Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by kewl0210 , One Piece 753 by cnet128 , Bleach 589 (2)

Gokukoku no Brynhildr 6

Medicine

en
+ posted by cookie_on_fire as translation on Mar 2, 2012 06:55 | Go to Gokukoku no Brynhildr

-> RTS Page for Gokukoku no Brynhildr 6

Reserved for Trinity BAKumA. Do not use without my permission.

Page 1
Text: I'm not scared of dying.
Text: That's what I thought.
Chapter 6: Medicine

Page 2
Neko: ...
Neko: Huh?
Neko: What do you mean?
Neko: How can things work out if all the pills were burnt...
Ryouta: This medicine is available in the research lab that you were in.
But you don't know where it is...
Ryouta: And even if you do know the place, I'm sure they have counter-measures for your magic, so you'll be caught for sure.
Ryouta: Isn't that right?
Neko: ...
Ryouta: Then we'll just get some from another place.
Neko: Huh!?
Text: Not much time is left...! What's his plan...!?

Page 3
Ryouta: From the maker of this medicine.
Neko: ...
Neko: But it's not necessarily made outside, right?
It could be from within the research...
Ryouta: No.
Ryouta: They were made in Dresden Drug Manufacturing's Takayama Factory.
Neko: ...
Neko: How do you know that?
Ryouta: I just remembered.
Ryouta: The serial number on the pill.

Page 4
Ryouta: DR623G was written,
Ryouta: On the packaging.
Ryouta: The DR means Dresden Drug Manufacturing.
Ryouta: The numbers identify the type of drug.
Ryouta: And the G at the end is the factory name.
In the case of this maker, it would be Takayama Factory.
Neko: ...
Neko: Is it normal to know things like that?
Ryouta: No...
I just remembered it from the book on drugs that I read when mom was sick.
Ryouta: I'm...
Ryouta: Pretty confident when it comes to memory.
Ryouta: I read a book once and remember it word by word.
Ryouta: And I don't forget the scenery either.

Page 5
Ryouta: My mind captures what I see like a scanner, and everything in it gets stored into my brain.
Ryouta: It's not to your extent, but that's something of a special power for me.
Neko: ...
Neko: But when it comes to grades in school, isn't that like cheating?
Ryouta: No!!
That's part of my ability!
Ryouta: But no thanks to that...
Ryouta: I suffer because I can't forget when I want to.
Neko: ...
Neko: That's not suffering at all.
Ryouta: Huh?

Page 6
Neko: Forgetting even when you don't want to...
Neko: Is definitely more painful.
Ryouta: ...
Ryouta: I guess that's true...
Kana: ...
Ryouta: The PC at the observatory is connected to the Internet, so let's look up the serial number there.
Ryouta: It would be nice if it's something that we can get with a prescription...
Ryouta: Geez, you're heavy...
Neko: Let's switch.
Ryouta: It's fine, she's really heavy.
Ryouta: But can't you use your powers and make her float?
Neko: Impossible.

Page 7
Neko: My magic can't affect people.
Neko: I can only break thing.
Neko: I've only had practice breaking really large objects, so I can't make fine adjustments either.
Ryouta: ...
Ryouta: Now that you mention it...
Ryouta: You've only been destroying so far...
Neko: I actually can transmit power if I directly touch a person...
Neko: But I still can't adjust the fine details.
Ryouta: I see...
Ryouta: Hm?
Ryouta: Huh?
But when you won against me in arm-wrestling...
Neko: ...
Neko: I'm glad your arm didn't break.
Ryouta: You thought it would be fine if it does break!?

Page 8
No good...
Nothing comes up when I try searching the serial number.
It seems like we have no choice but to sneak in there after all.
I found out the location of the factory.
We can arrive there by train and then bus within today.
The research lab you're from must have heavy security...
But a normal factory is another story.
Even if there are guards, they'll be humans...
They have nothing to defend against your "magic".

Page 9
Ryouta: And worst-case scenario, you'll have to destroy the factory to get the medicine.
Ryouta: You can do that, right?
Neko: ...
Ryouta: Don't worry about it.
It's a case of Plank of Carneades.
Neko: What's that?
Ryouta: Criminal Law article 37, Necessity.
It's a law saying that murder can be justified when protecting one's own life.
Ryouta: Of course you won't kill anyone, but Kana's life in on the line as well.
If there's a way out, are you just going to die?
Kana: ...
Kana: Let's contact Kazumi-chan.
Ryouta: ...Kazumi-chan?
Neko: She ran away together with us.
Although she's acting alone so we don't get caught...
Ryouta: What kind of magic can she use?
Neko: Operating computers.

Page 10
Neko: Kazumi-chan can do anything when it comes to the Internet.
Neko: She was the one who got me into the school that you go to.
Neko: If we ask her, she may be able to disable the alarm system in the factory.
Neko: That way, we don't have to destroy the place.
Box: This is not a spy movie...
Box: I don't think it can be done so easily...
Kana: Although Kazumi-chan's price is pretty expensive.
Ryouta: Huh?
Taking money from friends? How heartless...
Neko: It's not money.
Neko: What she wants is the medicine.
Ryouta: ...
Ryouta: Medicine?
Ryouta: That would make it exchanges of life...
Ryouta: That's even more heartless...
Ryouta: ...
Ryouta: Wait, what?

