Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by kewl0210 , One Piece 753 by cnet128 , Bleach 589 (2)
translation-needs-proofread

Bartender 34

Una Sutil Diferencia

es
+ posted by Czr90 as translation on Jul 30, 2012 15:59 | Go to Bartender

-> RTS Page for Bartender 34

Bartender V05 Ch 34 [Czr90]

P01
Titulo
Vaso 34 - Una Sutil Diferencia

P02
- Que Extraño, este deveria ser el lugar...
- Ding *SFX del anuncio que una puerta se abre*
- Ah! ... Que es lo que estas haciendo aqui?
- Ah...
- Kawakami? Porque estas aqui?
- Porque...
- Mira

P03
- Asi que este es el lugar donde trabajas...
- Oh Cierto! Conoces el bar, "Eden Hall"? Deveria estar cercas de aqui...
- No solo esta cerca, De echo esta justo *Apuntando hacia abajo*
- El sotano? No tiene ni anuncio ni numero?...
- Por que estas buscando el "Eden Hall"
- Alguien me recomedo para trabajar ahí
- Enserio? Todo el mundo sabe que no hay ningun bartender que haya sobrevivido mas de 3 meses ahí
- Escuche que el dueño es muuuy~ tacaño
- Tacaño ...

P04
- Hola~
- Mm... La puerta esta abierta
- Disculpe~

P05
- Ohh...
* Sasakura, metiendose cuando no hay nadie en casa, genial XD
- Eh~ Seguri que tienen una excelente coleccion!
- Wow... Los whiskies todos son raros y añejados. Algunos solo se pueden encontrar en subastas
- ...Hm?
- ... Asi que eso es lo que pasa aqui
- Entocnes, te gusta? Son geniales no? Alguna ves habias visto estos licores antes?

P06
- Eres Sasakura Ryuu, verdad?
- Lo soy... y Usted es?
- Acaso tienes que preguntar? Soy el Dueño, Maki!

P07
- El dueño? Asi... que hace la limpieza usted mismo
- Hay algo malo en eso? Los servicios de limpiesa no solo son caros y nada garantiza que se roben mi precioso licor
- ...
- Solo tengo una condicion antes de entregarte mi tienda
- Siempre deja la silla del reincon para mi siempre disponible
- Eso es todo
- Ya veo...
- Entocnes estos licores son para los clientes
- Tonterias!

P08
- Como podria vender esos preciosos licores a los clientes? Esos son para mi degustacion personal. Los locores regulares estan por aquel lado!
- No te preocupes por cuantos clientes tengas. Hablando de ganancias solo trata de no perder mucho
- ...
- Aunque no lo paresca, tengo mucho dinero. En ginza, sin contar este lugar, soy dueño de otros 4 edificios, un edificio de departamentos y un estacionamiento
- Al principio no tenia tanto dinero, empeze con nada!
- Eso es sorprendente
- Si... Asi es ~
- Ha ha ha ha

P09
- Sabes el secreto del exito de la familia Rothschild?
- No lo se...
- Primero, ahorrar dinero. Segundo, ahorrar dinero. Tercero tambien es ahorrar dinero. Y para la cuarta... ahorrar aun mas dinero! Ha Ha Ha ha!
- Por eso ellos podian tener de dos a cinco "Premier Cru Estates, Lafite y Mouton!"
- ... y este lugar es la prueba se su exito?
- Asi es! Algun dia te mostrare mi casa en Azabu, tengo aun mas en ese lugar
- Ya veo... En ese caso si me disculpa
- Oye! Aunque esta entrevista es una formalidad, todavia no termino de hablar!
- Parece que no estoy calificado para trabajar como un bartener aqui...

P10
- Todavia soy muy joven, no soy el adecuado para trabajar en un bar familiar y ser el bartender de un hombre adinerado
- !?
- Este lugar... Este lugaer es...
- Un bar familiar...
- Este bar no atiende las nesecidades de los clienes, se rehura a servir el gran licor que tiene y solo abre como un hobby
- No es asi?
- Dices que no atiendo las ensecidades de los clientes?
- Eres simplemente un bartender, como te atreves a decirme que hacer
- Tener dinero
- Y "todo lo que tienes" es dinero

P11
- Solo suenan un poco diferente, pero significan dos cosas completamente diferentes
- tu... tu piensas que todo lo que tengo es dinero?
- Los jovenes de estos dias no tienen modales! Aparte de el Bar Minami que esta arriba, mis edificios tienen otros bares!
- Facilmente podria hacerte desaparecer de Ginza

P12
- Supongo que es inutil no importa lo que diga
- Pero deshonraria a Higashiyama-san si me voy de aqui asi
[Por que razon Higashiyama-san me recomendaria a un lugar como este]
- Disculpa~ Todavia no vengo a presentar mis saludos, pero nesecito pedir prestado algo ...
- Hola!
- Ah! Tu otra vez...

