Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: 1/25 - 2/1
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 184

Tsubasa Chapitre 184

en
+ posted by cnet128 as translation on Mar 6, 2008 00:27 | Go to Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE

-> RTS Page for Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 184

1
Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE
Chapitre 184: The Separated Time
[insert text: The place of no return, where we said our goodbyes... // ...there I must return, to bring an end to it all]

2
[Text: Clow Country]
Kurogane: Beyond this gate, huh?
Syaoran: First is the residential area; beyond that is the castle.
Mokona: But... what does "separated time" really mean...?
Fai: I don't know. // Does it mean that time is stopped? / Or else...

3
Kurogane: Whatever it means... / This is the way to find what we're after.
Syaoran: Let's go.
All: !!

4
Syaoran: This is...
Kid: Ah!

5
Kid: Thanks, Onii-chan! // You a traveller?
Syaoran: ...Yeah.
Kid: Well, thanks, really! / Clow Country is a great place, you know!
Mokona: Everyone seems so happy...
Kurogane: ...What's going on?
Fai: Looks like the city folk aren't aware of anything amiss...

6
Mokona: Where could Sakura be...?
Kid: Onii-chan! // Thanks again for back there! / You saved me from dropping all our shop's goods!
Syaoran: Oh, no -
Mother: We really are very grateful. / My son's just very clumsy...

7
Kurogane: Not a whiff of hostility from either of them... / Maybe we can let our guard down a little.
Fai: ...Indeed.
People: Those clothes... / Are you people foreigners?
Fai: Yes. // We only just got here... / ...to Clow Country.

8
People: You all seem to have pretty different styles going on there. // Did you all come from separate countries, then?
Fai: Well, we were all born in different countries... / But right now, we all travel together.
People: Sounds nice! // Travelling alone's nice enough, but it must be better to have company.
Fai: ...Yes, it is.

9
People: Well, you can take your time and relax. / There's a festival coming up soon!
Syaoran: A festival?
People: Yeah. / Over at the ruins.

10
People: Do you know where you're going to be staying yet?
Fai: No... not yet.
Kid: Hey, why don't you stay with us?!
Mother: Oh, yes, you simply must!
Syaoran: Oh... / ...But...
People: Good idea if you ask me. / If you're travelling, you probably need money, too, right?
Kid: And it gets really cold around here at night! / You don't want to be sleeping outdoors!
Syaoran: ...I do think that we ought to sort out a place to stay.

11
Syaoran: And also... / Right now, we don't know where Sakura-hime is... / We could use information. // ...It's getting dark already.

12
Mokona: Thanks for the food! / It was really tasty!
Fai: Your mother is good at cooking, now, isn't she?
Kid: Yeah! / Oh, and her payu are really good too!
Mokona: "Payu"? What's that?
Kid: These! // The filling is made from the apples we sell at the marketplace! // [aside]Here![/aside]

13
Mother: You'll have to try my payu tomorrow morning, all right? // Now, you must be tired! / I'd suggest you turn in for the night soon.
Syaoran: Thank you.
Fai: I tried asking at the dinner table, but... / ...it seems like they really haven't noticed anything odd lately.
Kurogane: He must be moving in secret, not letting anyone know he's here.
Syaoran: ...I think we should head to the ruins tomorrow. / That's where this all started.

14
[no text just yay cute little sakura ^^]

15
Mokona: Huh? // What happened to the others?
Fai: Perhaps they had to get up early and go out to work...
Mokona: What's wrong?
Kurogane: The food...

16
Mokona: Oh, yeah... / No payu. // Did you really want some?
Kurogane: That's not it... // I just think it's kinda strange... // You saw them yesterday - you'd think they would've prepared breakfast.
Fai: ...You're right.
Mokona: D'you think something happened?

17
[no text just deja vu]

18
Kid: Ah!

19
Kid: Thanks, Onii-chan! // You a traveller?
Syaoran: ...Yeah...
Kid: Well, thanks, really! / Clow Country is a great place, you know!
Syaoran: Huh?!
[side text: Is this deja-vu, or...? What is the secret of the "separated time"...?]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked cnet128 for this release

MasterDeva

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Ariadne chan (Intl Translator)
Posted on Mar 6, 2008
Thank you very much!!
#2. by jjmase03 (Registered User)
Posted on Mar 6, 2008
thanks for the trans!
#3. by Hayate-taichou (Registered User)
Posted on Mar 6, 2008
Thank you so much! Great work, as usual. ^_^
#4. by black_crow (Registered User)
Posted on Mar 6, 2008
Thank you!
It is greatly apreciated~
#5. by 526663 (Registered User)
Posted on Mar 6, 2008
Thanks!
#6. by hatsuharupeace (Scanlator)
Posted on Mar 6, 2008
thanks cnet!!!
#7. by jaimacando (Registered User)
Posted on Mar 7, 2008
thanks for the trans!!!
#8. by coby0 (Registered User)
Posted on Mar 8, 2008
thanx for the translation
#9. by siljemarie (Scanlator)
Posted on Mar 8, 2008
Thanks a lot!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: cnet128
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1289
Forum posts: 1505

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 9, 2008 184 es Ariadne chan
Mar 6, 2008 184 pl juUnior
Mar 6, 2008 184 es Charly10
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 13 en PROzess
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 12 en PROzess
Feb 14, 2012 St&rs 17 de buechse
Feb 14, 2012 History's... 464 ru Lapin
Feb 14, 2012 History's... 463 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magico 43 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magician 55 ru Lapin