Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Fairy Tail 91

Fairy Tail Chapter 91

en
+ posted by cnet128 as translation on Jun 18, 2008 15:30 | Go to Fairy Tail

-> RTS Page for Fairy Tail 91

1
RAVE
[Top-left: It's a poppy, cute, groovy adventure!]
[right insert text: It's been three whole years since the series finished!]
[left insert text: We're home~!]
[bottom text: If you think there's something a little odd about this... you're right! (just turn the page.)]

2
[left of title: Truth is, it's really just...]
Fairy Tail
[right of title: ...as usual.]
Chapter 91: One Lone Woman; A Costume Of Resolve
[insert text: A shiver runs up her spine! Has that invisible blade just sliced up all chance of victory...?!]
Shou: (J... Just how fast is that blade of hers...?! // Even Nee-san couldn't see it move?)

3
[side text: That wasn't Haru and Elie... that was Natsu and Lucy cosplaying! As for the other animals, errrr... that's a secret! (lol)]
Ikaruga: As I stood and stared~ / Through the shadows of the mist~ / Stood a spectre there~
[TN: Yes, it's a haiku.]
Ikaruga: While you were busy worrying about finding Gérard-han... you failed to notice the flurry of slices surrounding you where you stood. // Yes, that's more like it.
Shou: (Nee-san's turned all... serious...)
Ikaruga: I am no mere passerby on the road.
Erza: So it would seem.

4
Erza: You're an enemy.
Ikaruga: Here I come.
[TN: I don't think I've ever heard someone announce an attack with "mairimasu" O_o Crazy Kyoto-ben woman for the win, I guess.]

5
[no text, just swordplay]

6
Erza: Tenrin: Circle Sword!!!!
Ikaruga: Mugetsu-ryuu.
[TN: "Form of the Moonless Sky" - her combat style.]

7
Ikaruga: Yasha Senkuu!!!!
[TN: "Yaksha Empty Flash".]
Shou: !!!!
Erza: All the swords were...! // Ugh...

8
[TN: A~nd again.]
Erza: Aaahh!
Shou: Nee-san!!!

9
Ikaruga: Mugetsu-ryuu. // Karura-en!!!!
[TN: "Garuda Flames"]
Erza: Ex-Quip!!! // Flame Emperor Armour!!!!

10
Ikaruga: A form of flame-resistant armour? // Impressive that you managed to Ex-Quip it quickly enough to defend yourself.
Erza: Aaghh!
Ikaruga: But don't you think it is a little unseemly to expose yourself so in male company? // Come, now. I suggest you use the strongest armour you have.

11
Shou: Th... that monster......
Erza: None have seen this armour and lived to tell the tale. // Witness it and despair. Ex-Quip: Purgatory Armour!!!!

12
Shou: (She can't win... // Nee-san... can't win...)
Ikaruga: So that was your strongest armour?

13
Ikaruga: You understand now, yes? // No matter what armour you might wear, it cannot stand up to my blade.
Erza: *pant* / *pant*
Ikaruga: Surrender.

14
Ikaruga: !
Shou: (What is that...? That armour... uh, outfit...)

15
Ikaruga: What is the meaning of this? I can feel no magic whatsoever from that outfit you wear.
Erza: It's just fabric. That's all.
Shou: Just fabric...?!!
Ikaruga: And after I went to such pains to show you the extent of my skill... // It seems I am being underestimated.
Shou: Nee-san!!! What's wrong with you?!!! You have tons of strong armour left, don't you?!!! // You're stronger than this, aren't you?!!!
Erza: No. I am not strong.

16
Erza: (I'm not...)
Flashback!Erza: I prefer being alone. / Being with other people just makes me uneasy.
Flashback!Gray: Then why were you out here on your own crying?
Erza: (So many of my nakama died right before my eyes... // I failed to protect the people I cared about... // And...)

17
Flashback!Erza: I wasn't crying.
Flashback!Gray: ......
Erza: (I was always crying. // Always... // Always trying to make myself seem stronger... // I locked my own heart up in a suit of armour... // ...and cried.)

18
Erza: It is because I am weak that I always hide behind a suit of armour. // I could never take that armour off.
Ikaruga: Even if my opponent is naked... // ...I will still slice her.
Erza: I always believed that the armour would keep me safe... // But that wasn't right. // That chink between people's hearts that allows them to connect... // I was just blocking that up.

19
Erza: But Fairy Tail taught me the truth. // That it's so much better to be close to people, to feel their warmth.
Ikaruga: Prepare yourself!!!!

20
Erza: I no longer have any doubts!!!! // I will change my very being to strength... and defeat you!!!!
[insert text: She wears only one thing for protection... the true heart her nakama helped her to find!!]
[bottom text: To be continued in Chapter 92: "Destiny"]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 0 guests have thanked cnet128 for this release

MasterDeva, Chakra

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by kiniro ()
Posted on Jun 18, 2008
Thanks so much!
#2. by DeepEyes ()
Posted on Jun 18, 2008
Thx a lot Cnet!

~DE
#3. by nxlouco ()
Posted on Jun 18, 2008
Thank You!!
#4. by Starzen ()
Posted on Jun 18, 2008
thanx for the trans
#5. by gomu_gomu_man ()
Posted on Jun 18, 2008
thanks so much :D
#6. by jjmase03 ()
Posted on Jun 18, 2008
thanks for the trans!
#7. by CupofDice ()
Posted on Jun 18, 2008
Thank you Carlos Net. Noizy's scan is up.
#8. by Phat ()
Posted on Jun 18, 2008
thanks :D
#9. by TheChosenOne ()
Posted on Jun 19, 2008
Thanks a lot, Carlos. :)
#10. by sakura_hime04 ()
Posted on Jun 19, 2008
thanks
Level [B] Translator

About the author:

Alias: cnet128
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1771
Forum posts: 1507

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jun 18, 2008 91 es DeepEyes
Jun 19, 2008 91 th Ju-da-su
Jun 18, 2008 91 es kiniro
Jun 20, 2008 91 es sk.nite
Jun 18, 2008 91 id IndoMangaScans
Mar 19, 2009 91 es Dokuro no Kishi
May 24, 2010 91 mn Manga4mn

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes