Blood Alone
21
Thunder
-> RTS Page for Blood Alone 21
This is not to be used by anyone outside of Trinity BAKumA without my permission.
NOTE: M stands for Misaki, K stands for Kuroe.
Page 1
Nothing
Page 2
Nothing
Page 3
Th, thunder?
Kuroe-
Page 4
Kuro...e?
Kya!
Page 5
Nothing
Page 6
Eek!
Kuroe
Kuroe
Kuroe
Page 7
K: Misaki...
K: What's wrong? You are up early this morning.
M: ...!
M: Ah...
M: Are you going out?
K: Yeah. I have some work to do.
Page 8
M: ...Is it urgent?
K: Not really.
K: I just thought I should get it done early.
M(right): ...The weather is really bad outside.
K: Hm? Well I'm not going to be outside too much.
K: Besides, it should be fine by the time I come back.
Page 9
M: ...
K: ...
K: Oh I know! Let's go out to eat tonight!
M: !
Page 10
M: Ah...
K: We haven't gone out together lately.
It's ok once in a while, isn't it?
M(right): Y, yeah...
M(thought): That's not it!
M(thought): Although I'm really happy about going out
K: Hm?
M(thought): I have to tell him
M: Um...
M(thought): I want him to stay home today!
Page 11
M: It's a promise then!
M: I will dress up for it!
K: I am looking forward to it.
K: Very well, I will call you when I'm done with work.
M: Ok...
Page 12
M(thought): I have to say it
M(thought): It's scary...that's why, don't go!
M: Kuroe...
K: !
M(thought): He's going...!
M: Have a good day at work! Be careful...
Page 13
Baka baka baka!!
Why couldn't I just be honest and say it!?
"I'm scared of the thunder, so don't go!"
Then he might have stayed!
Page 14
K: Lately I've left her all alone quite a lot.
K: I should treat her today...
Man: The thunderstorm sure is bad today.
Man #2: What a pain-
K: ...
K(thought): "...Is it urgent?"
K(thought): "...The weather is really bad outside"
K(thought): "Um..."
Page 15
Nothing
Page 16
M: ...?
M: !
M: Wh, what's wrong?
Did you forget something?
Page 17
K: I thought "Misaki is probably shivering all by herself"
M: Wh...why do you-
K: You are scared of the thunder aren't you?
Page 18
M: N...
M: No way!
M: I'm not a child you know.
M: !
K: ...I see. Then I'm going back to work
M: Ah...
M: No!
Page 19
M: Wait!
Wait, Kuroe-
Page 20
Kya...!
Page 21
K: ...How stubborn.
M: ...
Page 22
M: Is it ok to miss work?
K: Yeah, I already told them.
M: !
K: See, if you do this, you can only hear my heartbeat.
M: ...
M: ...Yeah.
Page 23
M: Hey...Kuroe...
K: Hm?
M: I'm not scared of lightning.
I just-
K: Yes?
M: I just hate it.
Page 24
M: Why are you making that face?
K: Oh, I just thought the excuse was so cute.
M: D, don't say that~
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
4 members and 0
guests have thanked cookie_on_fire for this release
Fundefined, Nicasso, Neon Winter, Katsuri
About the author:
Alias:
cookie_on_fire
Rank: Level [A] Translator
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
| Date |
Chapter |
Language |
Translator |
| Apr 10, 2009 |
21 |
 |
Dark-san
|
Latest Site Releases
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Uploader |
| Jan 19 |
MH Yearbook 2012 |
1 |
 |
Mangahe...
|
| Nov 15 |
Houkago |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Oragamura |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Kenka |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
101Kg |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Murder |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Doubles |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Pinknut |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Kimagure |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Shinshi |
1 |
 |
Osso
|
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| May 24, 2013 |
Chousuinou Kei |
4
|
|
Dowolf
|
| May 24, 2013 |
Moero Seito Kaichou
|
|
Eru13
|
| May 24, 2013 |
Tokyo Ravens |
10
|
|
azevedo
|
| May 24, 2013 |
BØY Hareluya II |
116
|
|
Icaroi
|
| May 24, 2013 |
Parasite Girl... |
2
|
|
PROzess
|
| May 23, 2013 |
BØY Hareluya II |
115
|
|
Icaroi
|
| May 23, 2013 |
BØY Hareluya II |
114
|
|
Icaroi
|
| May 23, 2013 |
Love Fourteen |
Special : Intermission 15
|
|
PROzess
|
| May 23, 2013 |
Love Fourteen |
Special : Intermission 14
|
|
PROzess
|
| May 23, 2013 |
Love Fourteen |
Special : Intermission 13
|
|
PROzess
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!