Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (1/30/12 - 2/5/12). MangaHelpers Featured Manga: 1/25 - 2/1
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Nurarihyon no Mago 189 by lynxian , Gintama 388 by Bomber D Rufi , One Piece 656 by molokidan , Bleach 480 by molokidan , Naruto 573 (2) , Hunter x Hunter 335 by kewl0210

Ice Revolution 3

Outside & Inside

en
+ posted by cnet128 as translation on Jan 5, 2009 14:51 | Go to Ice Revolution

-> RTS Page for Ice Revolution 3

1
Ice Revolution
act 3: Outside & Inside
[Insert text: It's time to make beautiful flowers bloom upon the ice...!!]

2
[TN: No, I cannot be bothered to translate the figure-skating article ~~]

3
[Side text: Saaya gets grumpy at the admiration of those around her.]
Saaya: Whew... // (So many spectators on non-working days...)
RandomPerson: [aside]woooooow![/aside]
Saaya: [aside]hmph...[/aside]

4
Coach: What's wrong, Masaki? // I think it'll look great on you! // It's waterproof and everything! / [aside]mostly[/aside]
Masaki: ......Yeah, but, well... // (It looks like something a guy would wear... It's barely different from what I'm wearing right now...) // [aside]ehhm... ahh... errr...[/aside]
Coach: Hmmmm? // You really are an odd one, aren't you.

5
Coach: What, then? // Would you prefer to wear something like that?!
Masaki: Ngh...
Fantasy!Masaki: [aside]ahahahahah![/aside]
Masaki: (I just can't see it...) // ...well, I guess not... / [aside]not yet...[/aside]
Coach: Right?! / [aside](you are a guy, after all!) // c'mon![/aside]
Masaki: (Well, I guess there are girls here wearing trouser-type outfits too... // Just because I'm wearing this doesn't mean people are gonna think I'm a guy...)

6
Masaki: By the way... // Are you sure Kaoru isn't going to be here?
Coach: I've told you enough times already... / Kaoru is over at another rink, sorting out a new programme for me. // He won't be back any time soon.
Masaki: [aside]whew...[/aside] // (All right! // I'll use this opportunity to practice with all my might while he's not around... // ...and learn to skate like a real girl for sure!!)
Coach: (So you're already thinking of Kaoru, a national top-level skater, as a rival... // I really like that about you!)

7
Coach: Now, before you start... / I'd like to introduce you to the three other coaches teaching here besides me!
Masaki: Hm? // So it's not just one guy doing all the teaching? / Like at my place...
Fantasy!Father: [aside]last time // we had a real brawl!![/aside]
Coach: One of those three is off at the other rink with Kaoru right now, but... // There... // ...and there. // Go and greet those two for starters. // [aside]there![/aside] // That's proper manners in the world of figure skating.
Masaki: Huh...
RandomSkater: Kanda-sensei...

8
RandomSkater: Hello there~!
Kanda: Good day to you!
Masaki: OSU, OSU, OSU!!!
[TN: I think I translated "osu" when it appeared in the previous chapters, but I don't think I'm going to bother after all ~_~ It's basically a catch-all expression of... well, masculinity, really =p Works as a greeting, a chant, etc.]
Masaki: OSU, OSU, OSU!!
OtherCoach: [aside]whaa - ?[/aside]
Kanda: [aside]*gulp*...[/aside] // (Just who is that nasty little savage...?!)

9
Coach: You idiot! / You're supposed to greet them normally!
Masaki: But that's what I was doing...!
Coach: [aside]oh, dear...[/aside] / Well, whatever. // I think it's about time... // ...I started teaching you the basics of figure skating.
Masaki: BRING IT~~~~~~!
[Label: fighting-geek]

10
Masaki: "Compulsory"...?
Coach: That's right. / Figure skating, just as the name suggests... // ...was originally conceived as a sport based around the drawing of figures. // The art of "compulsory figures" that I'm about to teach you... // ...is a highly regulated and competitive art focusing on precise and smooth edgework. // Your ability or inability to master this... // ...is an important skill that can determine the authenticity and beauty of your skating.
Masaki: Sounds kinda... plain, though.
Coach: Right! / Let's have Saaya show you how it's done! // Saaya!

