Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE
190
Tsubasa Chapitre 190
-> RTS Page for Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 190
1
Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE
Chapitre 190: Those Who Know The World
[insert text: They knew that the time / when they would see each other once more // was not too far away]
2
Sakura: Who are you...?
Syaoran: My name's... / Syao -
Sakura: Wait...
3
Sakura: NO! // I'm sorry. // But, / you really mustn't touch me.
4
Sakura: I'm sorry. // I'm going through a purification process right now, / so I mustn't be touched by anyone.
Syaoran: Purification... / Is there some kind of important ceremony coming up? // ...What?
Sakura: Oh, just... you knowing that purification is something that happens before important ceremonies... / It surprised me a little.
Syaoran: Well, I've done it a fair few times myself.
Sakura: Is that right...!
5
Sakura: Those clothes aren't from Clow Country, are they? // Did you come from another country somewhere?
Syaoran: ...From a different world.
Sakura: A different... / ...world...
Syaoran: Yeah. // I came from a country called Japan, in a world separate from this one.
6
Sakura: Japan...
Syaoran: You don't seem too surprised.
Sakura: Well, I was told... // By the high priest... / ...by my mother.
7
Sakura: That the world... / ...to those who understand its existence... // ...is not a single entity.
Syaoran: ...I was told that, too. // By my mother.
8
Sakura: But, how mysterious... / Japan and Clow Country... even though we're from different worlds, we can talk like this.
Syaoran: That's just coincidence... // ...No. // There is no coincidence in the world. / All that exists, is hitsuzen.
Sakura: Is that something that your mother told you, too?
9
Syaoran: No. // My father.
Sakura: ...Hitsuzen. // Then maybe it's hitsuzen that the two of us met, as well!
10
Syaoran: ......
Sakura: What's your name?
Syaoran: ...Li Syaoran.
Sakura: I'm Sakura of Clow Country.
Syaoran: ...The same name as my mother...
Sakura: Huh?
11
Syaoran: (...She looks like her... // Like my mother, when she was young...)
Nadeshiko: I thought you were supposed to be undergoing purification?
12
Sakura: Mother!
Syaoran: (This woman, too... // She looks just like the pictures I've seen of my mother's mother.)
13
Nadeshiko: You do seem to be having fun, Sakura-hime.
Sakura: I - I'm sorry! / But, but, I did make sure he didn't touch me! / I did, honest! / I kind of fell over in the water... // But, but - !!
Nadeshiko: It's all right, I don't mind. // Welcome to Clow Country. // Visitor from another world.
Syaoran: How did you -
Nadeshiko: A dream.
14
Syaoran: Are you a "yumemi", as well?
[sFX: rumble~ // rumble~~~~]
Sakura: Um - um - / This is just - !
15
Nadeshiko: Well, it is getting late. / The purification ceremony is over for the day, so let us return to the castle. / I've got some of those apples you like so much.
Sakura: [aside]ahhh...[/aside]
Nadeshiko: You should come with us.
Syaoran: But...
Nadeshiko: I have prepared food for you as well, of course. // You like fruit, do you not?
16
Syaoran: (So she, too, really can... / ...see the future in her dreams.)
17
Sakura: Let's go and eat dinner together! / 'Kay?
Syaoran: O - Okay.
Sakura: Ya~~y!
Syaoran: [aside]Ah... // Aaahh![/aside]
[sFX: KA-SPLAT!!]
18
Sakura: Over here!
Syaoran: Wow, it's a real castle...
Sakura: Is it that different? From "Japan".
Syaoran: We have deserts in Japan, too, / But it's certainly different from where I live, at least.
Fujitaka: Sakura-hime.
19
Sakura: Father!
20
Fujitaka: I'm afraid there are still six days left until the purification is complete, so...
Sakura: Yes... / Father.
Fujitaka: And who might your friend here be?
Sakura: I met him at the purification grounds, in the ruins!
Syaoran: My name is Li Syaoran.
21
Fujitaka: I am Fujitaka, King of Clow Country. // Now, the two of you must be very hungry! / So we'll leave the talking for later.
Sakura: Come on!
Fujitaka: ...He's... yes, he must be.
22
Nadeshiko: Indeed. // He is the one destined for Sakura-hime.
[insert text: The two's destiny / reaching across even worlds / moves swiftly onward!]
[bottom test: Tsubasa will be taking a break next issue so that the authors can collect data. Please be patient, and wait for its return in Issue 26.]
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
1 members and 0
guests have thanked cnet128 for this release
MasterDeva
About the author:
Alias:
cnet128
Rank: Level [B] Translator
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
| Date |
Chapter |
Language |
Translator |
| May 17, 2008 |
190 |
 |
juUnior
|
| May 16, 2008 |
190 |
 |
Ariadne chan
|
| May 15, 2008 |
190 |
 |
Charly10
|
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
14
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kurenai |
48
|
|
js06
|
| Feb 14, 2012 |
Soul Eater |
95
|
|
aegon-r...
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
13
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
12
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
St&rs |
17
|
|
buechse
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
464
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
463
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
Magico |
43
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
Magician |
55
|
|
Lapin
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!