Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/14/14 - 4/20/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by kewl0210

Gokukoku no Brynhildr 22

Believe Me

en
+ posted by cookie_on_fire as translation on Aug 4, 2012 08:02 | Go to Gokukoku no Brynhildr

-> RTS Page for Gokukoku no Brynhildr 22

Reserved for Trinity BAKumA. Do not use without my permission.

Page 1
Chapter 22: Believe Me
Text: The beginning of another day. The magic users are beginning to get used to the school...
Girl: Morning-
Girl: Morning-
Kazumi: Kiiiiiiiin...
Ryouta: Hm?

Page 2
Kazumi: Murakamii!!
Ryouta: Ow!!
Ryouta: Wha...
What was that for!?
Kazumi: Nothing.
Kazumi: I just hit your head because it was there for me to hit.
Kazumi: Morning.
Ryouta: ...
Ryouta: Why you...

Page 3
Kazumi: Well, see ya!!
Guy: Lucky Murakami...
He gets to talk to Schlieren-Zauer-san...
Ryouta: Huh? Lucky how?
Nothing but crude things come out of her mouth.
Guy: But I've never seen her...
Talk to any other guys beside Murakami.
Ryouta: What?
Guy: And she's so cute...
Guy: Let me just tell you, Murakami,
You have the jealous of all the guys in the class.
Ryouta: ...

Page 4
Kashiwagi: Neko-chan!!
Neko: Huh?
Kashiwagi: Neko-chan, morning---!!
Neko: Wah!
Kashiwagi: Was karaoke fun yesterday?
Neko: Yeah.
Kashiwagi: Really?
Neko: Yeah.
Kashiwagi: Then will you hang out with us again?
Neko: ...Sure.
Kashiwagi: ...
Kashiwagi: I'm glad.
Kashiwagi: Oh no!!
Kashiwagi: Sensei told me to come get the handouts!!

Page 5
Kashiwagi: Hurry hurry!!
Neko: Murakami-kun,
Thank you for this.
Neko: ...
Ryouta: Sure thing.
Neko: Thanks to you...I had fun.
Neko: And I made...friends too...
Neko: I will...
Definitely return the money.
Ryouta: ...
Ryouta: Then let's have you return it now with your body.
Neko: Huh?

Page 6
Ryouta: How far can your magic reach?
Neko: ...
Quite far...
Neko: As long as I can see...
Ryouta: How about through glass?
Neko: It's fine if I can see.
But if the glass is fogged so that I can't see through, then it's no good.
Ryouta: ...That would be enough.
Ryouta: I'd like you to come with me to somewhere after class.

Page 7
Ryouta: I really...
Ryouta: Wanted to avoid this...
Man: Enter.

Page 8
Man: It sure is rare for you to contact me,
Ryouta.
Man: Your features have become quite beautiful.
Man: You must be popular with guys.
Ryouta(thought): That's why I didn't want to come here...
Man: Come in.
Ryouta: I heard about it, Kogorou.
Ryouta: How you rejected an invitation to join a research institution overseas?
Kogorou: Of course.
Kogorou: If going to Tokyo is already a pain, why should I go all the way to America?
Kogorou: Listen up, you.
I don't want to leave this town.
Kogorou: I will only go to places within walkable distance.
Kogorou: If they need me no matter what, they can just build a research lab close to here.
Kogorou: There is no reason for me to join an organization without that kind of sincerity.
Ryouta: ...

Page 9
Ryouta: Are you fine with that?
At this rate, you'll be wasted at a rural college.
Kogorou: Wasted?
Oh me?
Kogorou: Think before you spew out idiotic words.
The college just doesn't have anything to raise its prestige.
And my name will do just the job, so there are no problems.
Ryouta: I came here today...
To talk to you about something.
Kogorou: I already heard that on the phone.
Start speaking.
Ryouta: But before I start, I have a question.
Kogorou: What is it?

Page 10
Ryouta: There is a possibility that you will be killed after hearing about the secrets that I'm about to tell.
Kogorou: ...
Kogorou: By whom?
Ryouta: Maybe someone with power to control the country.
If we go to the police, we'd be arrested instead.
Kogorou: ...
Ryouta: You really will be.
Kogorou: You speak as if you've seen it.

Page 11
Ryouta: I've seen it.
Ryouta: At least 2 people died right in front of me.
Ryouta: And maybe it's possible,
Ryouta: That I've been killed once as well.
Kogorou: Your head has gone funny from too much studying.
Or maybe it's due to this summer heat?
Kogorou: You can't seek asylum in that.
Ryouta: ...
Kogorou: Well, there's no problem with that, really.
But what is in it for me to risk my life talking with you?
I won't be swayed by money or emotions, just so you know.
Ryouta: There is something good for you.

Page 12
Ryouta: You don't believe in the supernatural, do you?
Kogorou: ...I'm not going to act like a child and say that I don't believe in what I can't see.
Kogorou: In times when even proof for dark matter or antimatter is possible...
I can't say that I'm a romanticist who believes in something that is impossible to prove.
Kogorou: So I must reject all supernatural phenomenon.
Ryouta: ...
Ryouta: In that case, I will show you magic right here and now.
Ryouta: I'm sure it'll satisfy your curiosity.
That in itself would be your reward.
Kogorou: ...
Kogorou: How intriguing.
Kogorou: Very well.
Kogorou: But if it fails, go home.
I'm quite busy too.
Ryouta: ...

Page 13
Ryouta: What would be ok for me to break?
Kogorou: Huh?
Ryouta: A magic user that I brought here today is nearby right now.
Ryouta: Is there something I can break in here?
Kogorou: ...
Kogorou: If you're going to use magic, break whatever you want.
Ryouta: Anywhere is fine.
Ryouta: Do it.

Page 14
!?
...

Page 15
Kogorou: When did you sneak it in?
Ryouta: Sneak what?
Kogorou: You put some explosives in here, right?
Kogorou: There is no one else in the room.
And the door and windows are all shut, which means it was no shooting.
Kogorou: Therefore, that would be the only logical conclusion.
Ryouta: That's why I asked you what to break, to avoid cheating.
Ryouta: Give me a target this time then.
Kogorou: ...
Kogorou: Then a place that's difficult to hide explosives in.
Kogorou: Like the floor, for example.

Page 16
...
Then my father's momento...

Page 17
This pen that I was using until just...
...
Hahahahaha.

Page 18
Kogorou: How very interesting!!
Kogorou: This is more than enough reason for me to risk my life.
Text: It's good that he believes what Ryouta is saying, but...
Kogorou: I will listen to what you have to say.
Kogorou: Speak up.
Ryouta: Kogorou, there are two things I'd like to ask of you.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

3 members and 5 guests have thanked cookie_on_fire for this release

ant, Katsuri, viaggero

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [A] Translator

About the author:

Alias: cookie_on_fire
Rank: Level [A] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 328
Forum posts: 93

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 23, 2014 Naruto 674 de KujaEx
Apr 23, 2014 Toriko 275 en kewl0210
Apr 22, 2014 Gintama 490 fr Gruntouf
Apr 22, 2014 History's... 565 en aegon-r...
Apr 21, 2014 Chrono Monochrome 4 en aegon-r...
Apr 21, 2014 Mahou... 19 en Sohma Riku
Apr 21, 2014 Chrono Monochrome 3 en aegon-r...
Apr 21, 2014 Gintama 490 en kewl0210
Apr 20, 2014 Real Account 3 en Kinlyu
Apr 20, 2014 Hamatora 6 en Kinlyu