Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi , One Piece 744 by cnet128 , Bleach 576 by cnet128

Gokukoku no Brynhildr 46

Death Sentence

en
+ posted by cookie_on_fire as translation on May 30, 2013 04:28 | Go to Gokukoku no Brynhildr

-> RTS Page for Gokukoku no Brynhildr 46

Reserved for Trinity BAKumA. Do not use without my permission.

Page 1
Text besides the title: I eagerly await a bright future.
Chapter 46

Page 2
Chapter 46: Death Sentence
Side text: Even after having her own death foretold, Kazumi carries on while pretending nothing is wrong...
Kazumi: That Murakami...
I wonder why he suddenly left early.
Neko: He said that he's going to come up with a plan with Kana-chan.
Neko: Kazumi-chan...
Kazumi: What is it?

Page 3
Kazumi: It's alright, I'm not even thinking that much about it anymore.
Kazumi: Don't worry.
Kazumi: Murakami said he'd do something, didn't he?
Neko: ...
Kazumi: It's fine.
Kazumi: There is no need to worry.

Page 4
Man: The line that is equal in distance from points X and Y is the perpendicular bisector of line XY.
Man: And the equation for the perpendicular bisector is as follows.
Kazumi: ...
Man: Well then, Schlierenzauer-san,
Kazumi: Huh?
Man: Please read from where I left off.
Kazumi: ...
Kazumi: I wasn't listening.
Man: ...
Man: Just what were you spacing out for?
Neko: ...

Page 5
Kazumi: Is it ok...
For us to just be in school like this...?
Kazumi: Shouldn't we be running somewhere far away now...?
Kazumi: ...I don't know anymore...
Kazumi: What should I do...
Kazumi: Help me...
Kazumi: Murakami...

Page 6
Ryouta: ...
100% accurate predictions?
Kana: That's right.
Kana: It's probably Mizuka.
Kana: A rank AAA magic user.
Kana: Unlike me, she's an elite.
Ryouta: ...
Ryouta: ...
Ryouta: Not able to change the foresight?

Page 7
Ryouta: No way that's true.
Kana: But...
Ryouta: Listen.
I guess depending on the circumstances, having 100% accuracy is not impossible.
However...
Ryouta: That is only if we assume there are no other magic users with powers like yours.
Ryouta: If you haven't seen the prediction where Kazumi dies, then she would probably really be caught and killed.
Ryouta: But you had the foresight.
Ryouta: And knowing that, I will do everything I can to prevent that future.
Ryouta: When there are two people with powers of precognition, and a third person to prevent it from coming true,
Ryouta: 100% accuracy is definitely impossible.

Page 8
Kana: ...
But...
Ryouta: Let's have an example.
Ryouta: If I kill Kazumi right now, then it won't come true, right?
Ryouta: At least she won't be interrogated.
Ryouta: You see how the foresight won't be 100% accurate anymore?
Kana: ...
That's not it...
Kana: Didn't I tell you?
Mizuka-chan can interfere with the future.
Ryouta: What?
Kana: If you were seriously thinking about killing Kazumi, then someone would come in through the door behind you and kill you.
Ryouta: ...
Tha-

Page 9
Ryouta: That won't happen.
Kana: How can you be so sure?
Ryouta: If she can really do that...
Ryouta: Then you will be the one killed.
After all, without your foresight, I wouldn't try to change the future in the first place.
Kana: Ah...!
Ryouta: As long as you live after seeing the future,
Ryouta: Then we can assume that there are no other people with the same power.
Ryouta: In that case, we definitely stand a chance of changing the foresight.
Kana: ...
Kana: But...it's still no good.
Kana: I can't win against Mizuka-chan.

Page 10
Ryouta: That's not like you.
Ryouta: Why are you being so timid?
Kana: It's not a matter of being timid or anything like that.
Kana: It's reality.
Ryouta: ...
Ryouta: I understand that you are scared,
Being only rank B, and going up against AAA using the same type of magic.
Ryouta: But...
Ryouta: If it weren't for you, I would have died already because of the boulder.
Ryouta: Neko, Kazumi, and Kotori would definitely be dead by now.

Page 11
Ryouta: If you weren't here, we would all have perished long ago.
Ryouta: Because of you,
Ryouta: Because of your magic, we are all alive.
Ryouta: Have more confidence in your power.
Ryouta: Above all, you have me on your side.
Ryouta: They may have AAA, but no me.
Ryouta: We have a huge advantage.
Kana: ...
That confidence is really disturbing.
Ryouta: I'm telling you...

Page 12
Ryouta: That is how much self confidence you should have.
Ryouta: The two of us will for sure win.
Ryouta: And we can save Kazumi.
Ryouta: Just believe.
Kana: ...
Kana: My choice was correct after all.
Ryouta: Huh?
Ryouta: ...
What choice did you make?
Kana: I'm not telling.
Ryouta: Then don't say that.
Kana: ...

Page 13
Kana: When are Neko and the others coming back?
Ryouta: Hm?
Ryouta: It's just past noon, so...
Ryouta: Probably not for another 3 hours.
Ryouta: Is something the matter?
Kana: ...It's nothing.
Ryouta: Ah...
Ryouta: Don't tell me,
You want to go to the bathroom?

Page 14
Kana: Shut up, shut up, shut up!!
What an insensitive jerk!!
Ryouta: Bullseye...?
Ryouta: ...
Ryouta: In that case...
Ryouta: Should I take you there then?
Kana: Hell no-------!!
Kana: I'd rather die than to have you do it!!
Kana: Even I have my dignity!!
Kana: You want to see it, don't you!? Go to hell, pervert!!
Kana: I'd rather have it leak out!!
Ryouta: Fine, fine.

Page 15
Ryouta: But if you really do it on the soft,
Neko will end up cleaning it, right?
Kana: !?
Ryouta: I only felt bad for her, so I offered.
I don't really care what you do.
Kana: ...
Ryouta: Well then, I'm going back to school.
Ryouta: Pee to your heart's content.
Kana: Murakami.
Ryouta: Hm?

Page 16
Kana: Take me to the bathroom.
Ryouta: Got it.

Page 17
Nothing

Page 18
Ryouta: Uu!
Ryouta: Uu...
Ryouta: Uuu...
Ryouta: Uugh...
Kana: What...?

Page 19
Kana: What the heck!!
Why are you the one crying!?
Ryouta: Uu...
Kana: I'm the one who should be crying...
Kana: Uu...
Kana: Uwaaaaaan!!
Ryouta: Uugh...
Kana: Uwaaaaaan!!
Text: The strained nerves are cut like a stretched string...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 3 guests have thanked cookie_on_fire for this release

ant, viaggero

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [A] Translator

About the author:

Alias: cookie_on_fire
Rank: Level [A] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 328
Forum posts: 93

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic
Apr 15, 2014 Acchi Kocchi 43 en Sohma Riku
Apr 15, 2014 Gintama 489 en kewl0210