Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: 1/25 - 2/1
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 190

Tsubasa Chapitre 190

en
+ posted by cnet128 as translation on May 14, 2008 18:12 | Go to Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE

-> RTS Page for Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 190

1
Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE
Chapitre 190: Those Who Know The World
[insert text: They knew that the time / when they would see each other once more // was not too far away]

2
Sakura: Who are you...?
Syaoran: My name's... / Syao -
Sakura: Wait...

3
Sakura: NO! // I'm sorry. // But, / you really mustn't touch me.

4
Sakura: I'm sorry. // I'm going through a purification process right now, / so I mustn't be touched by anyone.
Syaoran: Purification... / Is there some kind of important ceremony coming up? // ...What?
Sakura: Oh, just... you knowing that purification is something that happens before important ceremonies... / It surprised me a little.
Syaoran: Well, I've done it a fair few times myself.
Sakura: Is that right...!

5
Sakura: Those clothes aren't from Clow Country, are they? // Did you come from another country somewhere?
Syaoran: ...From a different world.
Sakura: A different... / ...world...
Syaoran: Yeah. // I came from a country called Japan, in a world separate from this one.

6
Sakura: Japan...
Syaoran: You don't seem too surprised.
Sakura: Well, I was told... // By the high priest... / ...by my mother.

7
Sakura: That the world... / ...to those who understand its existence... // ...is not a single entity.
Syaoran: ...I was told that, too. // By my mother.

8
Sakura: But, how mysterious... / Japan and Clow Country... even though we're from different worlds, we can talk like this.
Syaoran: That's just coincidence... // ...No. // There is no coincidence in the world. / All that exists, is hitsuzen.
Sakura: Is that something that your mother told you, too?

9
Syaoran: No. // My father.
Sakura: ...Hitsuzen. // Then maybe it's hitsuzen that the two of us met, as well!

10
Syaoran: ......
Sakura: What's your name?
Syaoran: ...Li Syaoran.
Sakura: I'm Sakura of Clow Country.
Syaoran: ...The same name as my mother...
Sakura: Huh?

11
Syaoran: (...She looks like her... // Like my mother, when she was young...)
Nadeshiko: I thought you were supposed to be undergoing purification?

12
Sakura: Mother!
Syaoran: (This woman, too... // She looks just like the pictures I've seen of my mother's mother.)

13
Nadeshiko: You do seem to be having fun, Sakura-hime.
Sakura: I - I'm sorry! / But, but, I did make sure he didn't touch me! / I did, honest! / I kind of fell over in the water... // But, but - !!
Nadeshiko: It's all right, I don't mind. // Welcome to Clow Country. // Visitor from another world.
Syaoran: How did you -
Nadeshiko: A dream.

14
Syaoran: Are you a "yumemi", as well?
[sFX: rumble~ // rumble~~~~]
Sakura: Um - um - / This is just - !

15
Nadeshiko: Well, it is getting late. / The purification ceremony is over for the day, so let us return to the castle. / I've got some of those apples you like so much.
Sakura: [aside]ahhh...[/aside]
Nadeshiko: You should come with us.
Syaoran: But...
Nadeshiko: I have prepared food for you as well, of course. // You like fruit, do you not?

16
Syaoran: (So she, too, really can... / ...see the future in her dreams.)

17
Sakura: Let's go and eat dinner together! / 'Kay?
Syaoran: O - Okay.
Sakura: Ya~~y!
Syaoran: [aside]Ah... // Aaahh![/aside]
[sFX: KA-SPLAT!!]

18
Sakura: Over here!
Syaoran: Wow, it's a real castle...
Sakura: Is it that different? From "Japan".
Syaoran: We have deserts in Japan, too, / But it's certainly different from where I live, at least.
Fujitaka: Sakura-hime.

19
Sakura: Father!

20
Fujitaka: I'm afraid there are still six days left until the purification is complete, so...
Sakura: Yes... / Father.
Fujitaka: And who might your friend here be?
Sakura: I met him at the purification grounds, in the ruins!
Syaoran: My name is Li Syaoran.

21
Fujitaka: I am Fujitaka, King of Clow Country. // Now, the two of you must be very hungry! / So we'll leave the talking for later.
Sakura: Come on!
Fujitaka: ...He's... yes, he must be.

22
Nadeshiko: Indeed. // He is the one destined for Sakura-hime.
[insert text: The two's destiny / reaching across even worlds / moves swiftly onward!]
[bottom test: Tsubasa will be taking a break next issue so that the authors can collect data. Please be patient, and wait for its return in Issue 26.]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked cnet128 for this release

MasterDeva

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by jjmase03 (Registered User)
Posted on May 14, 2008
thanks for the trans!
#2. by Charly10 (Intl Translator)
Posted on May 15, 2008
Thanks a lot Carlos Net! (°<!
#3. by ginousuke (Intl Translator)
Posted on May 15, 2008
Thank you so much!
#4. by Assymilum (Scanlator)
Posted on May 16, 2008
Thank you!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: cnet128
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1289
Forum posts: 1505

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
May 17, 2008 190 pl juUnior
May 16, 2008 190 es Ariadne chan
May 15, 2008 190 es Charly10
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 13 en PROzess
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 12 en PROzess
Feb 14, 2012 St&rs 17 de buechse
Feb 14, 2012 History's... 464 ru Lapin
Feb 14, 2012 History's... 463 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magico 43 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magician 55 ru Lapin