Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi , One Piece 744 by cnet128 , Bleach 576 by cnet128

Kiwaguro no Brynhildr 1

Aliens

en
+ posted by cookie_on_fire as translation on Jan 29, 2012 09:22 | Go to Kiwaguro no Brynhildr

-> RTS Page for Kiwaguro no Brynhildr 1

Reserved for Trinity BAKumA. Do not use without my permission.

Page 1
Guy: It's because of you...
Guy: That something like this happened...
Guy: If only you didn't exist...
Side text: Why I had no choice but to kill her--- Not once, but twice...!!

Page 2
If only you had stayed dead...

Page 3
Text: The one who appeared before me, a girl who shoulders a sad destiny. I want to save her. I want to protect her. With these feelings, I---
Chapter 1: Aliens

Page 4
Box: Everyone called Kuroneko a liar.
Box: Because she insisted that the earth has been taken over by aliens.
Box: But I have always liked Kuroneko.
Boy: Hey.
Boy: Why do you believe in aliens so much?
Kuroneko: Not telling because you won't believe me.
Boy: No, I will.
Boy: I'll believe whatever you say.
Kuroneko: ...
Kuroneko: Because,
I've met them before.

Page 5
Kuroneko: The aliens.
Boy: Huh?
Boy: ...
Box: Kuroneko was a childhood friend who lives nearby.
Box: We always played together until sunset and when our parents got mad at us.
Box: And we didn't mind even when we were made fun of for playing together in elementary school.
Box: I really like Kuroneko,
And I know everything about her.
Box: But it was the first time I heard that.
Boy: You saw aliens?
Kuroneko: Yeah.
Kuroneko: I know where they are.
Boy: Then take me there.

Page 6
Kuroneko: I can't.
There are lots of scary-looking adults.
Kuroneko: I'm sure they'll kill us if they find us.
Boy: ...
Boy: But it's hard to believe until I actually see them.
Box: Kuroneko...
Box: She gave me a look for doubting her even though I said that I believed her.
Kuroneko: ...
Kuroneko: Alright.
Boy: Huh?
Kuroneko: If you won't tell anyone...
I'll take you to where they are tomorrow.
Boy: Really!?

Page 7
Box: I have always been with Kuroneko, so I know that she's not the type to lie.
Box: But I just couldn't believe that she knows where aliens are.
Boy(thought): Just what is up ahead...
Kuroneko: Ryouta, you didn't believe me even though you said you did.
Ryouta: Huh?
Kuroneko: If you feel bad about it...
Then help me prove it to other people too.
Ryouta: ...
Ryouta: Yeah, I know!!
Ryouta: We're crossing here?
Kuroneko: You don't have to come if you're scared.
Ryouta: ...As if.
Box: I made two mistakes on this day that I could never undo.
Box: One is not turning back here.

Page 8
Ryouta: ...
Ryouta: I shouldn't have come after all...
Someone: Hey!!
What are you doing there!?
Ryouta: !?
Kuroneko: Ryouta!!
Ryouta(thought): And then,
Ryouta(thought): The second mistake,
Box: At the time...
Box: Just why did I grab her hand...

Page 9
When I came to, I was in the hospital.
They told me that Kuroneko was fine in another hospital.
The entire time I was in the hospital, I was thinking...
About just how I should apologize to Kuroneko.
If I help her prove the existence of aliens...
Then maybe she'll feel a bit better.

Page 10
Box: And then I found out that Kuroneko died right away after falling from the dam,
Box: On the day I left the hospital.
Box: I cried.
Box: I cried, cried, and cried until I almost lost my memories of that incident.
Ryouta(thought): I couldn't even apologize to Kuroneko anymore.
Kuroneko: If you feel bad about it...
Then help me prove it to other people too.
Box: Ever since then,
Box: I looked up to the sky every night to try to find aliens.

Page 11
Nothing

Page 12
10 years have passed...
I aimed to become a NASA researcher.
So that I could look for aliens in the place closest to space.
And to keep my promise with her.
But it's so ridiculous.
That I can't even remember the girl's name...
The only things I can remember are the moles under her armpit in the shape of a triangle,
And the fact that I called her Kuroneko.

Page 13
Box: After she died,
Box: I have searched the areas near the dam many times but I couldn't find anything.
Box: Just what,
Box: Was she trying to show me?
Ryouta(thought): I...
Ryouta(thought): Killed someone.
Ryouta(thought): I want to see her again...
Ryouta(thought): And apologize...
Ryouta: ...
No.
Ryouta: Actually, the apology doesn't matter.

Page 14
Kuroneko...
I want to see you one more time...

Page 15
Guy: Murakami, did you see!?
Ryouta: See what?
Guy: You placed third in the entire country for the mock exams.
The top two are third-years, so you'll be top next year.
Ryouta: Even so...
Ryouta: Nasa researchers are all American government workers.
Ryouta: They only call for a Japanese person once every few years.
Ryouta: It's not nearly good enough to be the best among the people my age.
Girl: But,
Girl: Those Japanese who are invited to NASA aren't necessarily the best in the world, right?
Girl: So you're quite amazing.

Page 16
Ryouta: ...
Girl: You're ignoring me!?
Guy: Like always, Murakami really seems to hate girls.
Guy: Hahaha...
Box: It's not that I hate them.
Box: I just don't know how to handle them.
Box: If this is also the aftershock of Kuroneko...
Box: Then it's quite serious.
Teacher: We're starting soon-
Hurry up and take your seat.
Teacher: Let me introduce a new student today.
Guy: A new student? How rare...
Guy: The admission exam is quite difficult...

Page 17
She is Kuroha Neko-san.

Page 18
Ryouta(thought): Kuroha...
Ryouta(thought): Neko?
Box: She looks like her...
Box: Although it feels slightly different...

Page 19
Ryouta: Aren't you Kuroneko!?
Teacher: What's wrong, Murakami.
Ryouta: ...
Box: No.
Box: Kuroneko is dead.
Box: But...
It's not like I ever saw her body.
Box: I was just told that she was dead.
Box: But could it be...

Page 20
Ryouta: You've been alive all this time?
Neko: This is...
Neko: The first time that we've met.
Ryouta: You're wrong.
Ryouta: You may not remember what happened when we were little, but...
Ryouta: We knew each other in the past,
Ryouta: And I can prove it.
Neko: ...
Neko: I don't know what you're talking about.

Page 21
Ryouta: That's enough!!
Ryouta: Stop complaining and show me the area below your armpit!!
Neko: ...

Page 22
Girl: I wonder if Murakami-kun lost it from studying too much.
I didn't know he's like that though.
Ryouta: ...
Girl: That uniform is really cute-
Is it from your old school?
Neko: It's my own design.
Guy: Your own design?
Ryouta: ...
Box: I guess...
Box: I made a mistake after all...?

Page 23
Hah
Hah
Hah
Hah

Page 24
Phew...
Guess I'll calm myself by looking at the stars.

Page 25
Box: A mistake...
Box: That must be it...
Box: She's already...
Box: Dead.
Box: But still...
Box: I try and try to give up, yet it's still suffocating...
Box: I already know...but I don't want to admit it.
Box: And 10 years have already passed...
Ryouta: I wish those memories...
Ryouta: Would just disappear...

Page 26
Ryouta: What do you want?
Why are you here...
Neko: I have one thing that I need to tell you.
Neko: Is this...
A place for looking at the stars?
Ryouta: Huh?
Yeah...

Page 27
Ryouta: There was an astronomy boom back when Apollo and others went to the moon.
Ryouta: And this old observatory was apparently built back then as part of the fad.
Ryouta: Now I'm the only member of the astronomy club.
And until last year, there was a senpai...
Ryouta: So unless there are new members next year, this club will die out.
Ryouta: ...
Ryouta: Let me explain my actions from before.
Ryouta: You,
Um...
Ryouta: Look exactly like my dead childhood friend.
Neko: If she's dead, then I'm not her.
Ryouta: That's why I was shocked.
At how a person who was supposed to be dead is alive.
Ryouta: I made a promise with that friend.
That I will find aliens.
Ryouta: Even though it's just some silly things kids say...

Page 28
Ryouta: And that's why in order to try to find traces of aliens...
Ryouta: I look through this telescope every single day.
Neko: There's just one thing...
Neko: That I would like to make clear to you.
Neko: I am not your childhood friend.
Neko: I have just met you, so I know nothing about you.
Ryouta: Then what did you come here for?
Neko: Hey,

Page 29
Neko: How many constellations are there in total?
Ryouta: Huh?
Ryouta: ...
Those are the old Ptolemaic constellations.
Ryouta: There's a list in the lower corner.
Neko: 1..2...3...4...
Ryouta: You don't have to count it. There are 6 rows and 8 columns, so 48.
Neko: Wow.
You're really really fast at calculations.
Ryouta: ...Are you making fun of me?
Anyone would know right away from the times table.

Page 30
Neko: What's the times table?
Ryouta: ...
Ryouta: Huh!?
Ryouta: There's no way you wouldn't know what the times table is!!
Ryouta: We learn it in second year of elementary school!
Neko: Of course I know what it is!!
Neko: Times table...
Neko: But I don't really like the bitter taste...
TN: She is talking about another word with the same pronunciation in Japanese.
Ryouta: ...

Page 31
Ryouta: Two times two?
Neko: Huh?
Ryouta: You should be able to answer it no problem if you knew the times table.
Ryouta: Two times two.
Ryouta: Two times two!!
Neko: Huh!?
Neko: Um...
Neko: A squirrel?
TN: He said "nininga", and she said "momonga".
Ryouta: ...
Ryouta: Eight times two.
Neko: ...Stings?
TN: What he said sounds like "bee", so she follows up.
Ryouta: Eight times two.
Neko: ...Has a grassy smell...
TN: She hears it as "leaf".

Page 32
Ryouta: How did someone who doesn't even know the times table get into this school!?
Neko: Shut up, shut up, shut up!!
Neko: How am I supposed to know something that difficult!?
Ryouta: Difficult!?
Neko: Alright, let's just say that you're a bit more clever in that area,
Neko: But when it comes to strength, there's no way you can beat me.
Ryouta: Huh?
Ryouta: What, were you doing sports or something?
Neko: Huh?
Not really.
Ryouta: Geez...
Ryouta: All the crap she says...
Ryouta: I would never lose to a girl who has never trained herself.
Let's arm-wrestle.
Neko: That's fine.
Ryouta: Ready, set...

Page 33
Neko: Go!!
Ryouta: Ow!!
Neko: Ah, sorry.
I can't control my strength very well...
Ryouta: Let me see your arm!!
Neko: Kyah!!

Page 34
Box: There...
Box: Wasn't any special muscles or anything...
Box: Rather, it was very slender...
Neko: ...
Ryouta: Why are you turning red?
Neko: Huh!?
Neko: There hasn't...
Neko: Been anyone who touched me like that before!
Neko: So of course it makes my heart pound!
Ryouta: Stop thinking about weird stuff...
Box: Although...

Page 35
Box: Upon a closer look...
Box: She's actually quite cute.
Box: But of course, since she looks just like Kuroneko...
And she's exactly my type.
Ryouta: Flex your muscle for a second.
Neko: Huh!?
Neko: Grrr...
Ryouta: Is that your best?
Neko: Y...eah...
Ryouta: !?
Ryouta: No way!! How the hell did I lose to such a weakling!?
Neko: I don't know!! Maybe you're just weak!!
Neko: ...Stop.
Neko: I didn't come here for this.
Neko: The last bus comes at 8:20pm.
Ryouta: Huh?
Oh, yeah.

Page 36
Neko: Don't miss that bus no matter what.
Neko: If you do, then something horrible will happen to you.
Neko: Got it?
Ryouta: ...
Ryouta: Although I have no intentions of missing it in the first place...
Are you pretending to be a prophet now?
Neko: That doesn't matter. Just don't miss it,
Alright?
Ryouta: Ok, ok.
Neko: Well then, I'll...
Neko: Ah.
Neko: CQ CQ
Neko: Ah, it's me.
Go ahead.
Ryouta(thought): ...
Amateur radio?
Neko: Ok...
Ok...
Neko: What...!?
Neko: Ok...
Ok...
Neko: In that case...

Page 37
Neko: We have no choice but to let him die after all?
Ryouta: !?
Neko: Alright.
Neko: ...
Ah, that's true.
Neko: ...Ok.
Neko: Got it.
I'll tell him.
Neko: Over.
Neko: It's fine if you miss the bus after all.
Ryouta: Hey!!
Ryouta: What's going on!?
What will happen if I miss the bus!?
Neko: Not telling.

Page 38
Neko: Anyway, make sure you don't ride the bus.
You can't go back anymore today anyway, so just spend the night here.
Neko: Got that?
Don't say that I didn't warn you.
Ryouta: ...
Ryouta: I see.
Ryouta: The person who was talking on the radio just now...
Ryouta: If he or she can really see the future...
Ryouta: Then I wouldn't be surprised if it starts raining now.
Ryouta: Hah, as if.
Ryouta: Hm?
Ryouta: Gah!
It really is raining!!

Page 39
I really am too soft.
To think that I actually listened to her and missed my last bus.

Page 40
Box: But really...
Box: I didn't want to get the other people in the bus involved if something does happen.
Ryouta: So then...
Ryouta: Am I going to die from going to the station on foot?
Ryouta: I'm so dumb.
Taking it seriously like that.

Page 41
Ryouta(thought): A mudslide!?
Ryouta(thought): Seriously!?
Ryouta: Oh crap!!

Page 42
Shit!!
I can't move...
!?

Page 43
Nothing

Page 44
Did she...
Really know about the future?

Page 45
!?

Page 46
You.

Page 47
Neko: Didn't I tell you not to go back!?
Neko: Idiot!!
Ryouta(thought): ...
Ryouta(thought): Just who is she!?
Ryouta(thought): She broke the boulder!?
Neko: Geez...

Page 48
Neko: I knew that you would be crushed to death by a boulder if you miss the bus.
Neko: And that's why I went to warn you.
Neko: But...
Neko: The foresight changed as soon as you decided not to miss it.
Ryouta: If I made it onto the bus, then with the time spent at the stop,
Then the bus would be crushed by the boulder, right?
Neko: Huh!?
Ryouta: I could tell from your words and actions.
And anyway, didn't you say that I would die regardless?
Neko: ...
Ryouta: If the bus gets hit, then a lot more people would die.
Ryouta: And that's why you told me to not ride it.
Ryouta: The fact that the number of lives lost changes in such a tiny time frame means that it can't be the result of crime, or large-scale disaster.
It would have to be small-scale, like a mudslide or a cave-in.
Ryouta: If so, then it would most likely happen in the rain.
Neko: If you knew that much, why did you leave the observatory?
Ryouta: Because...

Page 49
Ryouta: I didn't believe you.
Ryouta: No one should be able to see the future.
Ryouta: And besides...
Ryouta: Never in my dreams...would I have imagined anyone can break a boulder without even touching it.
Ryouta: Just...
Ryouta: Who are you?
Neko: Me?
Neko: I'm...
Neko: A magician.

Page 50
Ryouta: Don't be stupid.
Neko: Oh?
Neko: You don't believe me?
Even though you believe in aliens?
Ryouta: The existence of aliens doesn't contradict with science.
Ryouta: But magic...
Ryouta: Is very unscientific.
Ryouta: ...
Ryouta: No.
Ryouta: I don't want to believe it, but everything makes sense...
About the falling boulder, breaking it, and the fact that those weak arms beat me in arm-wrestling.
Neko: Sore loser!!
Ryouta: How in the world did you become a magician?
Neko: ...

Page 51
Neko: Operation.
Neko: And then drugs.
Ryouta: ...
Ryouta(thought): What the hell, that's not magic!!
Neko: But in reality...

Page 52
Neko: I didn't want to...
Neko: Wake up with these powers.
Neko: But I won't listen to what you say...
Box: I wasn't listening to...
Box: What she was saying anymore.

Page 53
Box: She...
Ryouta(thought): Doesn't have the moles that Kuroneko did.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

4 members and 5 guests have thanked cookie_on_fire for this release

Ryogo, Katsuri, viaggero, Cesc

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by PROzess (Registered User)
Posted on Jan 29, 2012
It's promising first chapter!
Level [A] Translator

About the author:

Alias: cookie_on_fire
Rank: Level [A] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 328
Forum posts: 93

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic
Apr 15, 2014 Acchi Kocchi 43 en Sohma Riku
Apr 15, 2014 Gintama 489 en kewl0210