11
Saaya: [aside]Tch...[/aside]
Masaki: [aside]Ahh...[/aside]
Coach: Go on, Saaya.
Saaya: .........
Masaki: ......
Coach: ALL RIGHT! You'd better watch closely!

12
Coach: The first thing I'm going to get you to try... / ...out of the 41 different compulsory figures...
Masaki: 41? // There are that many?!
Coach: ...is... // ...the simplest of them all... // ...the forward... / [aside]facing ahead[/aside] / ...outside... / [aside]using the outside edge[/aside] / ...circle! / [aside]to draw a circle[/aside] // You use each leg to individually draw one circle, in perfect symmetry with one another, each with a diameter three times your own height!

13
Coach: Mm... / Saaya is as pristine as ever. / [aside]that's just like her.[/aside]
Masaki: Whaaaa? // She's just skating around like normal, ain't she?
Coach: It may appear that way to you... / ...but it's not true at all. // The difference is here! // The most important element of figure skating... / ...is how you use the inside and outside edges of the thin blade of your boot! // Saaya may make it look like nothing... // ...but she's actually skating upon that single edge through incredibly precise control of her balance.
Masaki: ......... // ???

14
Coach: Brilliant work, Saaya! / That circle's so beautiful I might fall in love with it!
Masaki: Hah! It was nothing special! // !!! // Nghh... // (Sh... She's amazing...)

15
Coach: It's not just circles; master the basic techniques, and they'll allow you to draw any number of different patterns!
Masaki: ............ // Heh. / Like I needed Katakura to show me a thing like that! // All I've gotta do is skate around on one leg, right?! // Too easy... too easy!! // Here I go!!

16
Masaki: How's that?!! // ...What...?
Coach: TERRIBLE...
Masaki: Eh?
Coach: Having no talent is one thing, but this is just... / How on Earth did you manage to screw it up this badly...?!
Masaki: What's that supposed to mean? / I drew the circles, didn't I?! // ......... // [aside]ehhm... // where were they again...?[/aside]
Coach: .........

17
Coach: Up there! // Get up there and take a look!
Masaki: ?! // Agh...! // Don't tell me... // That's my......!

18
Masaki: Aaaaaaghhhhhhh!! // You're kidding me~~~~!!

19
Saaya: Too easy... too easy... // Right?
Coach: Now, now...... // I suppose it's only natural for someone who doesn't know anything about figure skating to expect compulsory figures to be easy.
Masaki: [aside]I know, right?![/aside]
Coach: Still... / This really is impressively terrible. / [aside]it's like an amoeba or something...[/aside]
Saaya: You're just like that idiot father of yours.

20
Saaya: You aren't even taking figure skating seriously!
Masaki: !! // .................. // I can do it... / A simple thing like this... // A simple task like this is nothing for me! // All I have to do is draw a circle, right?!
Saaya: In that case...

21
Saaya: If it turns out you can't do it... / ...then get out of this rink and never show your face here again. // You're an eyesore.
Masaki: Sounds fine by me!
Coach: Wha - ?!
Saaya: You have one week.
Coach: Whaaa?!
Masaki: I'll do it by tomorrow.
Coach: Whaaaaaaa?! // All right, all right, that's enough! / Saaya, practise your straight line step sequence! // Masaki, get to work on your compulsory!

22
Masaki: Ngh... // Oww... // All right! / Not a soul about~! // Well, I guess there wouldn't be... it is one o'clock in the morning!

23
Masaki: (That girl... // ...I'll make her stop looking down on me... // No time... // I'll do it in no time... // I'll learn to do this in no time!)