Page 11
Ryouta: If so, in order to save me,
Ryouta: You gave up some of your life?
Ryouta: ...
Ryouta: Why...
Did you do that...
Neko: We have to think about that?
Neko: If we can save a person's life in exchange for a few days,
Neko: Then that would be worth several times our lives.
Ryouta: ...
Kana: But this time, we don't have any to give to Kazumi-chan...
Neko: We have to somehow beg using the medicine that we'll get later.
Neko: cQCQ, Kazumi-chan, Kazumi-chan.
Neko: Please reply if you can hear me.
Kazumi: ...

Page 12
Kazumi: What do you want...
Kazumi: Can you not contact me so loosely?
It'll increase the risk of getting caught.
Neko: Kazumi-chan,
Neko: We have another computer request.
Kazumi: Huh? It's fine, but I require advance payment.
Neko: Sorry, I don't have any more.
Kazumi: ...
Kazumi: That's really too bad.
But I'm not volunteering either...
Neko: We're going to the factory.
Neko: In order to get some of the medicine.
Neko: The payment this time will come out of it.
Neko: The target is Dresden's Takayama Factory.
I would like you to disable the security system.
Kazumi: ...

Page 13
Kazumi: That sounds interesting.
Kazumi: I'll help you.
Kazumi: In exchange, I want half.
Ryouta: Huh!?
Ryouta: You're being a bit too greedy!!
Kazumi: Wha...
Who's this!?
Kazumi: Neko!! Kana!! Don't tell me...
Kazumi: You got a human involved!?
Kazumi: Do you understand the situation!?
Kazumi: The fact that he'll really be killed!?
Neko: ...
Kana: ...

Page 14
Ryouta: I understand.
Neko: ...
Kazumi: ...
Well, it's fine if you do.
Kazumi: And it's not like it actually concerns me.
Ryouta: But that aside, can you really disable the security system?
Kazumi: Yeah, mostly.
Kazumi: Dresden Drug Manufacturing's Takayama Factory huh...
It's a pretty new one. Everything is controlled from the security room.
Kazumi: It should be relatively easy to hijack.
Ryouta: How can you do that?
It can't be something that's so easily hacked.
Kazumi: Hahaha!
It would be impossible for a human.
Kazumi: But I'm a magic user you know?
I'm unaffected by human security.
Kazumi: I can decipher the encryption key with ease.
Box: Key?
Box: Encryption...

Page 15
Ryouta: Could it be,
Ryouta: That you can do prime factor decompositions?
Kazumi: Wow~
Kazumi: You sure know your stuff.
Neko: ...What does that mean?
Ryouta: Obviously, the net is pretty secure.
The encryption key consists of a huge prime number.
Ryouta: No matter what kind of computer you use...
Prime factor decomposition takes an enormous amount of time, so that's how the security works.
Ryouta: In reality, the 1024 bit prime numbers used nowadays for encryption...
Will take several decades to calculate even when you connect several military-use super computers.
Ryouta: But if you can do prime factor decomposition,
Then the security will become completely useless.
Neko: I...I see.
Kazumi: And I can do that kind of calculations.
Kazumi: Because I'm a magic user.

Page 16
Kazumi: Well, it does actually require a bit of labor,
Kazumi: But security is pretty much meaningless to me.
Ryouta: ...
Box: I see...
Box: Just a few of these magic users...
Could completely disable what humans consider security...
Box: If their existence is known, that would cause a great public unrest...
Box: And that's why those people don't want them outside...
Ryouta(thought): They're pretty much...
Ryouta(thought): Like real magicians...
Kana: Neko, run!!
Neko: Huh?

Page 17
Kana: Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah!!
Ryouta: What's wrong?
Neko: It's a foresight!!
Kana-chan!! What did you see!?
Kana: Neko...
Kana: Neko...
Gets killed...
Neko: !?
Kana: Her body,
Gets severed in half...
Kana: Neko...!!
Kana: You can't go to the factory!!

Page 18
Man: There are traces of a search on the serial number of the drug.
Man: And from the same IP address, a search was also done on the Dresden factory.
Man: ...
Man: So they got caught in my net.
Man: From where?
Man: In addition to the IP being hidden, there are traces of it going through several anonymous proxies overseas.
We can't find out right away.
Man: ...Oh well.
Man: It's fine as long as we deal with the situation.
Man: Time to sortie, Number 6001.

Page 19
Man: Make sure you eliminate the runaways.
Man: Otherwise, you'll be the one to die.
Text: Evil omen...!
6001: Understood.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

3 members and 0 guests have thanked cookie_on_fire for this release

Katsuri, aysn, viaggero

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [A] Translator

About the author:

Alias: cookie_on_fire
Rank: Level [A] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 332
Forum posts: 93

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 29, 2014 Shokugeki no Souma 80 en Eru13
Jul 29, 2014 81 Diver 50 en kewl0210
Jul 29, 2014 Gintama 503 en kewl0210
Jul 27, 2014 Galaxy Express 999 10 en Hunk
Jul 27, 2014 History's... 575 en aegon-r...
Jul 27, 2014 Ring 1 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 49 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 48 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 47 en kewl0210
Jul 26, 2014 81 Diver 46 en kewl0210