Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi

Gokukoku no Brynhildr 7

Rank

en
+ posted by cookie_on_fire as translation on Mar 8, 2012 03:11 | Go to Gokukoku no Brynhildr

-> RTS Page for Gokukoku no Brynhildr 7

Reserved for Trinity BAKumA. Do not use without my permission.

Page 1
Neko: ...
Neko: I'm going to die?
Chapter 7: Rank
Kana: It's...
Kana: Saori-chan...
Kana: She is going to ambush you...
Kana: And then kill you at the factory!!
Kazumi: Saori, you say...
Kazumi: Is that true?
Kazumi: That's a rank AA magic user...
Ryouta: What's this double-A...?
Ugly side text: The vision of the attack seen through her eyes...!!

Page 2
Kazumi: We have a ranking system for magic users.
Kazumi: The highest rank is AAA, and the lowest is B.
Kana: We ran away while we were being transported, right?
Ryouta: Ah, yeah.
Kana: It was a vehicle used to transport all the class B magic users who were being disposed.
Neko: We were about to get killed.
All of us.
Neko: Because we are failures.
Kana: There are a few more of us, but we're all class B.
Kana: And...of course, all the magic users left in the research lab are rank A or above.
TN: I suppose a class includes the single, double, and triple ranks.

Page 3
Kana: Not to mention...Saori is double-A...
A hybrid who can use two types of rank A magic.
Kana: She's not someone we can take on.
Ryouta: ...
Box: Everyone who ran away are class B...
And the enemies are all class A...
Kazumi: Well...although there's someone among us who's not class B.
Kana: Kazumi!!
Kana: I'll kill you if you don't shut up.
Kazumi: Hahaha! How are you going to do that?
Kazumi: You're going to die by tomorrow anyway even if I don't do anything!
Ryouta: Why you...!
Neko: Stop it.
Now is not the time to be fighting amongst ourselves.
Ryouta: Sigh...

Page 4
Ryouta: How accurate are Kana's foresights?
Neko: If no one does anything, it's 100%.
But the future can be changed.
Kana: If the foresight changes, so does the future.
Kana: And until I see the new foresight, nothing changes.
Neko: We already know ahead of time that we will be ambushed.
Neko: So we can definitely alter what happens.
Neko: But it's clear that they already know we're planning to infiltrate the factory.
Neko: There's the possibility that the medicine there would be taken away.
Ryouta: Hey.
Ryouta: You still have some medicine left, right?
Can't you share a bit with these two here?
Kazumi: ...What?
Kazumi: How can you say something like that?
Kazumi: Isn't that the same as telling me to die earlier instead of others?

Page 5
Kazumi: But I would have to give up some of my life for your mind of mind!!
Kazumi: Keep your mouth shut when it doesn't even concern you, dumbass!!
Neko: Enough.
Kazumi-chan needs to stay alive as well.
Ryouta: ...
Kana: It's alright. They probably won't retrieve the medicine.
Kana: There's no way they expect anyone to be able to get away from a double-A designed to kill.
Ryouta(thought): ...
Ryouta(thought): As there are no other ways, we have no choice...
Ryouta: What kind of magic can that Saori-chan use?
A hybrid can use two different types, right?
Kana: Right.
Kana: One is attack by slashing.
Kana: She can chop up anything within a 6-meter radius.
Kana: Unlike Neko, she can chop up humans just fine.
Kana: And the other is...

Page 6
Man: Listen up, Number 6001.
(That's Amatsu O_o)
Man: There is a beacon installed to your Harnessed.
Man: If you are more than 100 meters away from the factory, you will die from ejection.
Man: So don't even think about running away.
Saori: ...
Man: Do you need support from the factory.
Man: No need.
I will lose everything if people find out that the magic users have escaped.
Man: It will be enough to send out just one person.
Man: That's why I chose a double-A.

Page 7
Ryouta: Alright,
Let's sum up everything we know so far.
Ryouta: There are no stationed guards in the factory?
Kazumi: None. It's only the alarm system at night.
Even signals to outside are cut off.
Ryouta: Good.
Ryouta: And I received the sketch of the factory that I wanted.
Ryouta: Now we have an idea of where the medicine may be stored.
Ryouta: Kana, there will only be one magic user on premise?
Kana: Yeah, one person, even including humans.
But it's not like magic users and humans will ever be fighting together anyway.
Ryouta: Why is that?
Kana: There's no way people can keep quiet.
Kana: The existence of us magic users can't be known to the rest of the world no matter what.
Kana: Although sometimes the military is used to during transportation.
Ryouta: In other words...
Ryouta: We'll be all clear if we somehow deal with that Saori person?
Kana: Right.

Page 8
Neko: For us magic users, we won't be able to use magic anymore if the button on our Harnessed is pressed.
Ryouta: Harnessed?
Neko: It's the mechanism on the back of our necks.
Box: "Harnessed"?
Box: A direct translation is "fastened to a harness" or "being controlled", huh...
TN: The word "harnessed" is written in English here.
Box: What does that mean?
Box: And it doesn't seem like they are being remotely controlled...
Neko: There are 3 buttons on a Harnessed.
Neko: The lower right one is the hang-up button.
Press that, and we won't be able to use magic for a whole day.
Neko: The lower left one is the eject button. Press that, and we die.
Make sure that you don't push that carelessly.
Ryouta: Why do you expose that kind of weakness...
Kana: It's so that we can be easily controlled by humans.

