Announcements
Site tips: Update your shoutbox settings. Then get updates by adding manga to your favorites. Don't forget to say thanks!!
Site news: Translators! An interesting article on translation tips has been posted. Check it out^^. Follow us on twitter!
Manga News: Check out the new (3/8/10 - 3/14/10) list of fresh manga Here! Check out the new Nurarihyon no Mago Section!
Translations: Gantz 315 by macklet , Bleach 396 by cnet128 , Psyren 111 by dolemy , Gintama 301 by Bomber D Rufi , One Piece 578 by cnet128 , Naruto 487 by HisshouBuraiKen , Jojo's Bizarre Adventure 459 by Katatonia

Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 186

Tsubasa Chapitre 186

en
+ posted by cnet128 as translation on Apr 3, 2008 08:33 | Go to Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE

-> RTS Page for Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 186

1
Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE
Chapitre 186: Unmoving Time
[insert text: Those feathers were dazzling / and so warm // as to invite / even eternal sleep...

2
Mokona: So for these people, time isn't moving forward at all... / ...right...? // No matter how long they wait, tomorrow never comes... // Doesn't that seem awfully... sad...?
Kid: Onii-chan! // Thanks again for back there! / You saved me from dropping all our shop's goods!
Syaoran: ......
Mother: We really are very grateful. / My son's just very clumsy...

3
Fai: But perhaps... / ...time moving forward would bring them even greater sadness...
Kurogane: What's that meant to mean?
Fai: For instance... / Let's say just beyond the limit... something happened.

4
People: Those clothes... / Are you people foreigners?
Kurogane: ...They say the same things... // ...but one thing is changing.
Mokona: What's that?
Kurogane: There are fewer people.
Mokona: You're right... // I do get the feeling there were more people here the first time around...

5
People: You all seem to have pretty different styles going on there. // Did you all come from separate countries, then? // Sounds nice!
Fai: I'm sure... // ...I remember somebody saying "Travelling alone's nice enough, but it must be better to have company" just there. // But the man who said it... isn't here.

6
Syaoran: ......
People: Well, you can take your time and relax. / There's a festival coming up soon!
Syaoran: ...What kind of festival?

7
People: It's a festival to celebrate the birthday of our princess, Sakura-hime!

8
Mokona: Sakura-hime... is that Sakura?!
Kid: The Princess is the Princess! // And she's really cute!
Mother: She truly is a wonderful princess.
Kurogane: ......I wonder... / ...exactly when this is in Clow Country.
Syaoran: Sakura... // ...The princess... how old will she be this year, then?

9
Kid: Let's see... / On her birthday that's coming up... // She'll be seven!
Kurogane: So we're in Clow Country's past...
Fai: Though it's not like we can be absolutely sure...
Mokona: Do you think we could find Sakura at the castle...?
Kid: Oh, Sakura-hime isn't in the castle!

10
Kid: She does this thing before her birthday... / What was it called?
Mother: Purification.
Kid: Yeah. She's doing that, over in the ruins.
Syaoran: ...Sakura. / So that time... you must have......
Mokona: What is it...?

11
People: People: Do you know where you're going to be staying yet?
Kid: Hey, why don't you stay with us?!
Mother: Oh, yes......
Syaoran: !!

12-13
[no text just surreal and creepy]

14
People: Good idea if you ask me. / If you're travelling...
Kurogane/Fai: !

15
Syaoran: ?!
Kid: And it gets really cold around here at night!
Syaoran: ......
Kid: You don't want to be sleeping outdoors!
Mokona: What?! / What on earth...?! // All - all of a sudden?! / But we didn't do a thing...!!

16
Syaoran: No... / We brought change. // These people were continually repeating the same time, over and over again, but we altered the flow by appearing here.
Mokona: Ah!
Flashback!Mokona: But even if they are repeating everything, don't you think something must have changed since we all got here? / I mean, if Syaoran wasn't here, that kid would have tripped over...
Mokona: B - but... // For them to just melt away...!!
Kurogane: ...And that's why there were fewer people?

17
Kurogane: These people... they're alive, right?
Fai: They don't seem to be an illusion, at least...
Mokona: You mean... / Just by appearing here, we did this to all these people somehow?!
[insert text: The enemy that confronts Syaoran and the others... a time that cannot, must not, move forward!]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by jaimacando (英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member)
Posted on Apr 3, 2008
thanks for the trans!!!
#2. by jjmase03 (英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member)
Posted on Apr 3, 2008
thanks for the trans!
#3. by black_crow (英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member)
Posted on Apr 3, 2008
Thank you~
#4. by Tsukisama (Global Moderator)
Posted on Apr 4, 2008
Thank you for the translation, Carlos :mokona
Level [B] Translator

About the author:

Alias: cnet128
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1064
Forum posts: 1494

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Apr 4, 2008 186 es Ariadne chan
Apr 3, 2008 186 pl juUnior
Apr 3, 2008 186 es Charly10
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 21 Koe de Oshigoto! 8 School...
Mar 21 Captain Tsubasa... 99 Shinji
Mar 21 Naruto 487 Çekird...
Mar 21 Bamboo Blade 107 52wy
Mar 21 Hayate no Gotoku! Omake 217.1 All...
Mar 21 Bleach 396 †...
Mar 21 Hayate no Gotoku! 168 All...
Mar 21 Hayate no Gotoku! 167 All...
Mar 21 Hayate no Gotoku! 166 All...
Mar 21 Worst Volume 22 gianglh
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Mar 21, 2010 Fairy Tail Special : 4 de Allin
Mar 21, 2010 Kashikoi Ken... 26 fr rhavin
Mar 21, 2010 Nononono 28 en cookie_...
Mar 21, 2010 Hoshi no Samidare 43 en Transfade
Mar 21, 2010 Hunter x Hunter 129 id Michalv
Mar 21, 2010 Hunter x Hunter 128 id Michalv
Mar 21, 2010 Code:Breaker 63 th Ju-da-su
Mar 21, 2010 Air Gear 161 id Fuuka
Mar 21, 2010 One Piece 576 br Magara
Mar 21, 2010 Full Contact 3 br Magara
 
Not a member? Register now!