Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: 1/25 - 2/1
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

Hitomi no Catoblepas 15

Hitomi no Catoblepas 15 (Fin)

es
+ posted by ryusuke_ as translation on Sep 8, 2007 14:15 | Go to Hitomi no Catoblepas

-> RTS Page for Hitomi no Catoblepas 15

Y con este capítulo, Catoblepas llega a su fin...

(NOT for scanlation, except M-F)


Hitomi no Catoblepas 15 (Fin)


01.
Hitomi no Catoblepas

#15 Muchas Gracias

Texto insertado: Poderoso, vasto, envolviente... ese ojo es como el cielo.

Tanaka Yasuki


02.
Texto lateral: ¡El cuerpo de Konton explota! ¡¿Y los de la Ermita Suzaku...?!
Kazuto: ¿Estáis bien?
Kazuto: Chicos...

Kazuto: Ese tío no sabía cuando rendirse...
Miiko: Es...
Miiko: ¡¿Estamos salvados?!


03.
Touji: Maestro... la Ermita Suzaku...
Kazuto: ...
Miiko: Hay conjuros en todos sitios...
Kazuto: La Ermita Suzaku estaba preparada para cosas así.
Kazuto: Aunque el edificio sea destruido del todo, la estructura quedaría intacta.
Tae: ¡¡Maestro!!
SFX: Kshh
Tae: ¡Maestro! ¡¿Estás bien?!


04.
Kazuto: Seh.
Kazuto: Eso debería preguntároslo yo; no se puede acabar conmigo con una explosión como esa.
Kazuto: Aunque...

Kazuto: Parece que el Kekkai ha quedado expuesto.


05.
Kazuto: Bueno, no parece que le haya pasado nada...
Miiko: ¿Qué es esta cosa...?
Kazuto: Esto es el Kekkai...
Kazuto: el "Suzaku Renketsukou".
[NT: "Renketsu" significa "enlace" y "kou" significa "caja", así que sería algo así como una Caja de Recuerdos o Memorias de la Familia.]
Kazuto: Es algo que yo... que todos los de la Ermita Suzaku protegemos con nuestras vidas.

Miiko: Wow...
Kazuto: ¡¡No lo toques, idiota!!
Kazuto: Hay que ir con mucho cuidado con eso... es como el corazón de la casa guardián.
Miiko: Lo... lo siento...
Kazuto: ¡¿Lo entiendes?! Cada casa del Shijin Guardián tiene su cuartel general, y cada uno de esos lugares protege un Kekkai.
Kazuto: (Hay un enorme Kekkai a lo largo de toda K City, formado por los cuatro Kekkais situados en diferentes puntos.)
Kazuto: (Esto es lo que impide que los yomas puedan invadirnos.)
Kazuto: (E incluso si consiguen llegar aquí, después no pueden salir de los límites de K City... y no pueden estar dentro de la barrera por mucho tiempo.)


06.
Miiko: Ya veo... ¡Resumiendo: que esta cosa es muy importante!
Miiko: Y debe de haber otro igual en el Templo Genbu...
Kazuto: Sí.
Kazuto: Tenemos que esconderlo rápidamente... exhibido a simple vista, cualquier yoma es capaz de extraer el Kekkai.
Kazuto: ¡Menuda mierda... joder!

Kaimei: ¡Ya sabemos la ubicación del Kekkai!
Kaimei: ¡¡Regresemos, Shikyou!!


07.
Shikyou: ¡¡!!
Shikyou: Tch... ¿se acabó el tiempo, eh?

Kaimei: Vaya, vaya... la barrera que hay aquí...
Kaimei: es impresionante...
Kaimei: No pude ver nada al principio...
Kaimei: ...pero mi clarividencia no falla nunca.
Tamaki: Qu...
Tamaki: ¡¡¿Qué has dicho...?!!


08.
Kaimei: ¡Ese "edificio!
Kaimei: Y pensar que el edificio mismo es el Kekkai...
Tamaki: Ugh...

Kaimei: ...y el Kekkai del Templo Genbu...
Tokio: ...
Kaimei: "Hakutaku".


09.
Kaimei: ¿Tú mismo eres el Kekkai, me equivoco?
Hakutaku: ...

Kaimei: Maldito Shijin Guardián...
Kaimei: Por culpa de esos Kekkai, cuando intentamos entrar al mundo humano...
Kaimei: ...incluso cuando conseguimos entrar...
Kaimei: no podemos quedarnos aquí más de una hora...
Kaimei: nuestros cuerpos no pueden soportar más de una hora.
Shikyou: ¡Bah!
Shikyou: ¡Qué aburrimiento!
Kaimei: Ahora mismo no tenemos tiempo, así que nos retiramos...
SFX: Ssshh
Kaimei: Espero que os preparéis,


10.
Kaimei: la próxima vez acabaremos con esto.
Shikyou: Ahora que sabemos las ubicaciones, destruirlos será muy fácil.
Shikyou: La próxima vez...
Shikyou: Hajun-sama será resucitado finalmente.


