Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, Follow us on Twitter
Manga News: Check out this week's new manga! (5/21/12 - 5/28/12). MangaHelpers Featured Manga: (5/02/12 - 5/08/12)
Site News: Check Out the New Role Playing Forum and Shingeki no Kyojin Forum
Events: Join us in having fun in the Bleach Fan League!
Translations: Nurarihyon no Mago 203 by lynxian , Bleach 493 by BadKarma , Gintama 401 by Bomber D Rufi , Naruto 587 by aegon-rokudo , One Piece 666 by cnet128

Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 194

Tsubasa Chapitre 194

en
+ posted by cnet128 as translation on Jul 17, 2008 20:06 | Go to Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE

-> RTS Page for Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 194

1
Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE
Chapitre 194: The Tone That Calls The Princess
[insert text: Since time long past, these two / have ever been intertwined in that place // until the far future...]

2
[sFX: SHA~~~N]
Sakura: ...A bell...?
[sFX: SHA~~~N]
Sakura: It sounds like something hitting something else...
Syaoran: (I can't hear it! // Not a thing!!)
[sFX: SHA~~~~N]
Sakura: It's coming from over there, at the ruins...
[sFX: SHA~~~~N]
Sakura: It's just as though...

3
Sakura: ...it's calling me... // ...Water... // ...The pool...?

4
[no text just... ooh, watanuki]

5
Sakura: Syaoran!!
Syaoran: ?! // ......!!

6
Syaoran: !!

7
Syaoran: Are you all right?!
Sakura: ...No... / Syaoran... // It's too dangerous...

8
Sakura: Stay... // ...back...
Fujitaka: Princess!
Syaoran: Your Majesty! // She said she heard the sound of a bell... // And then she just screamed out and...
Fujitaka: ...And passed out where she stood.

9
Fujitaka: This happens to her sometimes, when she dreams. // Did she say anything?
Syaoran: ...She seemed to be hearing the sound of a bell, coming from the ruins... // And I think she saw the purification pool. // Then she called out my name... // Said it was dangerous... to stay back...

10
Fujitaka: Once the purification is over, she will not enter that place again until the next ritual...
Syaoran: Could she have been seeing... something happening at the pool tomorrow?
Fujitaka: I cannot say. // Even the Queen, the current priest of the ruins, has seen nothing of tomorrow in her dreams.
Syaoran: ......

11
Syaoran: ...Would it be possible for me to go to the purification ground tomorrow?
Fujitaka: Only the priest is permitted to enter that place during the purification ceremony. // And on the final day, not only are we of the royal family forbidden from entering, even the priest herself may not enter that place. // However... you are not of the royal family. // Indeed, you are not even of this world.

12
Fujitakak: You met the Princess during her purification, and yet the ceremony was able to continue. // Both the Queen and Yukito-kun said that the pool itself has permitted your presence. // For the sake of Sakura-hime, whom the water so loves.
Syaoran: Then...!
Fujitaka: However... / In her dream, the Princess told you to stay back... that it was dangerous...
Syaoran: ...Yes.

13
Fujitaka: Your parents must be waiting for you in your own world. // I cannot allow you to attempt such a dangerous...
Syaoran: I will go. // I think that when she told me to stay back... / ...that meant that she herself was in danger. // I don't know what there is that I can do... // ...but if there is anything that I can do, then I will go.

14
Fujitaka: Truly, // as her father, I would rather be by her side myself, but... // Here in this country, the rites held at the ruins are sacred things. // She has worked so hard, ever since she was three years old, to perform those rites and ascend to the priesthood... // And on her seventh birthday, the last rite of all... / ...to put it all to waste...

15
Syaoran: I, too... / ...was taught many ceremonies and techniques by my own father, so I understand. // One must not put an end to such things once they have been begun. // Otherwise, there will be consequences for the one who began them...

16
Fujitaka: ...So it is the same way in your country.
Syaoran: Yes. // Besides which... / ...I made a promise. // That this time, I would protect her.

17
Fujitaka: ...Please, take care of Sakura.
[insert text: The fated seventh day... What does that resounding tone have in store for the young Princess?!]
[bottom text: Next week, Tsubasa will be taking a break so that the authors can collect data. We hope you will wait patiently for its return in Issue 35.]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked cnet128 for this release

MasterDeva

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by TwilightDreamer06 (Registered User)
Posted on Jul 17, 2008
Wow!! That was fast! Thank you for the translation Carlos Net!

Aw.......... there is a break next week. >_< We are so close to the final day!
#2. by Rena Chan (Scanlator)
Posted on Jul 18, 2008
Thanks
#3. by Gingitsune (Registered User)
Posted on Jul 18, 2008
Thaks for the translation!
#4. by jjmase03 (Registered User)
Posted on Jul 19, 2008
thanks for the trans!
#5. by Ariadne chan (Intl Translator)
Posted on Jul 19, 2008
thanks Carlos
Level [B] Translator

About the author:

Alias: cnet128
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1312
Forum posts: 1505

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jul 27, 2008 194 es Ariadne chan
Jul 17, 2008 194 pl juUnior
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 30, 2012 Toriko 189 en kewl0210
May 30, 2012 Oyasumi Punpun 67 br Nintakun
May 30, 2012 Oyasumi Punpun 66 br Nintakun
May 30, 2012 Oyasumi Punpun 65 br Nintakun
May 30, 2012 Oyasumi Punpun 64 br Nintakun
May 30, 2012 Oyasumi Punpun 63 br Nintakun
May 30, 2012 Oyasumi Punpun 62 br Nintakun
May 30, 2012 Oyasumi Punpun 61 br Nintakun
May 30, 2012 Oyasumi Punpun 60 br Nintakun
May 30, 2012 Oyasumi Punpun 59 br Nintakun