Page 9
Neko: We're guinea pigs.
Neko: So this is to be expected.
Ryouta: ...
Neko: It's fine.
People who don't know about it wouldn't think there are buttons there.
Besides, it won't even respond unless you give it your all when you push.
Kana: Also, the Harnessed won't be affected by any form of magic.
Kana: I think this is also because humans don't want us tampering with it...
Kana: So we can't just push or break the buttons with magic from far away.
Ryouta: ...
So we have no choice but to get up close...
Ryouta: There are 3 buttons, right?
What does the last one do?
Neko: I don't know.
Ryouta: What?
Neko: We were just told that it'll be something more terrifying than death.
Neko: That's why all of us are too scared to press it, and none of us has seen what it does.
Ryouta: ...
What could be more scary than death...?

Page 10
Ryouta: Let's go over our plan now.
Me and Kuroha will head to the factory.
Ryouta: We will act at midnight.
Kazumi will disable the security at that time.
Ryouta: In order to catch the enemy off guard, we have to make them think that Kuroha is acting alone.
Ryouta: That's why she will break down the front gate to attract attention.
Ryouta: Meanwhile, I will sneak in through the entrance that Kazumi opens up.
Ryouta: After that, while Kuroha is distracting the enemy, I will sneak up behind them...
And press the button to disable the enemy's magic.
Kana: Well...Neko's magic doesn't work on living things...
Kana: So we can only do surprise attacks...
Kazumi: Don't forget, Saori's range is 6 meters.
Kazumi: Within that radius, she can cut even diamonds.
Kazumi: The instant she notices you approaching, it's over.
Make sure you are prepared.
Ryouta: ...

Page 11
Box: However...
For normal humans, these guys here are already pretty miraculous.
Box: But to think that they are the failures...
Box: Just how strong are class A magic users in the lab?
Kana: No good...
I don't see it...
Ryouta: Huh?
Kana: Even though we made a plan...
Kana: I don't see a changed future...
Kana: Neko...you can't go after all...
Kana: You'll be killed if you do...
Neko: ...
Neko: Will this person die?
Ryouta: "This person"...
Kana: That probably won't die.
Neko: I see.
Ryouta: "That"...

Page 12
Neko: Then it's fine.
Neko: I'm sure it'll go well.
Box: What kind of logic is that...
Box: Even if I survive, it would be meaningless if you die...
Kana: Hey.
Ryouta: Hm?
Kana: I have a favor to ask.
Kana: Don't make Neko use too much magic.
Kana: Sometimes the Harnessed will hang up by itself if too much powerful magic are used.
Kana: And also...
Kana: When Neko uses her powers...
Kana: She loses something important to her.
Ryouta: ...Huh?
Kazumi: It's almost time for the train.
You won't make it if you don't leave now.
Ryouta: Oh...
Alright.

Page 13
Neko: Kana-chan, wait for us.
Neko: We'll get the medicine.
Kana: ...
Ryouta: Kazumi, please remove the security at exactly midnight.
Kazumi: I will.
Kazumi: Be careful.
Ryouta: ...
Ryouta: Yeah.
Ryouta: Let's go.
Kazumi: ...
Kazumi: Phew.

Page 14
Sorry, Kana...
I really don't have any medicine for you...
There are still 6 more hours till midnight...
I guess I can't die before then...
I leave it to you...
Neko...

Page 15
Ryouta: What are you doing?
Neko: D...don't look!!
Ryouta: Are you drawing?
Neko: ...Why would I be drawing now?
Ryouta: Because you can't write kanji.
Neko: Don't insult me!!
I can write in hiragana just fine!!

Page 16
Ryouta: That's the factory we're trying to infiltrate.
Ryouta: Like we planned, we will split up here.
Ryouta: You will go in through the front and attract attention.
Ryouta: I will go in through the back with the disabled security and push the enemy's button from behind.
Ryouta: If you encounter her, try to make loud noises so I know where you are.
Got it?
Neko: ...
Neko: Hey,
I have a request.
Ryouta: Hm? What is it?

Page 17
Neko: Read this letter once you get inside the factory.
Ryouta: It's what you wrote on the train earlier.
Neko: Please,
Neko: Don't read this no matter what until you get in.
Neko: And make sure you follow what's written inside.
Ryouta: ...
Neko: I'm begging you.
Ryouta: Just what is she thinking...
Ryouta: ...
It's 12 now.

Page 18
Ryouta: ...
Ryouta: So it's begun...
Ryouta: Good, it's open...
Ryouta: Oh yeah, the letter...
Ryouta: ...
Ryouta: What?
Ryouta: That idiot...
Text: What is Neko's message...!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 1 guests have thanked cookie_on_fire for this release

Katsuri, viaggero

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [A] Translator

About the author:

Alias: cookie_on_fire
Rank: Level [A] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 328
Forum posts: 93

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Apr 22, 2012 7 ar MIDx
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 19, 2014 Magi - Labyrinth... Special : David’s prophecy en aegon-r...
Apr 19, 2014 Gintama 490 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic