Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: 1/25 - 2/1
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 198

Tsubasa Chapitre 198

en
+ posted by cnet128 as translation on Sep 11, 2008 18:31 | Go to Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE

-> RTS Page for Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE 198

1
Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE
Chapitre 198: Invisible Mark
[insert text: If there could have been a day like this... // ...Even now, I still think about it sometimes...]

2
Mokona: ...So you haven't been able to see your father or mother ever since you spoke to Yuuko?

3
Syaoran: ...That's right. / After my wounds had been healed at her shop, // I went back to Clow Country immediately.
Kurogane: Are you telling us all of this now... // ...because we'll need to know in the battle up ahead?

4
Syaoran: That's one reason.
Fai: And the other?
Syaoran: I know what both of you have been through. // Through that vision we were shown...

5
Syaoran: And... // ...through the eyes of my other self.
Kurogane: ...It's not like you saw those things because you wanted to.
Syaoran: Still, I thought that I should tell you. // Since we've journeyed this far together, it's only right.

6
Syaoran: No matter what... / ...you may think, or choose to do, once I have told you.
Mokona: Syaoran...?
Kurogane: Carry on.

7
[no text just flashbackresume]

8
Sakura: Syaoran?!

9
Sakura: I thought you went back to Japan...!
Syaoran: ...The purification?
Sakura: Oh - that finished seven days ago. // So it's okay if we touch one another now...

10
[no text just evil seal of doom]

11
[no text just memory]

12
Sakura: Syaoran?!!!

13
[TN: So. Goddamn. Cute. *unleashes epic jealousy in mini-Syaoran's direction*]
Sakura: On that last day... / I lost consciousness in the middle of the purification ceremony... // And then, when I woke up again, you weren't there... / I didn't even get to say goodbye properly... So I just...

14
Sakura: I thought maybe if I waited there at the purification pool, I could see you again...
Syaoran: ...Thank you. // For waiting for me.

15
Sakura: Mother! // Syaoran's come back again!
Nadeshiko: You certainly look very happy. / Sakura-hime. // ...... // Sakura-hime. / You should go and tell your father that we have a guest, as well.
Sakura: Okay!

16
Nadeshiko: Meanwhile, I'd like to have a word with you. / All right?
Syaoran: ...Yes.
Sakura: See you later, Syaoran!
Syaoran: ...Yeah.

17
Syaoran: That day at the purification, Sakura...
Nadeshiko: She was inscribed... with that seal. // Right now, the only person in this country able to see that seal is myself. // Even Sakura herself cannot see it.
Syaoran: But I was able to see it. // Just now...

18
Nadeshiko: I daresay that is because he wants you to see it. / That seal...
Syaoran: That man... who exactly is he?
Nadeshiko: Even I do not know that.

19
Nadeshiko: However, after you returned to your own world, I dreamed of him. // That he has a dream he wishes to fulfil.
Flashback!FeiWong: But will your wish and my own lead to the same thing?

20
Syaoran: I will search this world for a way to remove that seal from her. / I will find it, before those feathers envelop her completely. // I will not allow Sakura to die just so that that man can grant his wish.
[insert text: Utterly incompatible sentiments... their clash draws near!]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked cnet128 for this release

MasterDeva

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by jjmase03 (Registered User)
Posted on Sep 11, 2008
thanks for the trans!
#2. by Ariadne chan (Intl Translator)
Posted on Sep 13, 2008
Thank you!!!!!!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: cnet128
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1289
Forum posts: 1505

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Sep 14, 2008 198 es Ariadne chan
Sep 12, 2008 198 pl juUnior
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 13 en PROzess
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 12 en PROzess
Feb 14, 2012 St&rs 17 de buechse
Feb 14, 2012 History's... 464 ru Lapin
Feb 14, 2012 History's... 463 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magico 43 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magician 55 ru Lapin