11.
Kaimei: Bueno, pues, disculpadnos.
Kaimei: Ya nos volveremos a ver.
Shikyou: ¡Adiós~!

Tokio: (Mi hermano, resucitado...)
Tokio: ("Shikyou"... es demasiado fuerte... no podría hacerle frente ni en mil años.)
Michiru: Tokio-kun... ¡muéstrame tus heridas!
Tokio: (Y también está Kaimei... su nivel de youki era inconmesurable...)
Tokio: (Y no hay que olvidar que no tengo nada que hacer...)
Tokio: (¡¡Contra mi hermano...!!)
Tokio: (Ahora mismo...)
Tokio: (No soy lo bastante fuerte... ni mucho menos...)


12.
Miiko: Me lo han contado todo, Shimura...
[ 3 días más tarde ]
Miiko: ¡¿Está bien tu ojo?!
[ Templo Genbu ]

Tokio: Bu... bueno...
Miiko: Eeh, ¡¿ni siquiera vas a dejarme ver tu ojo ahora?!
Hakutaku: Bueno, Miiko-dono...
Hakutaku: Ahora mismo, Tokio-sama no es capaz de usar el poder de su ojo...

Hakutaku: Michiru le ha curado todas las heridas físicas, pero el interior de Catoblepas sigue dañado...
Hakutaku: Algo así como un proceso para proteger a su maestro...
Miiko: Ehh...
Tokio: No importa lo que haga, Catoblepas no saldrá...
Tokio: Catoblepas ha entrado en un estado latente dentro de mi ojo.


13.
Miiko: ¡¡No puede ser!! Sin Cat-chan, no eres más que un simple humano... ¡¡no, ni siquiera eso!!
Tokio: Tampoco exageres...
Miiko: ¡¿Qué vas a hacer?!
Hakutaku: ...
Hakutaku: ...Tokio-sama.
Hakutaku: ¡Deberías ir a entrenarte en el Monte Kuroba!
Tokio: ¡¡!!

Miiko: ¿Eh? ¿Kuroba?
Tokio: Ohh...
Hakutaku: (El Monte Kuroba... un lugar secreto que ha sido usado por los cabeza de familia de los Shimura durante generaciones como lugar de entrenamiento...)
Hakutaku: (Incluso Tokio-sama fue allí durante medio año hace seis años, cuando se convirtió en la cabeza de la familia.)
Hakutaku: (Una vez que completado su entrenamiento, había domado a Catoblepas y era capaz de usar el poder de su ojo.)
Tokio: ¿Tengo que... ir allí otra vez...?
Hakutaku: ¡Pues claro! ¡Debes volver a entrenar para despertar a Catoblepas!


14.
Miiko: ¿Hizo un entrenamiento intensivo...?
Tokio: (Repetición de la historia...)
Tokio: No puedo ganar en este estado...
Tokio: No hay otra opción...
Tokio: Yo soy el único que puede... detender a mi hermano...

Miiko: Shimura...
Kazuto: ¡No puede creer que acabaras con ese ojo herido...!
Kazuto: Nosotros también tuvimos algunos problemillos.
Kazuto: Igarashi está arreglando lo del Kekkai ahora mismo... hemos cerrado la tienda por un tiempo.

15.
Miiko: ¡Ah, han llegado los Hosomi!
Tokio: Kazuto-san.
Kazuto: Hey.
Miiko: ¿Estás bien, Mikki?
Mitsuki: ¡¡Aaaauuuhh!! ¡Aún no! ¡¡Aún no estoy bien!!
Mitsuki: Parece que hoy tenemos una reunión general de las casas guardián en el Templo Genbu.
Mitsuki: Michiru debe de estar en camino, ¿verdad? Pensaba que quizá podría curarme...
Mitsuki: ¿Aún no están los Kuramochi aquí?

Tamaki: Parece que ya estamos todos.
Mitsuki: Ah...
Kazuto: ¡Abuelita! Qué rápido has venido.

Tamaki: ¡Los yomas han descubierto las ubicaciones del Kekkai!
Tamaki: ¡¡Es el peor desastre desde que se formó el Shijin Guardián!!


