Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (1/30/12 - 2/5/12). MangaHelpers Featured Manga: 1/25 - 2/1
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Nurarihyon no Mago 189 by lynxian , Gintama 388 by Bomber D Rufi , One Piece 656 by molokidan , Bleach 480 by molokidan , Naruto 573 (2) , Hunter x Hunter 335 by kewl0210

Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 186

Tsubasa Chapitre 186

en
+ posted by cnet128 as translation on Apr 3, 2008 10:33 | Go to Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE

-> RTS Page for Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 186

1
Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE
Chapitre 186: Unmoving Time
[insert text: Those feathers were dazzling / and so warm // as to invite / even eternal sleep...

2
Mokona: So for these people, time isn't moving forward at all... / ...right...? // No matter how long they wait, tomorrow never comes... // Doesn't that seem awfully... sad...?
Kid: Onii-chan! // Thanks again for back there! / You saved me from dropping all our shop's goods!
Syaoran: ......
Mother: We really are very grateful. / My son's just very clumsy...

3
Fai: But perhaps... / ...time moving forward would bring them even greater sadness...
Kurogane: What's that meant to mean?
Fai: For instance... / Let's say just beyond the limit... something happened.

4
People: Those clothes... / Are you people foreigners?
Kurogane: ...They say the same things... // ...but one thing is changing.
Mokona: What's that?
Kurogane: There are fewer people.
Mokona: You're right... // I do get the feeling there were more people here the first time around...

5
People: You all seem to have pretty different styles going on there. // Did you all come from separate countries, then? // Sounds nice!
Fai: I'm sure... // ...I remember somebody saying "Travelling alone's nice enough, but it must be better to have company" just there. // But the man who said it... isn't here.

6
Syaoran: ......
People: Well, you can take your time and relax. / There's a festival coming up soon!
Syaoran: ...What kind of festival?

7
People: It's a festival to celebrate the birthday of our princess, Sakura-hime!

8
Mokona: Sakura-hime... is that Sakura?!
Kid: The Princess is the Princess! // And she's really cute!
Mother: She truly is a wonderful princess.
Kurogane: ......I wonder... / ...exactly when this is in Clow Country.
Syaoran: Sakura... // ...The princess... how old will she be this year, then?

9
Kid: Let's see... / On her birthday that's coming up... // She'll be seven!
Kurogane: So we're in Clow Country's past...
Fai: Though it's not like we can be absolutely sure...
Mokona: Do you think we could find Sakura at the castle...?
Kid: Oh, Sakura-hime isn't in the castle!

10
Kid: She does this thing before her birthday... / What was it called?
Mother: Purification.
Kid: Yeah. She's doing that, over in the ruins.
Syaoran: ...Sakura. / So that time... you must have......
Mokona: What is it...?

11
People: People: Do you know where you're going to be staying yet?
Kid: Hey, why don't you stay with us?!
Mother: Oh, yes......
Syaoran: !!

12-13
[no text just surreal and creepy]

14
People: Good idea if you ask me. / If you're travelling...
Kurogane/Fai: !

15
Syaoran: ?!
Kid: And it gets really cold around here at night!
Syaoran: ......
Kid: You don't want to be sleeping outdoors!
Mokona: What?! / What on earth...?! // All - all of a sudden?! / But we didn't do a thing...!!

16
Syaoran: No... / We brought change. // These people were continually repeating the same time, over and over again, but we altered the flow by appearing here.
Mokona: Ah!
Flashback!Mokona: But even if they are repeating everything, don't you think something must have changed since we all got here? / I mean, if Syaoran wasn't here, that kid would have tripped over...
Mokona: B - but... // For them to just melt away...!!
Kurogane: ...And that's why there were fewer people?

17
Kurogane: These people... they're alive, right?
Fai: They don't seem to be an illusion, at least...
Mokona: You mean... / Just by appearing here, we did this to all these people somehow?!
[insert text: The enemy that confronts Syaoran and the others... a time that cannot, must not, move forward!]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked cnet128 for this release

MasterDeva

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by jaimacando (Registered User)
Posted on Apr 3, 2008
thanks for the trans!!!
#2. by jjmase03 (Registered User)
Posted on Apr 3, 2008
thanks for the trans!
#3. by black_crow (Registered User)
Posted on Apr 4, 2008
Thank you~
#4. by Tsukisama (Global Moderator)
Posted on Apr 4, 2008
Thank you for the translation, Carlos :mokona
Level [B] Translator

About the author:

Alias: cnet128
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1289
Forum posts: 1505

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Apr 4, 2008 186 es Ariadne chan
Apr 3, 2008 186 pl juUnior
Apr 3, 2008 186 es Charly10
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 13, 2012 Clockwork 2 en Dowolf
Feb 12, 2012 Kurenai 46 en js06
Feb 12, 2012 Kurenai 45 en js06
Feb 12, 2012 Kimi no iru Machi 135 id Fafa
Feb 12, 2012 Kimi no iru Machi 134 id Fafa
Feb 12, 2012 Minimum 14 en PROzess
Feb 12, 2012 Fairy Tail 270 ru IgnisRoman
Feb 12, 2012 Buyuden 44 en aegon-r...
Feb 12, 2012 REAL 66 en molokidan
Feb 12, 2012 REAL 65 en molokidan