Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: 1/25 - 2/1
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 189

Tsubasa Chapitre 189

en
+ posted by cnet128 as translation on May 10, 2008 05:50 | Go to Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE

-> RTS Page for Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 189

1
Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE
Chapitre 189: Inherited Resolve
[insert text: That single feeling / Never once faded / No matter how much time went by]

2
Syaoran: ...So it's here...

3
Maru/Moro: Welcome~!
Syaoran: Is there... / ...one known as the Witch of Dimensions here...?
Moro: It's a guest for the Mistress!
Maru: A guest for the Mistress!
Syaoran: Wait a minute... / I was told to come here, but - / I don't -
Yuuko: There is no need for you to understand.

4
Yuuko: For that which brought you here... / ...was hitsuzen.

5
Syaoran: ...Hitsuzen...
Yuuko: Your name?
Syaoran: ...Li Syaoran.
Yuuko: The same name as your father. // And I see you do not give your "true name"...

6
Yuuko: It seems that Syaoran has informed you well. / Of various things.
Syaoran: You know my father?
Yuuko: And your mother. // Sakura-chan... // However, / I have not met them.
[TN: Okay, this is mindfucking me. I guess that's normal for Tsubasa.]
Yuuko: Now then... / This is a shop that grants wishes. // The fact that you were able to enter this place... / ...means that you must have a wish.

7
Yuuko: What is... // ...your wish?
Syaoran: I have none.
Yuuko: Oh, my.
Syaoran: Any wishes that I might have, I will grant myself.
Yuuko: And yet, / you have come here.
Syaoran: My father...

8
Yuuko: He told you to come to this shop, yes? // Did you ask him why?
Syaoran: He said my mother had a dream. // That there was somebody out there waiting for me...
Yuuko: Sakura-chan has, after all, possessed the power to see the future through her dreams for a long time...
Syaoran: ......

9
Yuuko: ...And so... / What do you intend to do?
Syaoran: I will go.
Yuuko: Did you ask your father... / ...where this person is?
Syaoran: In a world separate from this "Japan"... / That's what he said.
Yuuko: Indeed. / A land in a different world. // Have you ever crossed dimensions?
Syaoran: No.
Yuuko: But even so...?
Syaoran: I will go.

10
Syaoran: If there is something that I can do... / ...then I will.
Yuuko: You are so very like your father. // I will grant you this wish.

11
Syaoran: I was told that a price would be necessary to grant a wish...
Yuuko: I have already received that price... // ...from your mother.
[TN: OH CRAP, Tsubasa and CCS are directly connected CONFIRMED.]

12
Yuuko: ...Are you prepared? // Both physically and mentally?
[TN: Actually, she says "have you both done/got everything you need to and prepared yourself mentally?" but, er, that's hard to render concisely in English ~_~]
Yuuko: Well, then... // You may go.

13
Yuuko: Make your choice. / Whilst retaining your belief.
[TN: Okay, I really, really want a second opinion on that line. It seems so odd somehow, I'm really not sure I understand it. DAMN YOU YUUKO AND YOUR CRAZY TALKINGS.]
Syaoran: ?!

14-15
Syaoran: Is this... // ...the "Clow Country" that Mother saw in her dreams...?
Sakura: ...Who... / ...are you~?
[TN: Uh. Is that Sakura speaking or is it Syaoran? It seems a little out of place either way. The tone seems playful, which doesn't really mesh with the surrounding images >_<]

16
[insert text: The power of a will that transcends time... / A chance meeting... / ... of hitsuzen... / ...of fate...!!]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked cnet128 for this release

MasterDeva

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by black_crow (Registered User)
Posted on May 10, 2008
Thanks alot~
I am seriously confused,yet strangely exited :XD
#2. by jjmase03 (Registered User)
Posted on May 10, 2008
thanks for the trans!
#3. by ginousuke (Intl Translator)
Posted on May 10, 2008
Yes, very confusing, indeed :XD
Thanks for the trans~
#4. by hatsuharupeace (Scanlator)
Posted on May 10, 2008
thanks cnet!!!
#5. by MadWalker (Registered User)
Posted on May 10, 2008
thanks~...
maybe CCS...
the syaoran and sakura have married and give born to this "syaoran"? XS
#6. by ImotoChan (Proofreaders)
Posted on May 10, 2008
Quote by cnet128;857717:
12
Yuuko: ...Are you prepared? // Both physically and mentally?
[TN: Actually, she says "have you both done/got everything you need to and prepared yourself mentally?" but, er, that's hard to render concisely in English ~_~]


Hah, that's a better translation than what I had in mind, what with being a complete n00b and all. I think it fits nicely.

Quote by cnet128;857717:
13
Yuuko: Make your choice. / Whilst retaining your belief.
[TN: Okay, I really, really want a second opinion on that line. It seems so odd somehow, I'm really not sure I understand it. DAMN YOU YUUKO AND YOUR CRAZY TALKINGS.]


"Choose well. / While maintaining/holding onto your belief." ?
Ugh, I like your translations so much better. ^^"

THANK YOU FOR YOUR TRANSLATIONS!! *glomps cnet128*
#7. by Ariadne chan (Intl Translator)
Posted on May 10, 2008
thanks carlos, i will let you know about the other translation when goes out for you can check i read the one of inarakami san and ashura sama one too so when they come out i let you know if you want
#8. by Gingitsune (Registered User)
Posted on May 11, 2008
Thanks for the translation! ^_^
Level [B] Translator

About the author:

Alias: cnet128
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1289
Forum posts: 1505

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
May 12, 2008 189 pl juUnior
May 10, 2008 189 de Schwindelmagier
May 10, 2008 189 es Charly10
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 13 en PROzess
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 12 en PROzess
Feb 14, 2012 St&rs 17 de buechse
Feb 14, 2012 History's... 464 ru Lapin
Feb 14, 2012 History's... 463 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magico 43 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magician 55 ru Lapin