side text: A cold gaze falls upon him......]
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!