P13
- Disculpa por la demora, Maki-san que tipo de licor le gusta?
- Islay Whisky, Especialmente Caol Ila
[Caol Ila]
[Dentro de los Islay Whisky, este emite el olor mas fuerte a cebada, por lo tanto deja una fuerte impresion]
*Girando* SXF de abrir la botella
[Ciertamente, preferencias de un experto]
*Vertiendo* SFX de vertir el liquido en otro recipiente

P14
- Sabes lo que "Caol Ila" Significa?
- En Gales significa "El paso de Islay"
- Es correcto
["El paso de Islay" el cual divide a Islay y Jura, es conocido en escocia por sus bellos paisajes, y este whisky fue echo en ese lugar]
- El Whisky es simplemente maravilloso
- Solo un vaso y una persona puede imaginar un hermoso paisaje de otros paises que jamas han visitado

P15
- Primero pruebe el Caol Ila en un vaso para Shots
- ?
[La palabra Shot en la Vaso para shots, significa que esta hecho para que se tome en un solo sorvo]
[Shot de igual manera, se refiere a Escopeta, lo cual implica que una persona no se tome el tiempo, sino que rapidamente se le levante el espiritu]
- Fuiste solo a pedir prestados solo unos vasos para esto? Lo mas importante de este licor es...
- El Sabor!
- Es cierto... solo tengo unos pocos vasos para vever en mi tienda
- Gastar dinero en cristaleria es como pagar extra por envolver un regalo en una tienda departamental

P16
- Siguiente
- Agrege un poco de hielo. Puede saber que tipo de whisky es este?
- Estas probando mi paladar?
[Este tipo de vaso es llamdo Vaso de rockas, tambien es conocido como in vaso antigo. Es la forma original de un vaso]
[La fragancia del licor se esparcira suavemente. El hielo hara que el licor cambien lentamente su temperatura, creando diferentes tipos de aromas y sabores}
- El vaso esra originalmente usado en barcos, asi que tiene un peso en el fondo
- Aun y si se ladea, no se caera tan facilmente
*Clang* Sfx de el cristal siendo golpeado

P17
- Consigue una tienda de cristaleria si quieres lucir tu conocimiento
*Gup* Sfx de vever liquidos ** Echo famoso por Coca ~ Cola
- Ha Ha Ha... Tiene una fragancia ahumado. Es mas ligero que Caol Ila, pero puedo oler mas "Peat"
- Este tambien tiene sus origenes en Islay... es Bowmore!
- Ya veo... Aqui esta el ultimo vaso

P18
[Vaso de cata. Es originalmente usado por los profesionales. La pequeña abertura es para acumular la fragancia]
[Es el mejor vaso para sacar completamente el sabor y caracter del whisky]
- Hm! Incluso yo se algo como eso
- Un aroma suave y frutal, el aroma de las flores. Que maduro en un "Barril Borbón"
- Este es "Glenmoragie"!
- Lamento decire que...

P19
- Todas esas bevidas fueron Caol Ila
- !!
- Es cierto que el vaso y el hielo hacen una diferencia menor
[Pero aun cambios menores pueden alterar como sabe y se siente el licor]
[El cliente que esta frente ami, Que tipo de sabor? A que temperatura?]

P20
- Tal vez a usted le guste el licor
- Pero yo respeto a las personas que "Respetan" los licores
- Creo que eso es lo que hace a un bar, y esa es la actitud que un bartender deveria de tener
[Sutiles Diferencias, pero efectos mayores]

P21
- Pero solo soy un joven que no tiene modales, asi que si me disculpa
- Espera... Ya entendi! Espera un momento!
- ... Nesecita algo mas?
- Estem...
- uh...
*Chatter* *Chitter* Sfx que no se que significan XD
- Maldicion!
- Realmente me gustas! Eres el primer bartender que se atreve a sermonearme!

P22
- Porfavor! Desde hoy este lugar es tuyo
- Si no te gustan los vasos en la tienda, haz lo que quieras y dejame las cosas triviales
- !
- ... Entiendo, Entonces estare bajo su cuidado
- Ah! y ...
- En ese ultimo vaso, le jugue una pequeña broma, agrege unas gotas de Bourbon en el Caol Ila
- Asi que por eso fue que pense que fue madurado en un "Barril Boron"
- Si, incluso unas pocas gotas de Bourbon, esta sutil diferencia puede cambiar de gran manera el aroma
- Ya veo ... Ya veo...

P23
- De todas maneras, toma este dinero y ve a comprar algos vasos! No olvides traer los recibos
- Diez... Diez mil yens?
- Tiene que estar bromeando
- Ahora me entiendes? No soy tacaño, si es bueno estoy dispuesto a pagar
- Si ese es el caso, como este no es un bar familiar, entocnes el dueño tiene que pagar por tres vasos de licor, van a ser 5,000 Yen
- 5,000 Yen?
- Esta es mi bar y aun asi me dices que tengo que pagar?
- Asi es

P24
- Bueno como soy el dueño... me daras un descuento?
- No
*Write*x3 Sfx de Escrivir papel
- Anque siento que tendre un duro camino por delante
[Suspiro]
[Pero alfin me asente en el nuevo bar]
[Invitacion
Gran Re-Inaguracion

Para nuestros valiosos clientes:

Durante el inicio del invierno, cerca del final del año, todo mundo esta siempre ocupado, sin embargo el bar en ginza "Eden Hall" tendra su Re-Inaguracion

En nombre de el bar, agradesco a la clientela y espero que nos sigan apoyando con su apoyo y aliento

Sinceramente
Dueño: Maki Yusuke
Bartender: Sasakura Ryuu

P25
Creditos

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Czr90
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 12
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 29, 2014 Shokugeki no Souma 80 en Eru13
Jul 29, 2014 81 Diver 50 en kewl0210
Jul 29, 2014 Gintama 503 en kewl0210
Jul 27, 2014 Galaxy Express 999 10 en Hunk
Jul 27, 2014 History's... 575 en aegon-r...
Jul 27, 2014 Ring 1 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 49 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 48 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 47 en kewl0210
Jul 26, 2014 81 Diver 46 en kewl0210