24
Masaki: ...I can't do it... // Aaagh, dammit! / Why does it always end up looking like this?! // (Seriously, why is it?! // Why can't I do it like Kayakura does?! // Agh!! // The likes of her...)

25
Cleaner: WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING?!!
Masaki: Crap!!
Cleaner: I thought I heard somebody in here, and what do I find...? // Some nasty little brat sneaking in without permission!!
Masaki: Sowwy! // [aside]tehee!♡[/aside]
Cleaner: Yeah, 'cause that's gonna work! // Actually, come to think of it... // ...how did you get in here, anyway? // The entrance is all locked up...

26
Masaki: ...Th... // ...Through the window in the boiler room...
Cleaner: !! // Wh... What was that?! // You're telling me you got in through that tiny little window?!
Masaki: Yeah... I unlocked it while I was here earlier... // Heheh...
Cleaner: [aside]heh...[/aside] // Wahahahahah!! // I'll have you know I've been taking care of this rink for 20 years... / ...but you're the first kid I've ever known to get in through there!

27
Cleaner: Those shoes you're wearing... / You a figure skater? // I don't remember seeing you before... are you new here?
Masaki: I started yesterday.
Cleaner: Heheheh... / You must be in middle school or thereabouts, right? // There's barely anyone seriously takes up figure-skating at your age, you know... / They pretty much all start out in second or third year of primary school at the latest.
Masaki: Wha - ?! / [aside]primary...?[/aside] // Is that right?!
Cleaner: Although... // I get the feeling... // ...you might just be able to make it after all.

28
Cleaner: All right! // In recognition of the hard work you're putting in, I'll clean this place up just for you!
Masaki: Seriously?! / I was wondering what the heck I was going to do about all this! / Thanks, old guy!!
Cleaner: Hahahah! // You just keep it up, boy!!
Masaki: ...I'M NOT A BOY~~~!! // [aside]honestly...[/aside]

29
Masaki: Aaahhhh... // It's all turning beautiful and flat! // My wrongdoings are vanishing before my eyes~! // (...But still... // I wish I knew why I can't seem to draw a decent circle...)

30
Masaki: (That guy tries to explain, but I just don't get what he's saying...)
Fantasy!Coach: [aside]what was that?![/aside]
Masaki: ! // (Hahah...! // He sure is getting into that...)

31
Masaki: [aside]aaahhhh...[/aside]
Cleaner: Back out there already, ya little punk?
Masaki: Old guy! // I was watching you driving that car just now! // Do you really need to throw yourself about like that?
Cleaner: That's no "car" - it's a Zamboni. // And that's just a little habit of mine.

32
Cleaner: I guess I've just got the spirit of a biker in me! // It comes flooding through me and I just can't help it!
Masaki: Hahah, oh, I get that all right! // I end up practically falling off the machine when I play those motorbike games in the arcades! // If I don't lean my body, it just doesn't feel like I'm really turning! // (Leaning... // ...my body... // Of course!)

33
Masaki: (It's just like the tyres on a bike! // When you're approaching a curve, you turn the handles... // ...and at the same time, you lean the body of the bike to turn! // The blade of a skate has two different sides as well... // ...the left and the ride... // ...in other words, that's the "outside" and the "inside"! // So that's what he was trying to tell me!) // [aside]huh...[/aside] // And on a thin little thing like this...
Fantasy!Coach: [aside]That's what I've been telling you![/aside]

34
Masaki: Thanks, old guy! // (I have to balance... // ...on the outside edge... // That way... // ...I can sweep... // ...to the left...)

35
Masaki: Hurry up, Katakura. // What time d'you call this? // I've been here for a~~~ges. // ...Heheheheh...

36
Saaya: Move it already; you're in my way.
Masaki: No~t so fast! // You just watch. // I've learned how to do it! / The circle!
Saaya: Re~ally.
Masaki: Ahh... / You don't believe me, do you?! // Huh... // Well, you just wait!!

37
Masaki: I'll have this place cleaned up in no time.
Saaya: ............ // (The whole rink's covered in scratches... // Has he been just trying over and over non-stop...? // Just how much skating has he been doing...?!)
Masaki: All right, that should do it!

38
Masaki: Now... // Check it out!

39
Masaki: Whaaaaaaaa?!
Saaya: [aside]heh...[/aside]
Masaki: Gahh... / Wait... / Time out! // Forget you saw that! / It never happened, okay?! // This time's for real!! // All right?!!
Flashback!Father: Don't you forget, Masaki! // You must always make sure to breathe properly! // If your breath is out of rhythm, it will throw everything else you try to do out as well!

40-41
Masaki: (Old man! // I can do this!)

42
[no text just circles]

43
Masaki: All right... / I did it! // I drew the circles! // See? What'd I tell ya! // A little thing like this is nothing for me!!
Saaya: .........

44
Masaki: Aaaaghhhhh!! // Whaddaya think you're doing, erasing the proof?!
Saaya: [aside]hmph[/aside] // Oh, be quiet. // Keep your eyes straight... // ...and your mind on the ends of your toes.
Masaki: Huh?

45
Saaya: Do that... // ...and it might help you improve.
Masaki: (..................!) // [aside]heh... // ...heheh...[/aside] // I won!

46
Masaki: I did it! // See?! / I told you, didn't I?! I guess I really am a genius!!
Coach: Big talk from someone who can only get it right one time out of twenty!
Masaki: Hmph...
Coach: But still... / ...It's certainly a huge improvement on that abomination from before.

47
Coach: You've worked hard... / Masaki.
Masaki: That's just freakin' creepy.
Kaoru: Oh......?
Coach: Now show me a hundred figures!!
Masaki: Easy!!
Kaoru: Looks like we've got a new member!
[Side text: The first barrier has been cleared...]
[Insert text: ...and a big meeting approaches...!!]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

13 members and 6 guests have thanked cnet128 for this release

maxhrk, Maxy Barnard, ryusuke_, Hitsugaara, Oskorei, magia791, byteeater, Judas, Farfalla, ptolomeo, Uruner, kiddo-kun, romaninja

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Maxy Barnard (Scanlator)
Posted on Jan 6, 2009
can i say anything other than hells yes? thanks for doing the trans for this again! man i love this manga
#2. by kiddo-kun (Registered User)
Posted on Feb 12, 2009
How you make this translation? You make this from japanese scans? Can you tell me (please, please) where you obtained the scans...i need...please
#3. by cnet128 (MH's Best Translator)
Posted on Feb 13, 2009
I have no scans. I just have the original magazine. Sorry. I wish there were scans too ~~
#4. by kiddo-kun (Registered User)
Posted on Feb 15, 2009
thanks for the translation man, you are so great, thanks
#5. by romaninja (Registered User)
Posted on Feb 16, 2009
sorry but i got reaaaaaaaallly tired of no chapter being out and and im trying to make a scanalation i have pages 1-7 done anyone wanna help.ill edit the pages and everything you will just need to type these words in the boxes

oh yeah thank you thank you thank you!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: cnet128
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1289
Forum posts: 1505

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 13, 2012 Clockwork 2 en Dowolf
Feb 12, 2012 Kurenai 46 en js06
Feb 12, 2012 Kurenai 45 en js06
Feb 12, 2012 Kimi no iru Machi 135 id Fafa
Feb 12, 2012 Kimi no iru Machi 134 id Fafa
Feb 12, 2012 Minimum 14 en PROzess
Feb 12, 2012 Fairy Tail 270 ru IgnisRoman
Feb 12, 2012 Buyuden 44 en aegon-r...
Feb 12, 2012 REAL 66 en molokidan
Feb 12, 2012 REAL 65 en molokidan