16.
Tamaki: El Kekkai de la Ermita Suzaku quedó expuesto, y todos los Kekkais están unidos entre ellos...
Tamaki: Eso hizo que pudieran encontrar las ubicaciones de los demás Kekkais,
Tamaki: uno tras otro...
Miiko: Pero... eso es sólo una exageración...
Miiko: ¿Verdad, Shimura?
Tokio: Ahora mismo...
Tokio: No soy lo bastante fuerte...
Kazuto: Necesitamos ser más fuertes.

Kazuto: ¡Y yo estoy dispuesto a ello! ¡¡Me iré a entrenar aún más!!
Kazuto: ¡¡¿Vosotros estáis conmigo, verdad?!!
Touji: ¡Naturalmente, maestro!
Mitsuki: ¡¡Pues claro!!
Michiru: Yo... también...
Michiru: Mi padre no está de acuerdo con la idea de que me meta en batallas, pero...
Tamaki: Michiru...


17.
Tamaki: Iwao se preocupa por ti, eso es todo...
Tamaki: Quiere que vivas una vida normal, como cualquier chica normal...
Michiru: Lo entiendo... pero ya lo tengo decidido...
Michiru: Mi decisión ya está tomada.

Michiru: No me gustaría quedarme fuera de esto...
Michiru: Cuando mis nakamas están luchando...
[NT: 'Nakama' se refiere a algo así como 'compañeros hasta la muerte', por lo que no hay palabra en español que signifique lo mismo.]
Michiru: ¡No puedo quedarme observando al margen de esto!
Tamaki: Ya veo...
Tamaki: (Te has vuelto fuerte...)
Tamaki: (Parece que la determinación de Tokio te ha afectado mucho...)

Michiru: ¡Quiero poder ser capaz de ayudaros a todos!


18.
Miiko: Realmente tienes muchos...
Miiko: ...ya sabes, lo he escuchado...
Miiko: Todo lo de tu hermano...
Tokio: ¡¡!!
Miiko: "¡Cuanto a mi hermano, acabaré con él de alguna manera!"
Miiko: "¡Lo haré!"... Yo, yo y yo solo...
Miiko: Pero Michiru-san te lo dijo... te dijo que te arriesgabas demasiado luchando de esa forma...
Miiko: Intentando cargar con todo tú solo...
Miiko: ¡No tienes que hacerlo!
Tokio: ¿Eh...?
Miiko: Porque realmente...
Miiko: ¡Tú tienes muchos...!
Miiko: ¡¡Muchos nakamas!!


19.
Miiko: ¡¡Si te soy sincera, te tengo envidia!!
Miiko: ¡¡Tienes taaantos nakamas, es increíble!!
Miiko: Si simplemente cargáis con esto todos juntos... ¡seguro que podréis con ello!

Hakutaku: Hoho... tiene mucha razón, Tokio-sama...
Tokio: ...
Tokio: Tienes razón...
Miiko: No os veréis en un tiempo, y quizá sea algo duro, pero...
Miiko: ¡Tienes que hacer ese entrenamiento en las montañas! ¡No hay otra forma!

Miiko: Si tanto lo odias, ¡acaba con esto!
Miiko: ¡¡Puedes llegar a ser más y más fuerte, y nunca dejar de impresionarme!!
Tokio: ...
Tokio: Heh... la verdad... una chica como tú...
Tokio: (Mi "tiempo", que parecía haberse detenido ese día...)


20.
Tokio: (Ahora mismo...)
Miiko: Oh...
Tokio: (Parece que ha vuelto a ponerse en marcha...)
Miiko: Al fin...
Miiko: ¡Me miras a los ojos...!

Tokio: Muchas gracias.
Miiko: ¡Igualmente!

[ Japón - K City ]


21.
[ En esta tierra, hay gente que incluso ahora sigue luchando con los yomas del inframundo.]
Tokio: Hermano... no voy a perder...
Tokio: Miiko-san está aquí, en K City...
Tokio: Y yo la protegeré.

[ Las Casas Guardián de K City ]
[ Nuestro destino no ha hecho más que empezar... ]

Texto insertado: ¡¡Unidos!! ¡¡Mirando hacia adelante otra vez!!
Texto insertado (más pequeño): ¡Gracias por leerlo! ¡¡El segundo y último tomo tendrá 45 páginas y será publicado el 2 de noviembre!!


Fin.
[NT: Heh, es una lástima que termine así, al menos puedo decir que he traducido un manga de principio a fin :P xDDD. ¡Saludos y gracias por leer mis traducciones!]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: ryusuke_
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 199
Forum posts: 1138

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Sep 2, 2007 15 en cnet128
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 13 en PROzess
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 12 en PROzess
Feb 14, 2012 St&rs 17 de buechse
Feb 14, 2012 History's... 464 ru Lapin
Feb 14, 2012 History's... 463 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magico 43 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magician 55 ru Lapin